Ce rapport a été approuvé par la Commission.
他报告得到了委员核准。
Toutefois, certaines questions continuent à diviser la Commission.
然而,有些问题证明是有意见分。
Cette demande était la septième reçue par la Commission.
威交划界案是所收到第七份划界案。
Ces vues seront également transmises à la Cinquième Commission.
这些看法都转递给第五委员。
Des opinions similaires ont été exprimées à la Commission.
有人也在委员里表达了类似意见。
(51) Examinée par la Commission préparatoire à sa quatrième session.
(51) 已在预备委员第四届议审议。
(67) Examinée par la Commission préparatoire à sa quatrième session.
(67) 已预备委员第四届议审议。
M. Costa engage la Commission à soutenir cette initiative.
他促请委员支持这一倡议。
Il a dû payer une commission identique pour ce contrat.
对于这项合同,它需要支付同样佣金。
Il n'appartient pas à la Commission de les approuver.
批准它们不是本委员任务。
Ce tableau est communiqué à la Commission par le PAAC.
MVV表评定总署向委员。
Une coopération plus poussée s'avérait souhaitable entre les commissions régionales.
他促请各区域委员之间进一步合作。
Il ne fallait pas imposer de nouvelles idées à la Commission.
新概念不应当强加给委员。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席委员。
Il a également proposé de créer une Commission d'enquête parlementaire complémentaire.
但是同时指挥部表示,委员报告未从政治角度看待这场危机,并建议成立补充议调查委员。
Un administrateur des terres et des biens fonciers (D-1) dirigera la Commission.
该委员将一名土地和财产专员(D-1)负责。
En outre, une proposition de règlement a été présentée par la Commission.
此外,委员出了关于拟定一项条例议。
M. Icaza (Mexique) dit que le document va grandement aider la Commission.
Icaza先生(墨西哥)说工作文件对委员工作有很大帮助。
Ce projet contenait les trois éléments dont la Commission aurait à traiter.
拟议这条规定包含三个要素,需要委员加以处理。
Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.
第一,委员所确定项目目前正在执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai pu entrer dans ces commissions et c’est vraiment une expérience incroyable.
我能够进入这些委员会,真的是次不可思议的经历。
Je ne veux pas te voir rentrer à la maison sans les commissions ;dit-elle.
我不想看你没买东西就回家。她说。
Un soir, ma mère m’annonça que dorénavant ce serait moi qui ferais les commissions.
天晚上,我母亲对我宣布说从今往后,由我去购买物品。
M. Follenvie se chargea encore de la commission, mais il redescendit presque aussitôt.
伏郎卫先生又负着这种使命上楼了,不过他几乎立刻又下来。
Beaucoup leur donnaient des commissions, pour les empêcher de s’oublier dans les estaminets.
很多妻子还嘱咐他买这买那免得他酒馆去胡花。
Il avait fait un jour une commission pour monsieur Baour-Lormian, l’un des quarante.
有天他还替法兰西学院的院士巴乌尔-洛尔米安办过件事。
Je laisserai l’échelle dans le corridor, j’appellerai le domestique, et lui donnerai une commission.
“我把梯子放在走廊上,把仆人叫来,让他去办。”
Je travaille comme tueur de dragons auprès de la Commission d'examen des créatures dangereuses.
“我在处置危险生物委员会工作,专门屠杀火龙!”
Je vous remercie; maintenant, dites-moi donc de quelle commission elle vous avait chargée hier.
“谢谢您,现在请您告诉我她昨天托您办的事吧。”
Alors, Levaque accepta la commission d’annoncer là haut l’éboulement, un simple dommage qu’on réparait.
此时,勒瓦克接受大家的委托,上面去向人报告坑道崩塌的情况:损失不大,大家正在抢修。
Et si tu oses revenir dans cette maison sans rapporter les commissions, tu seras fouetté !
如果你敢空着手回来,你就等着挨打吧!
Je ferai votre commission mot à mot, milord.
“我会把您的话字不漏地带的,大人。”
Première étape, les bureaux de la Commission.
第阶段,委员会办公室。
Et la commission de l’agent ? Comment ça marche ?
代理人的佣金?怎么算?
Ils élisent les membres de la Commission européenne.
他选举欧盟委员会的成员。
La commission départementale de conciliation en est une !
门调解委员会就是其中之!
Oui, j’y vais, répliqua l’apothicaire étonné ; ne fais-je point partie de la commission consultative ?
“是的,那边去,”药剂师诧异地回答道。“我不是咨询委员会的委员吗?”
Bazin partit le lendemain matin pour Tours, et eut huit jours pour faire sa commission.
巴赞于第二天早晨去了图尔,要用八天时间完成他的使命。
– Vous allez parler des trous noirs devant les membres de la commission ?
“您这是要在评选委员会的成员面前讲黑洞?”
On voit que tu ne connais pas ces gargouilles de la Commission !
“你不了解处置危险生物委员会那些怪人!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释