Mais, mon cher ami, ce serait une tâche colossale !
可,我朋友, 这将会个艰巨任务!
Les défis que l'Afrique doit relever sont colossaux.
非洲面临挑巨大。
Le pays a perdu 2 000 vies et à subi des pertes matérielles colossales.
我国已有2 000人丧生,财产损失惨重。
Cela est essentiel pour relever les défis humanitaires colossaux auxquels la République centrafricaine est confrontée.
这中非共和国所面临巨大人道主义挑关键。
Avec la fin de la guerre, toutefois, l'Angola doit relever des défis humanitaires colossaux.
不过,随着结束,安哥拉面临着严重人道主义挑。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释巨大能量,而且不产生任何射性废物或副产品。
Pour un pays en développement, la tâche est colossale.
对于一个发展中国家而言,这项任务十分艰巨。
Les défis auxquels l'Afrique fait face sont colossaux.
La réinsertion des blessés de guerre demeure une tâche colossale.
期间受伤人员重返社会,仍然一个艰巨挑。
Les défis qui se posent à ce continent sont colossaux.
非洲所面临挑巨大。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大任务困难和繁重。
L'Ambassadeur Chowdhury y a passé un nombre colossal d'heures.
乔杜里大使投入了非常多时间。
En résumé, ce fut un crime qui a atteint des proportions colossales.
简而言之,那一个规模极其巨大罪行。
C'est une tâche colossale pour les deux pays et leurs peuples.
这对两国及其人民来说一项艰巨任务。
Les difficultés que doivent aujourd'hui affronter les enfants sont complexes et colossales.
目前儿童面临着多方面巨大挑。
La mise en œuvre systématique des conclusions et recommandations nécessiterait donc un travail de suivi colossal.
由于时间限制,不可能在这项研究中这样做,因此需要大量开展后续工作才能完全付诸实施。
La criminalité organisée a pris depuis quelques dizaines d'années des proportions colossales.
最近数十年,有组织犯罪发展迅猛,规模可观。
Le financement représente un défi colossal pour les budgets nationaux déjà lourdement grevés.
资金筹措对于业已不堪重负国家预算来说,一个重大挑。
Les deux organismes ont effectué un travail colossal, auquel nous devons rendre hommage.
两机构非常努力,工作值得肯定。
L'Organisation des Nations Unies réalise actuellement des tâches importantes exigeant des ressources matérielles et humaines colossales.
联合国目前承担重要任务,需要大量物力和人力资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle doit subir un projet de rénovation colossale.
必须进行大规模翻修工程。
L'enjeu est absolument colossal quand on y pense.
绝对是非常重要。
Ces villes colossales peuvent seules donner de tels spectacles.
这些庞大单凭自己就可以提供种种表演。
Les heures étaient colossales et semblaient des heures d’éternité.
时间长极了,象永恒一样。
Il sentait une colossale main invisible caresser son cœur trépidant.
他感觉到自己那颗颤抖心灵被一只无形巨手抚摸着。
À cette manne financière déjà colossale vient s’ajouter celle des produits dérivés qui se vendent comme des petits pains.
在这一已经巨大意外之财之外,又增加了衍生产品销售,如火如荼。
Voilà donc comment Taylor Swift s'est constitué un empire colossal.
泰勒·斯威夫特就是这样建立了一个庞大帝国。
L'enjeu est colossal pour les candidats.
对于选手们来说,这次比赛意义重大。
C'est de cette manière qu'il atteignait sa taille colossale.
就这样,泰坦巨蟒才长得那么大。
L'ONU, c'est le gardien du monde et sa mission est colossale !
联合国是世界守护者,肩负着巨大使命!
La France, quant à elle, a connu deux grèves colossales en 1936 et 1968 !
就法国,在1936年和1968年经历了两次巨大罢工!
Cet aliment rudimentaire et franchouillard représente un marché colossal de 530 millions d'euros.
这种初级特许食品代表着5.3亿欧元巨大场。
Sur les terrasses orientales et occidentales, on trouve 5 colossales statues assises en calcaire.
在东、西台地上,有5座巨大雕像坐落在石灰岩中。
Cette colossale éponge souterraine aux alvéoles de pierre se laisserait-elle pénétrer et percer ?
这个有石头孔穴庞大地下海绵能让人钻进又穿出去吗?
Dans un effort colossal, il parvint à refermer les rideaux avec l'aide de Lupin.
他和卢平一起费了九牛二虎之力,总算把帷幔又拉上了。
Mais la marée commence à monter et une vague colossale s'écrase violemment sur votre bateau.
但潮水开始上涨,一个巨大浪撞向您船。
Avec un effort colossal, il parvint à le hisser sur ses pieds.
他费了九牛二虎之力,总算把达力拖得站了起来。
Ces recherches qui impliquent un colossal travail d’ingénierie auraient pu attendre plusieurs décennies avant d’être engagées.
这项研究涉及到巨大工程,需要等待几十年方可进行。
Il peut prendre la forme d'un obélisque, d'une statue, d'une plaque ou d'une sculpture colossale.
可以采用方尖碑、雕像、匾或者是巨大雕塑形式。
Mesdames et messieurs, applaudissez le plus titanesque, gigantesque et colossal: l'Amphicoelias!
女士们,先生们,为最巨大鼓掌吧。庞大魁梧:双栖龙!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释