有奖纠错
| 划词
包法夫人 Madame Bovary

Ta colique est-elle passée, mon ange ?

“你子痛好了吗,我的天使?”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On a commencé à avoir des vomissements, des coliques.

我们开始呕吐和拉子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C’est-à-dire que là, ça part tout le temps. – Oui. On dit… pour les enfants, plutôt on dit « avoir la colique » aussi.

也就是说一直去上厕所。—对,我们说... ...对于儿童,我们也会说“拉子”。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Aussi, c’était bien bête de n’avoir pas pu mettre la table ; la colique l’avait assise par terre comme un coup de bâton.

可惜自己没能把晚饭安排停当;一阵子痛竟像恶毒的棍棒当头袭来,把她打倒在地。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Je sais que j'aime bien les ambiances un peu voilà, du colique, champêtre, travailler tout en légèreté mais en gardant ce côté féminin.

我知道我喜欢这里的气氛, 绞痛, 国家, 工作, 而轻, 但保持这女性的一面。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il renaudait à propos de tout, renâclait sur les potées de pommes de terre, une ratatouille dont il ne pouvait pas manger, disait-il, sans avoir des coliques.

开始对什么都求全责备,他嫌马铃薯做得不好,这的烩菜是无法咽下去的,一定会闹出肠绞痛的毛病。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tant mieux, si Coupeau en avait empoigné des coliques ! Et Gervaise était surtout furieuse, en songeant que ces deux bougres d’égoïstes n’auraient seulement pas songé à venir la prendre pour lui payer une goutte.

瞧吧,古波不就是染上病了吗?最让热尔维丝愤愤不平的是:这两个自私的男人竟想不起来带她去同饮一杯酒!

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

Il peut s'agir d'une colique néphrétique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hyperfibrinémie, hyperfiltration, hyperfin, hyperfluidité, hyperflysch, hyperfocal, hyperfocale, hyperfolliculinémie, hyperfolliculinie, hyperfonction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接