有奖纠错
| 划词

Liberté, que de crimes on commet en ton nom!

自由啊,多少罪恶假汝之名以行!

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de se corriger des erreurs commises.

重要的是改正错误

评价该例句:好评差评指正

Le Roi ne commet pas deux fois les mêmes erreurs.

王是不会两次同样的错误的!

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces attaques sont commises en toute impunité.

所有这些袭击完全没有受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Dès que tu commets une faute, trouves le moyen de la récupérer.

记得自己的错误并想办法弥补。

评价该例句:好评差评指正

On ignore encore ce qui l'a poussé à commettre ces crimes.

我们至不知道他作案的原因。

评价该例句:好评差评指正

Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.

此种剥削是合法的民族家所为。

评价该例句:好评差评指正

Ces violations étaient quotidiennes, souvent commises par les mêmes bergers.

此类侵犯蓝线件成了每天发生的常涉及同一批当地牧羊人。

评价该例句:好评差评指正

L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.

煽动或者唆使他人实行这些犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Le régime criminel d'Israël persiste à commettre ces atrocités.

罪恶的以色列政权继续这些暴行,有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Est-il possible qu'un pays commette une agression contre lui-même?

一个家可以对自己进行侵略吗?

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.

人们可以看到以色列是如何施暴的。

评价该例句:好评差评指正

La tentative de commettre de telles infractions est également punie.

企图犯下这种侵犯行为也予以惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Des atrocités ont été commises sous les yeux du monde entier.

暴行发生时世界袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

La tentative de commettre de tels crimes est également sanctionnée.

企图犯下此种罪行也应受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces atrocités ont été commises par ce seul groupe terroriste rebelle.

所有这些暴行都是这个反叛恐怖团伙犯下的。

评价该例句:好评差评指正

Elles résultent habituellement d'une association en vue de commettre un délit.

它经常作为合伙犯罪的结果出现。

评价该例句:好评差评指正

L'incitation à commettre un crime constitue une infraction en common law.

煽动犯罪行为依普通法规定是一种犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Israël a interprété cela comme un feu vert pour commettre d'autres crimes.

以色列将此视作为其后的罪行开了绿灯。

评价该例句:好评差评指正

Près de la moitié des violations présumées ont été commises par des paramilitaires.

所报告的侵害行为近一半是准军部队犯下的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diagramme, diagraphe, diagraphie, diagraphique, diagraphiste, diagrède, diagynique, diakinèse, diakon, dial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.

再犯任何错大家做出一点解释。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Une sensibilité folle lui faisait commettre des milliers de gaucheries.

异常的敏感让他干出许许多多笨抽的事来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais je ne sais pas si je ne commets pas une grande imprudence ?

“不知道讲出来是不是太不谨慎。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des violences sexuelles commises contre des filles et des femmes, souvent de familles pauvres.

通常来自贫困家庭的女孩和妇女,更有可能遭受性暴力。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette erreur est de plus en plus fréquentes, même les Français la commettent.

越来越频繁,甚至法国人也会这个错

评价该例句:好评差评指正
神话传说

C’est une faute majeure commise par les hommes qui ne veulent pas rester humain.

这是一个人最大的错,他们没保持住人性。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

L'erreur que j'ai commise c'est avoir peur de faire des erreurs.

我犯的错是害怕犯错。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

J'espère que ça vous sera utile et que vous ne commettrez plus ces erreurs !

希望对你们有用,也希望你们不再犯这个错

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de fautes, une petite explication est la bienvenue.

犯错,做出一点解释。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils ne devaient pas commettre la moindre erreur.

一丁点错都不能

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Quand on commet une faute pareille, on est puni par les dieux.

当人们一个这样的错,就会受到神的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc nous verrons ces points et nous verrons comment ne plus commettre ces erreurs.

所以,我们要来看看这些点,还有怎样才能这些错

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de fautes, une explication est la bienvenue.

犯错,给出一些解释。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En principe, commettre des violences est illégal.

原则上,使用武力是非法的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Malheureusement, César va commettre une très grave erreur.

不幸的是,凯撒会犯一个非常严重的错

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Ce qui montre que même Slughorn peut commettre des erreurs.

嘿,这就证明,就连斯拉格霍恩也会看走眼。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Évidemment, on ne doit pas faire d'erreurs ou commettre d'infractions de la route.

显然,我们不能犯错,也不能触犯交通法规。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Si je m’en croyais, je commettrais quelque crime pour me distraire.

我要是自以为不起,为消愁破闷,我会去犯罪的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Simplement parce que je vous ai empêchés de commettre un meurtre ?

“就因为我阻止你们进行谋杀吗?”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ah oui, " Une bavure policière" , ça signifie une faute grave commise par un policier.

是的,警方失是指警察的大错

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diamylose, diancistres, diandre, diandrie, diane, Dianella, dianite, dianodal, dianthine, diantre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接