有奖纠错
| 划词

Le Libéria tire donc des bénéfices collatéraux de ces opérations.

所以,利比里亚从这些交易中获得间接的利益。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'enfants sont tués ou blessés, « dommages collatéraux » des affrontements armés.

数以千计的儿童作为武装交火的附带受害者的一部分被打死或打伤。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus est somme toute une guerre économique qui cause des dommages collatéraux considérables.

封锁等于搞经济战,附带损害

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.

二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成的人道主影响。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays reste préoccupé par les dommages collatéraux qui ont des effets directs sur la population civile.

我国继续对所发生的、直接影响到平民百姓的附带损害感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减的情况下使用这些武器的倾向,从而降低了核门槛。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, les régimes de sanctions doivent à tout prix éviter des dommages collatéraux, surtout au détriment des civils innocents.

五,制裁制度应不惜一切代价避免特别给无辜平民造成附带损失。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des restes explosifs de guerre, l'obligation de réduire au minimum les dommages collatéraux est particulièrement importante.

关于战争遗留爆炸物,尽量减少附带损害的要。

评价该例句:好评差评指正

Il est important qu'elles prennent les dispositions nécessaires pour épargner aux populations civiles les effets collatéraux des opérations militaires.

它们必须采取必要措施来使平民不受军事行动的附带影响。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures antiterroristes ont causé aux femmes des dommages collatéraux inadmissibles qui souvent ne sont ni reconnus, ni réparés.

反恐措施已经产生不可接受的针对性别的附带影响,但对这种影响往往既不承认,也不赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce rapport, le Secrétaire général se dit aussi préoccupé par les victimes civiles collatérales causées par les opérations militaires.

该报告还指出了对军事行动造成平民意外伤亡的关切。

评价该例句:好评差评指正

La raison en est simple : un régime de sanctions a toujours un impact négatif imprévu et des effets collatéraux.

原因很简单,即制裁制度具有预想不到的消和附带影响。

评价该例句:好评差评指正

La guerre et les armes modernes, malgré leur précision meurtrière, provoquent des dégâts collatéraux et une destruction à grande échelle.

现代战争和武器即使为精确,也造成了附带损害和大规模破坏。

评价该例句:好评差评指正

Ces procédures reprennent les principes du droit international humanitaire concernant la nécessité d'éviter les souffrances inutiles et les dommages collatéraux.

这些程序落实国际人道主法关于不必要痛苦和附带损害的原则。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins ces prêts ne sont pas accessibles aux pauvres et aux personnes indigentes qui ne peuvent offrir aucune garantie collatérale.

不过,无法提供抵押品以获取贷款的穷人无法受益于这一行动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit aussi de la mort collatérale de civils dans les zones de conflit ou dans les zones d'opérations militaires.

这也包括在冲突区或军事行动区附带杀害平民。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Bush l'expliquera sans doute en disant que ces enfants cubains sont les victimes collatérales de sa guerre contre Cuba.

布什总统无疑将解释说,这些古巴儿童是他针对古巴的战争的附带受害者。

评价该例句:好评差评指正

Si les armes unitaires sont guidées avec précision, le risque de dommages collatéraux pourrait être moindre qu'avec des armes à dispersion.

如果使用的单一武器属于精确制导武器,则所带来的附带损伤的危险可能于使用集束弹药。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles sont aussi devenues des « dommages collatéraux » lors des combats entre les insurgés et les militaires de la Force multinationale.

在叛乱分子和驻伊拉克多国部队交战期间,学校也受到了“附带损害”。

评价该例句:好评差评指正

Les dommages collatéraux causés par des opérations militaires ont obligé les agences humanitaires à axer leur action sur la protection des civils.

作战行动给平民人口带来的附带损害使人道主机构更加注保护平民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


physicalisme, physicien, physicochimie, physico-chimie, physicochimique, physico-chimique, physico-chimiste, physicogéochimie, physicogéologie, physico-mathématique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

La médecine chinoise décrit le système des méridiens et des branches collatérales du corps.

中医把人体内的能量流通描绘成网络的叫它“经络”。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Rebeihi : Les grands-parents sont souvent les victimes collatérales des divorces, qui se passent mal.

阿里·瑞贝希:离婚是不好的,祖父母通常是其中的间接受害者。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Maine et Dorio ne sont que des victimes collatérales.

缅因和多里奥只是附带受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Tout laisse penser que c'est une victime collatérale.

- 一切都表明它是附带受害者。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les insectes sont des victimes collatérales de l'agriculture intensive.

昆虫是集约化农业的附带受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合集

Un cycliste de la région a été abattu, probable victime collatérale.

来自地区的一名骑自行车的人被枪杀,可能是附带的受害者。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Vous êtes juste des dommages collatéraux.

你只是附带损害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Les enquêteurs vont devoir déterminer s'il s'agit d'une victime collatérale.

调查人员将必须确定它是否是间接受害者。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Les autres sont que des victimes collatérales.

其他人是无辜的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Est-ce que pour vous, c'est un dommage collatéral et ça va continuer comme ça?

对您来说,这是附带损害且会继续这样吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20226月合集

AD : Des victimes collatérales de la guerre en Ukraine.

AD:乌克兰战争的附带受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Une victime collatérale de la guerre de la drogue dans ce quartier gangréné par ce trafic.

这个社区的毒品战争的附带受害者也受到这种交通的困扰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

A.-S.Lapix: Les salariés ont le sentiment d'être les victimes collatérales du scandale sanitaire.

- A.-S.Lapix:员工认为他们是健康丑闻的附带受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Une nouvelle fusillade à Marseille cette nuit, mais cette fois, elle a peut-être fait une victime collatérale.

昨晚在马赛发生了新的枪击事件,但这一次可能造成了附带受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Le petit garçon de 10 ans tué par balle est une victime collatérale, selon les 1ers éléments de l'enquête.

根据调查的第一个要素,被枪杀的 10 岁男孩是间接受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Cette politique n'a pas ralenti l'expansion du trafic de drogue et ses effets collatéraux: violences et règlements de compte.

这项政策没有减缓毒品贩运的扩张及其附带影响:暴和算账。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une fois l'alcool devenu illégal, la pègre s'est emparé du marché clandestin, générant une guerre des gangs qui fit de nombreuses victimes collatérales.

一旦酒精成为非法,黑社会就接管了地下市场,引发了一场帮派战争,夺走了许多附带受害者的生命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Il y a 4 mois, il est passé à 2 doigts de la mort, victime collatérale d'une fusillade à Marseille.

4 个月前,他濒临死亡,成为马赛枪击事件的间接受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月合集

Dans son livre, ce chirurgien-dentiste alerte sur les effets collatéraux du bruxisme, car très souvent, il n'impacte pas que la bouche.

在他的书中,这位牙科医生警告了磨牙症的附带影响,因为它通常不仅影响口腔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20202月合集

En attendant, la pneumonie virale continue de faire de nombreux dégâts collatéraux qui s’ajoutent donc, aux conséquences du virus sur les populations.

与此同时,病毒性肺炎继续造成许多附带损害,加剧了病毒对人群的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


physiogénie, physiognomie, physiognomonie, physiognomonique, physiognomoniste, physiographe, physiographie, physiographique, physioiogie, physiologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接