有奖纠错
| 划词

Yuan, directeur général de personnes, de sexe masculin diplôme collégial comptables titre.

总经理袁润民,男,专文化,会计师职称。

评价该例句:好评差评指正

Dr.'s deux existants, huit de maîtrise, 30 plus de l'enseignement collégial.

公司现有博士两,硕士专以上学历三十多

评价该例句:好评差评指正

La compagnie du personnel en place de 15 personnes qui ont une éducation collégiale.

公司现有员15,都具有专以上学历。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les diplômés du niveau collégial sur les types de personnel professionnel et technique 36.

其中中专以上毕业的各类专业技术员36

评价该例句:好评差评指正

De plus, la rédaction nécessite un environnement collégial.

此外,起草需要一种集体钻研的环境。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État Membre se prêterait périodiquement à cet examen collégial.

在这种体制下,每个会员国将定受到审查。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait développer les examens collégiaux volontaires des politiques de concurrence.

应当扩对竞争政策的自愿同行审查。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme rigoureux d'examen collégial devrait aussi être mis en place.

此外,应建立一个强有力的同行审评机制。

评价该例句:好评差评指正

Il est une juridiction collégiale composée d'un président et de deux assesseurs.

初审法院一般由一院长和两法官组成。

评价该例句:好评差评指正

Cette mobilité améliorera les activités des bureaux régionaux et renforcera l'esprit collégial.

统筹调动会改进区域办事处的活动,加强员之间的伙伴合

评价该例句:好评差评指正

Avant la session, des réunions d'examen collégial ont été organisées au niveau régional.

在审评委届会之前,举行了区域同行审评会议。

评价该例句:好评差评指正

L'examen collégial réalisé par la Commission a été jugé extrêmement productif et constructif.

对阿尔及利亚出的同行审评被认为十分富有成果和具有建设性的用。

评价该例句:好评差评指正

L'examen collégial était dirigé par le Président de la Commission suisse de la concurrence.

同级审评由瑞士竞争委员会主席主持。

评价该例句:好评差评指正

Cette commission fonctionne de manière systématique, participative et en facilitant la prise de décisions collégiale.

委员会有系统地运,参加并且为决策进程提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme d'examen collégial devrait bénéficier des contributions des procédures spéciales de manière durable.

同侪审查机制应随时接受特别程序的投入。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil en question est un organe collégial consultatif, dépendant du ministère des affaires sociales.

性别平等理事会是社会事务部下的一个联合咨询机构。

评价该例句:好评差评指正

Le reste de ses publications devrait faire l'objet d'un examen collégial interne avant distribution.

其余的出版物应在进行内部同行审查之后才加以分发。

评价该例句:好评差评指正

En outre, selon les nouvelles procédures, tous les rapports sont soumis à un examen collégial.

此外,根据新程序,所有报告都需经过同行审查。

评价该例句:好评差评指正

Les autres publications seront soumises à des examens collégiaux internes aux fins de l'assurance qualité.

为保证质量,将对其他出版物进行内部同侪审查。

评价该例句:好评差评指正

La juridiction est collégiale; les audiences sont tenues et les jugements rendus par trois magistrats.

这些法庭是合议性质的;由三法官进行庭审并下达裁决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醇醚, 醇凝胶, 醇浓, 醇醛, 醇溶谷蛋白, 醇溶胶, 醇酸, 醇酸树脂, 醇酰胺, 醇香,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Cette nouvelle collégiale est dédiée à Gengoult, ou Gangolf, un saint du 8e siècle vénéré en Bourgogne et en Lorraine.

这座新大学堂是献给古尔特或古尔夫,他是勃艮第和洛林崇敬8世纪圣人。

评价该例句:好评差评指正
作文

L'enseignement collégial ne devrait donc pas être axé sur la carrière.

因此,大学不应以职业为导向。

评价该例句:好评差评指正
作文

Le contenu de l'enseignement collégial est aujourd'hui mis en doute.

大学内容现在受到质疑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son chantier a débuté au 13e siècle, en même temps qu'une collégiale : Saint Gengoult, ayant pour but d'accueillir un collège de chanoines.

建造始于13世纪,与大学堂同时建造:圣根古尔特,其目是举办规学院。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Interview de Jean-Christophe Cambadélis dans LIBERATION. Premier secrétaire démissionnaire, il prône un PS collégial, force d’opposition entre Macron et Mélenchon.

采访Jean-Christophe Cambadélis在LIBERATION。等秘书辞职后,他主张建立个合议制社团,这是马克龙和梅朗雄之间对立力

评价该例句:好评差评指正
作文

L'éducation collégiale est définitivement importante pour la vie.

大学对人生来说绝对是重要

评价该例句:好评差评指正
作文

Dans de telles circonstances, ce n'est qu'en recevant une éducation collégiale que nous pouvons espérer réussir dans la recherche d'un emploi.

在这种情况下,只有接受大学,我们才有希望成功找到工作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Les décisions ont été prises lors de la quatrième réunion collégiale de la Commission à Strasbourg, en France, siège officiel du Parlement européen.

这些决定是在欧洲议会正式所在地法国斯特拉斯堡举行委员会第四次合议会议上作出

评价该例句:好评差评指正
作文

Certains citent l'exemple de célébrités qui n'ont pas d'expérience collégiale et considèrent qu'un baccalauréat n'est plus la condition préalable à la réussite.

些人举了名人例子,他们没有大学经历,不再将学士学位视为成功先决条件。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Donc ça révèle vraiment le contraste total entre un système de prises de décisions collégiales et puis un système pyramidal où juste le sommet existe, pas le reste est invisible.

这确实揭示了学院决策系统与金字塔系统之间巨大反差,在金字塔系统中,只有顶端存在,其他部分都是隐形

评价该例句:好评差评指正
作文

Bien que nous ne puissions pas dire que l'enseignement collégial est la panacée dans notre vie, la majorité de la société a recours à l'enseignement collégial pour une vie meilleure.

虽然我们不能说大学是我们生活中灵丹妙药,但社会上大多数人都通过大学来获得更好生活。

评价该例句:好评差评指正
作文

Considérant que les universités n'en font pas assez pour préparer les étudiants à leurs futurs emplois, plusieurs soutiennent que l'enseignement collégial devrait être axé sur la carrière pour régler le problème.

考虑到大学在为学生未来工作做好准备方面做得不够,许多人认为大学应该以职业为中心来解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Il ne réclamait pas moins qu'une direction collégiale.

评价该例句:好评差评指正
写作

Bien que nous ne puissions pas dire que l'enseignement collégial est la panacée dans notre vie, la majorité de la société a recours à l'enseignement collégial pour une vie meilleure. (Conclusion)

评价该例句:好评差评指正
写作

En voyant la situation difficile de l'emploi pour les diplômés universitaires et la vie réussie sans diplôme universitaire, de nombreuses personnes commencent à douter que l'enseignement collégial soit aussi important que nous l'avons toujours cru.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蠢蠢欲动, 蠢蛋<俗>, 蠢得少见, 蠢得像鹅, 蠢得像驴, 蠢的, 蠢动, 蠢妇, 蠢话, 蠢货,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接