有奖纠错
| 划词

Le Libéria tire donc des bénéfices collatéraux de ces opérations.

所以,比里亚从这些交易中获得间接

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé que le personnel sanitaire soit victime de dommages collatéraux.

有时医务人员是间接伤害受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les dommages collatéraux des événements du 11 septembre ont été examinés.

与会者讨论了九·一一事件间接损害。

评价该例句:好评差评指正

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables «dommages collatéraux» pour les civils.

点暗杀仍在继续,它不可避免地对平民造成了“附带损害”。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'enfants sont tués ou blessés, « dommages collatéraux » des affrontements armés.

数以千计儿童作为武装交火附带受害者一部分被打死或打伤。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus est somme toute une guerre économique qui cause des dommages collatéraux considérables.

封锁等于搞经济战,附带损害严重。

评价该例句:好评差评指正

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables « dommages collatéraux » pour les civils.

点暗杀仍在持续,不可避免给平民带来“附带损害”。

评价该例句:好评差评指正

Des dommages collatéraux ont également été signalés dans le cas de l'hôpital Najem.

据报告,Najem医院也蒙受了间接破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les effets collatéraux d'ordre politique, économique et humanitaire affectent l'ensemble de la communauté internationale.

这种情况波及受影响地区,以及整个国际社会政治、经济和人道主义状况。

评价该例句:好评差评指正

Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégâts collatéraux.

浏览《纽约时报》,就可看附带损害程度。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.

第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识连带造成人道主义影响。

评价该例句:好评差评指正

Les dommages collatéraux des sanctions sur les États tiers ont été soulignés, et cela à juste titre.

对第三国所产生连带效应得正确强调。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays reste préoccupé par les dommages collatéraux qui ont des effets directs sur la population civile.

我国继续对所发生、直接影响平民百姓附带损害感关切。

评价该例句:好评差评指正

Le principe général est que les descendants du défunt héritent, ou de leurs parents, ou de leurs collatéraux.

原则是,由死者后辈继承他们父母,或继承他们旁系亲属遗产。

评价该例句:好评差评指正

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减小情况下使用这些武器倾向,从而降低了核门槛。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, les régimes de sanctions doivent à tout prix éviter des dommages collatéraux, surtout au détriment des civils innocents.

第五,度应不惜一切代价避免特别给无辜平民造成附带损失。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des restes explosifs de guerre, l'obligation de réduire au minimum les dommages collatéraux est particulièrement importante.

关于战争遗留爆炸物,尽量减少附带损害义务极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Il est important qu'elles prennent les dispositions nécessaires pour épargner aux populations civiles les effets collatéraux des opérations militaires.

它们必须采取必要措施来使平民不受军事行动附带影响。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ses effets collatéraux ne sauraient être ignorés, et il est peu probable qu'elle aboutisse à une paix durable.

然而,不能无视其副作用,也不能指望它带来持久和平。

评价该例句:好评差评指正

Les maisons ont été détruites par des bombardements de précision qui n'avaient fait que très peu de dommages collatéraux.

房屋被飞机投下精确炸弹炸毁,附带破坏很有限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allonger, allonyme, allopalladium, allopathe, allopathie, allopathique, allopatrique, allophanate, allophane, allophanoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月

On ne sait pas s'il y aura des dommages collatéraux.

我们不知道是否任何附带损害。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Vous êtes juste des dommages collatéraux.

你只是附带损害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Cette politique n'a pas ralenti l'expansion du trafic de drogue et ses effets collatéraux: violences et règlements de compte.

这项政策并没有减缓品贩运的扩张及其附带影响:暴力和算账。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

Dans son livre, ce chirurgien-dentiste alerte sur les effets collatéraux du bruxisme, car très souvent, il n'impacte pas que la bouche.

在他的书中,这位牙科医生警告了磨牙症的附带影响,因为它通常不仅影响口腔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年2月

En attendant, la pneumonie virale continue de faire de nombreux dégâts collatéraux qui s’ajoutent donc, aux conséquences du virus sur les populations.

与此同时,病炎继续许多附带损害,加剧了病对人群的影响。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

L'innovation pour l'innovation, sans réflexion philosophique autour, sans réflexion politique sur la notion de progrès et non pas d'innovation, on risque en effet d'entrer dans le mur avec des dégâts et des dommages collatéraux assez terribles.

创新只为了创新,没有哲学思考,没有关于进步而不是创新概念的政治思考,我们确实可能陷入困境,带来一些损害以及相当可怕的副作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Il s'agit de dégâts collatéraux, de victimes collatérales.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

La chimiothérapie s'attaque aux cellules cancéreuses mais elle en touche aussi d'autres, saines, comme une arme de destruction massive avec des dommages collatéraux.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et le mot se prête à des détournements plus ou moins ironiques humoristiques quand il s'agit de situations différentes dans lesquelles on doit essayer d'éviter des conséquences fâcheuses, des effets secondaires, des dommages collatéraux comme on dit aussi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allothigène, allothréonine, allotimorphe, allotir, allotonique, allotransplantation, allotriodontie, allotriogueusie, allotriomorphe, allotriophagie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接