Liberté, que de crimes on commet en ton nom!
自由啊,多少罪恶假汝之名以行!
Il s'agit de se corriger des erreurs commises.
重要的是改正错误。
Le Roi ne commet pas deux fois les mêmes erreurs.
王是不会两次犯同样的错误的!
Toutes ces attaques sont commises en toute impunité.
所有这些袭击完全没有受到惩罚。
Dès que tu commets une faute, trouves le moyen de la récupérer.
记得自己的错误并想办法弥补。
On ignore encore ce qui l'a poussé à commettre ces crimes.
我们至不知道他作案的原因。
Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.
此种剥削是合法的民族家所为。
Ces violations étaient quotidiennes, souvent commises par les mêmes bergers.
此类侵犯蓝线件成了每天发生的常,涉及同一批当地牧羊人。
L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.
煽动或者唆使他人实行这些犯罪行为。
Le régime criminel d'Israël persiste à commettre ces atrocités.
罪恶的以色列政权继续这些暴行,有增无减。
Est-il possible qu'un pays commette une agression contre lui-même?
一个家可以对自己进行侵略吗?
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是如何施暴的。
La tentative de commettre de telles infractions est également punie.
企图犯下这种侵犯行为也予以惩罚。
Des atrocités ont été commises sous les yeux du monde entier.
暴行发生时世界袖手旁观。
La tentative de commettre de tels crimes est également sanctionnée.
企图犯下此种罪行也应受到惩罚。
Toutes ces atrocités ont été commises par ce seul groupe terroriste rebelle.
所有这些暴行都是这个反叛恐怖团伙犯下的。
Elles résultent habituellement d'une association en vue de commettre un délit.
它经常作为合伙犯罪的结果出现。
L'incitation à commettre un crime constitue une infraction en common law.
煽动犯罪行为依普通法规定是一种犯罪行为。
Israël a interprété cela comme un feu vert pour commettre d'autres crimes.
以色列将此视作为其后的罪行开了绿灯。
Près de la moitié des violations présumées ont été commises par des paramilitaires.
所报告的侵害行为近一半是准军部队犯下的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.
为再犯任何错,大家做出一点解释。
Une sensibilité folle lui faisait commettre des milliers de gaucheries.
异常的敏感让他干出许许多多笨抽的事来。
Mais je ne sais pas si je ne commets pas une grande imprudence ?
“不知道讲出来是不是太不谨慎。”
Des violences sexuelles commises contre des filles et des femmes, souvent de familles pauvres.
通常来自贫困家庭的女孩和妇女,更有可能遭受性暴力。
Cette erreur est de plus en plus fréquentes, même les Français la commettent.
这错越来越频繁,甚至法国人也会犯这个错。
C’est une faute majeure commise par les hommes qui ne veulent pas rester humain.
这是一个人最大的错,他们没保持住人性。
L'erreur que j'ai commise c'est avoir peur de faire des erreurs.
我犯的错是害怕犯错。
J'espère que ça vous sera utile et que vous ne commettrez plus ces erreurs !
希望对你们有用,也希望你们不再犯这个错!
Pour ne plus commettre de fautes, une petite explication est la bienvenue.
为犯错,做出一点解释。
Ils ne devaient pas commettre la moindre erreur.
一丁点错都不能犯。
Quand on commet une faute pareille, on est puni par les dieux.
当人们犯一个这样的错,就会受到神的惩罚。
Donc nous verrons ces points et nous verrons comment ne plus commettre ces erreurs.
所以,我们要来看看这些点,还有怎样才能这些错。
Pour ne plus commettre de fautes, une explication est la bienvenue.
为犯错,给出一些解释。
En principe, commettre des violences est illégal.
原则上,使用武力是非法的。
Malheureusement, César va commettre une très grave erreur.
不幸的是,凯撒会犯一个非常严重的错。
Ce qui montre que même Slughorn peut commettre des erreurs.
嘿,这就证明,就连斯拉格霍恩也会看走眼。
Évidemment, on ne doit pas faire d'erreurs ou commettre d'infractions de la route.
显然,我们不能犯错,也不能触犯交通法规。
Si je m’en croyais, je commettrais quelque crime pour me distraire.
我要是自以为不起,为消愁破闷,我会去犯罪的。”
Simplement parce que je vous ai empêchés de commettre un meurtre ?
“就因为我阻止你们进行谋杀吗?”
Ah oui, " Une bavure policière" , ça signifie une faute grave commise par un policier.
是的,警方失是指警察犯的大错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释