有奖纠错
| 划词

Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.

而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大综合赔付

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

联合生产给你一个准时交货。

评价该例句:好评差评指正

Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.

对数据将求出平均值,用作出全面、综合排比。

评价该例句:好评差评指正

Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.

北京七月七高科技有限公司是一家金融资本专业旗舰强强结合新型企业。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.

这一办法可结合将简要记录篇幅限制在预定最高字数之内办法。

评价该例句:好评差评指正

L'action d'urgence doit donc être combinée à des engagements à long terme.

紧急对策必须同长期承诺结合起

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.

生产率提高是与推广可持续生产制度结合一起

评价该例句:好评差评指正

Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.

可把这种方法同把简要记录长度限制在事先规定限度内方法结合

评价该例句:好评差评指正

La stratégie Web devrait en principe être harmonisée et combinée avec d'autres stratégies opérationnelles.

网站战略在原则上应与其他业务战略接轨和融合。

评价该例句:好评差评指正

La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.

由于疟疾对抗疟疾药物抵抗加上没有采用综合性条件,而正在造成情况更加严重。

评价该例句:好评差评指正

La connaissance des risques repose sur l'analyse combinée des risques naturels et de la vulnérabilité humaine.

风险知识依据于对自然灾害和人类脆弱性综合分析。

评价该例句:好评差评指正

Elle devait être combinée avec les cinq autres types de mesures préconisées dans le Consensus de Monterrey.

有必要将官方发展援助和《蒙特雷共识》其他五个主要行动结合在一起。

评价该例句:好评差评指正

Chacune des options présentées ci-après pourrait être mise en oeuvre seule ou combinée avec d'autres options viables.

下文中列举每个办法均可单独实施或与其他可行办法合并执行。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons également que l'aide publique au développement doit être combinée avec l'allégement du fardeau de la dette.

我们还认为,官方发展援助应该与减免债务结合

评价该例句:好评差评指正

L'action combinée des deux organismes renforcera l'exécution des activités de coopération technique et attirera des ressources plus importantes.

这两个组织结合将加强技术合作执行和吸引更多资金。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle dépréciation, organisée et combinée avec l'appréciation des monnaies asiatiques, contribuera à atténuer le problème des déséquilibres mondiaux.

如果美元进一步有序地贬值,再加上亚洲货币升值,将有助于解决全球失衡问题。

评价该例句:好评差评指正

On est également favorable à la production combinée de chaleur et d'électricité et, dans certains pays, à l'énergie nucléaire.

供热与发电相结合也得到支持,而且,在少数国家,核也在得到支持之列。

评价该例句:好评差评指正

Il faut une réponse combinée, comportant tous les aspects d'une planification sociale, éducative, économique et relative à l'aide sociale.

必须采取联合行动,制定涉及社会、教育、福利和经济所有方面计划。

评价该例句:好评差评指正

M. Rosenthal (États-Unis d'Amérique) appuie la proposition du Royaume-Uni, qui pourrait être combinée avec celle de la Fédération de Russie.

Rosenthal先生(美利坚合众国)说,他支持联合王国提案,该提案可同俄罗斯联邦提案合并。

评价该例句:好评差评指正

La part combinée de ces deux régions s'élève à 1,5 milliard de dollars, représentant 73 % de l'enveloppe globale de l'aide.

两个区域总共得到15亿美元,占儿童基金会援助总额73%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intromission, intron, intronisation, introniser, introptic, introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接