有奖纠错
| 划词

1.Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.真人慢速

1.我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家人们则把冰淇淋作为一种奶制品。

评价该例句:好评差评指正

2.Il n'y a pas de souci comme ça.

2.样没问题啦。

评价该例句:好评差评指正

3.Grâce à mes amis,ma vie est brillante comme un arc-en-ciel.

3.多亏了我朋友们, 我生活彩虹一样五颜六色。

评价该例句:好评差评指正

4.Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.

4.泪洒落在我心上,雨在城市淅沥地下着。

评价该例句:好评差评指正

5.Abdel-Al a été entendu comme témoin puis comme suspect par la Commission.

5.Abdel-Al被委员会讯问,先是证人,后来是嫌疑犯。

评价该例句:好评差评指正

6.La requérante y a travaillé comme vendeuse et le requérant comme chauffeur.

6.O.C.女士照管售货台,而S.V.先生担任司机。

评价该例句:好评差评指正

7.Tous ces mécanismes seront considérés comme des sûretés et traités comme telles (voir recommandation 174).

7.所有些都将为担保权并得到相应处理(见174)。

评价该例句:好评差评指正

8.De façon générale une femme handicapée est considérée d'abord comme handicapée ensuite comme femme.

8.一般来说,人们普遍将残疾妇女排在第一,妇女排在第二。

评价该例句:好评差评指正

9.Techniquement, cela n'est pas considéré comme un avortement, mais comme une prévention de la grossesse.

9.从技术上讲,样做不被为堕胎,而是预防怀孕措施。

评价该例句:好评差评指正

10.Mon choix comme Président est Émile Lahoud.

10.我选择埃米勒·拉胡德担任总统。

评价该例句:好评差评指正

11.La recommandation est donc considérée comme appliquée.

11.因此为已执行。

评价该例句:好评差评指正

12.Les recours constitutionnels ont été rejetés comme infondés.

12.向宪法法院提出申诉以缺乏根据被驳回。

评价该例句:好评差评指正

13.Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

13.我要讲话针对年轻人。

评价该例句:好评差评指正

14.Comme les experts l'ont indiqué au secrétariat.

14.专家对秘书处所提出那样

评价该例句:好评差评指正

15.Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.

15.判决被为一个危险先例。

评价该例句:好评差评指正

16.La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.

16.国际社会以前所未有方式行动了起来。

评价该例句:好评差评指正

17.Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

17.今天聚会也让我汲取了力量。

评价该例句:好评差评指正

18.Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

18.如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

19.Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

19.项援助提供给所有要求获得援助人,不分男女。

评价该例句:好评差评指正

20.Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.

20.从颜色可以看出,屋顶用是现代材料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyrolâtrie, pyrole, pyrolignite, pyrolite, pyrologie, pyrolusite, pyrolyse, pyrolyseur, pyrolytique, pyromagma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

别笑!是法语学习书

1.Comme ci comme ça. Il travaille trop et il est très fatigué.

一般吧。他事情很多,非常累。

「别笑!是法语学习书」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

2.Et comme dessert, Monsieur ? Fruit, glace ?

甜点呢先生?激凌?

「北外法语 Le français 第一册」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

3.Ils commencent leur apprentissage très jeunes comme pages.

他们年轻侍从,很早就开始他们的学徒生活。

「亚瑟王与圆桌骑士」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

4.Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.

翻译被认语言和文化的传递者。

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

5.Arrêtez de vous faire peur comme ça voyons !

你们别再互相吓了!

「玩偶故事版小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

6.Bonjour qu'est-ce que vous voulez comme glace?

你们好,你们想要选个什么样的淇淋呢?

「Peppa Pig 小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

7.Un môme comme mézig est un orgue, et des orgues comme vousailles sont des mômes.

“象这样一个mome是一个orgue,象你们这样的orgues却是些momes。”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》音乐剧

8.Une femme qui voit le monde comme il est...

一个能泰然处世的女子。

「《乱世佳人》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

9.Et pour l'instant, comme... comme je suis petit, tous les jeudis, je vais au solfège.

暂时,因小了,每个周四要去学习乐理。

「Le nouveau Taxi 你好法语 2」评价该例句:好评差评指正
法语电话通

10.Est-ce que l'avion partira comme prévu ?

飞机按时起飞吗?

「法语电话通」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

11.Comme le temps est magnifique aujourd'hui !

今天的天气多好啊!

「北外法语 Le français (修订本)第一册」评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

12.La réussite perçut comme guérison de blessures?

总是以 成功之后就能抚平伤痕?

「envol趣味有声频道」评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

13.C'est très gluant, comme de la colle.

它很黏,好像

「天线宝宝法语版」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

14.Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils.

所有的财富阳光一样耀眼。

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

15.Sa peau est blanche comme de la neige.

她的皮肤白得一样

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

16.Les jeunes, les vioques, prends-les comme ils viennent.

不论老少,来者不拒。

「《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

17.Je ne veux plus être comme qui que ce soit.

不想再扮演任何人。

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
社交法语

18.En Afrique ! Comme vous êtes heureux !

去非洲!你们幸福啊!

「社交法语」评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

19.On est comme les trois Mousquetaires !

他们就三个火枪手一样

「Qui file Cécile ?」评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

20.Alors, on me filme comme Michèle Morgan.

Michèle Morgan一样被拍摄。

「C'est la Vie !」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


r(h)ynch(o)-, R,r, R.A.A.S., r.a.s., R.A.S.(rien à signaler), R.E.B., R.E.P., r.e.r., r.i.b., R.L.E.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接