Le chef de classe veut combiner un voyage.
班长想组织一次旅行。
Il faut combiner la théorie avec la pratique .
理论要联系实践。
Il est en train de combiner un mauvais coup.
他正在策划一件坏事。
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大综合赔付能力。
D'autres possibilités de combiner les deux approches existent.
也可两种办法进行其他形式结合。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有联合生产能力能给你一个准时交货。
Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
数据将求出平均值,用来作出全面、综合排比。
Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.
因此,两个方案加起来比重基本上保持不变。
En général, un groupe d'experts qui combinaient collectivement ces atouts était constitué.
总之汇聚了有上述专长一批专家。
Pour l’obtenir, il a fallut combiner une quantité énorme d’informations en provenance des 10 radiotélescopes.
为了得到片,人们需要综合来自10台射电望远镜庞大信息量。
Il faut combiner l'enseignement avec la pratique par le biais de stages en entreprises.
学习必须与企业实习紧密结合起来。
Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.
杜拉斯两部作品结合了文学、戏剧、电影和诗歌多种形式。
Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.
以色列建议将第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在层级含意。
Est-ce que l'assaut durera et épuisera notre énergie et nos ressources combinées?
就我们总体精力和资源而言,目前攻击将是旷日持久和耗资严重吗?
Des efforts sont actuellement déployés pour la combiner à l'initiative de l'IGAD.
目前正在进行努力来将此倡议同政府间发展管理局倡议合并。
M. Markus (Observateur de la Suisse) suggère un compromis qui combinerait les différents amendements proposés.
Markus先生(瑞士观察员)提出了一项将若干不同修正建议结合起来折中建议。
Jusqu'à présent, la communauté internationale a essayé diverses formules et de les combiner au mieux.
迄今为止,国际社会始终在进行各种尝试,寻求最佳搭配。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于疟疾抗疟疾药物抵抗力,再加上没有采用综合性疗法治疗条件,而正在造成情况更加严重。
Néanmoins, cet engagement en faveur d'une action internationale combinée n'a pris forme que récemment.
然而,国际合作行动一承诺仅仅在最近才开始形成。
Ses recettes combinées ont donc été inférieures de 19,2 millions de dollars à ses dépenses combinées.
因此,人口基金合并收入比合并支出少了1 920万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa superficie est plus vaste que celle de la France et de l'Espagne combinées.
它面积比法国和西班牙面积总和还大。
Création où la précaution est combinée avec l’audace et qui semble empreinte du génie de Venise.
一种小心与大胆相,似乎具有威尼斯式天才。
Première remarque, on peut combiner plusieurs négations ensemble.
第一,可以多种否定形式。
Tu vois, tu peux vraiment combiner ces différents besoins.
你看,你着实可以各种需求。
Les cultures peuvent se combiner les unes aux autres.
文化可以相互。
Notre polymère peut se combiner avec la topographie du tissu.
我们聚物可以与织物纹理构相。
Les deux solutions veulent être combinées et n’en faire qu’une.
两问题必须并为一来加以解决。
Il vaut mieux combiner tout ça.
需把一切都起来。
Mais depuis Épouses et concubines, vous combinez des éléments de plusieurs traditions.
但自《大红灯笼髙高挂》之后, 您了很多传统元素。
L'équipe combinée de sauveteurs ont compté plus de 4000 personnes.
多方救援人员共超过四千余人。
Surtout pas ! - ... et c'est important qu'on prenne du plaisir donc il faut un peu combiner tout.
千万别这样!愉快是非常重,所以各方面都起来。
Il domptait par sa force morale les douleurs physiques. Il pensait, il combinait, il agissait.
总保持着镇定和十足精力。他不断地思考、计划、行动。
Ils ne se combinent, pour former des cristaux de sel, que lorsque l'eau s'évapore.
只有当水蒸发时,它们才会形成盐晶体。
Il combinait le répertoire des oiseaux avec le répertoire des ateliers.
他把鸣禽节目和车间节目组起来。
Tu peux combiner les deux, encore une fois.
你可以再次将两者起来。
C’était la surprise, la rage, la haine, la colère, mêlées et combinées dans une intonation monstrueuse.
那是搀杂在一种凶狠恶毒声调中惊讶、狂暴、仇恨、愤怒。
Il existe sur Internet des tableaux pour s'amuser à combiner des morceaux de phrases… complètement creuses.
“互联网上有一些图画可以让很多分散句子变得有趣… … 但是完全是空洞。
Nous devrions utiliser des composants électroniques pour faire nos portes logiques et les combiner en ordinateur !
用电元件做成门电路,组成计算机!
Etape 6 : continuez à combiner le deux ; vous combinez beaucoup d'écoute avec un peu de pratique.
继续将两者起来;你把多听和少量练习起来。
Ensuite il faut apprendre la grammaire, comment combiner les différents mots entre eux pour former des phrases.
其次,学习语法,如果连接各种单词,从而组成句子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释