有奖纠错
| 划词

Dijion renferme en effet de beaux bâtiments et hôtels particuliers mais aussi certaines maisons à colombages.

拥有华美的建筑宅邸,还有一些木屋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


turquet, turquette, turquie, turquin, turquoise, turrélite, turriclé, turriculé, turritelle, Tursiops,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Ces maisons à colombages étaient celles de pêcheurs, de meuniers et de tanneurs au XVIIe siècle.

在17世纪,些半木房屋是渔民、磨坊主和皮革商

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il n'y a qu'à voir les maisons à colombages.

- 看看半木房子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Selon les 1res constatations, le feu a couvé dans ce gîte tout en poutres et colombages.

根据初步果,小屋里火全部是横梁和半木

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Mon compagnon et moi " nous laissons envoûter par la ville, " sa cathédrale, ses places de marché au charme médiéval, " ses maisons à colombage.

我和同伴陶醉城市,它大教堂,迷人中世纪集市广场 ,半木房屋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au regard de l'embrasement de ce bâtiment, en partie en colombages, c'est du bois qui a dû mettre quelques heures avant de réellement s'embraser.

- 考虑到建筑物火灾,部分是半木, 肯定是木头在几个小时后才真正点燃

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On ne peut pas encore déterminer les causes de ce feu couvant, mais au regard de l'embrasement de ce bâtiment, qui est en partie en colombages, c'est du bois qui a dû mettre quelques heures avant de réellement s'embraser.

- 我们还无法确定场阴燃火灾原因,但考虑到部分半木建筑起火,木头肯定是在几个小时后才真正着火

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Des maisons à colombages colorés, construites au XVIe siècle et restaurées dans les règles de l'art.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Du château Vodou aux foudres des hospices civils, des maisons à colombages au Palais impérial, la capitale alsacienne se découvre à vélo, grâce à un incroyable réseau de pistes cyclables.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tut(h)ie, tute, tutélaire, tutelle, tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接