有奖纠错
| 划词

Les informations ainsi communiquées sont analysées, évaluées, vérifiées.

已经对所涉报告分析、评估和调查。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations seront également communiquées au secteur privé.

它所提出的建议还将转达给私营部门。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de communiquer revêt une importance fondamentale.

他们的交流能力最为重

评价该例句:好评差评指正

Des informations similaires ont été communiquées au Comité.

些代表团向委员会提供了类似的信息。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures et politiques intersectorielles sont également communiquées.

跨部门的政策和措施也需汇报。

评价该例句:好评差评指正

Des informations semblables ont été communiquées par le Qatar.

卡塔尔所报告的情况内容类似。

评价该例句:好评差评指正

Chaque tableau était identifié et sa valeur était communiquée.

她对幅作品均作了说明并提供了它们的价值。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la meilleure manière de communiquer cette information?

类信息的最有效方式是什么?

评价该例句:好评差评指正

Des informations similaires ont été communiquées par d'autres délégations.

其他代表团向委员会提交了类似的信息。

评价该例句:好评差评指正

Ces connaissances, cependant, ne sont pas toujours communiquées aux décideurs.

尽管如此,常常没有向决策者提供方面的知识。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est alors venu de vous communiquer nos conclusions.

现在将我们的结论告诉你们。

评价该例句:好评差评指正

Des informations sur cette pratique ont été communiquées au secrétariat.

向秘书处提供了有关一做法的资料。

评价该例句:好评差评指正

Ces réclamations ont été communiquées à l'Iraq, pour commentaires.

些索赔档案被发送给伊拉克,请该国政府发表看法。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre sans cesse croissant d'informations sont communiquées.

越来越多的情报正逐渐公诸于世。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions de ce forum ont été communiquées à la Commission.

论坛的讨论结果已提交给委员会。

评价该例句:好评差评指正

Ces instructions ont été communiquées aux parties le 22 août.

已于8月22日向各当事方通报了些指示。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'intention de communiquer ces conclusions au Gouvernement iraquien.

我打算将些调查结果通知伊拉克政府。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie n'a aucun nom supplémentaire à communiquer au Comité.

澳大利亚没有其他姓名或名称需提交委员会。

评价该例句:好评差评指正

Des copies de ces reçus ont été communiquées au Comité.

KNPC向小组提供了些收据的复本。

评价该例句:好评差评指正

Toute modification ultérieure de cette liste est également communiquée au secrétariat.

与会代表名单随后发生的任何变动也需提交秘书处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétinopathie, rétinoscope, rétinose, rétinosite, retirable, retirage, retiration, retiré, retirement, retirer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

J'aimerais savoir quand vous nous communiquerez votre offre.

请问什么时候能给我们报价?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Mais la distance ne nous empêche pas de nous communiquer.

千山万水阻挡不了我们的联系。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te sens-tu à l'aise pour te communiquer avec ton partenaire ?

你感觉和你的伴侣交流舒服吗?

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Est-ce que Sven et toi avez toujours eu cette façon de communiquer ?

你和斯用这种沟通方式吗?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Cette facilité à communiquer, ils la doivent à l'expressivité de leur face.

这种交流的简便性归功于面部的表达。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Alors ceci explique cela. Installez-vous, j'ai des informations à vous communiquer.

“那就了。请坐,我有些信息要告诉

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

On utilise tous le réseau pour communiquer avec nos clients et transmettre nos travaux.

我们使用网络与我们的客人交流,并传达我们的工

评价该例句:好评差评指正
法语 | 专四必备470动词

Pendant la durée de l’épreuve, vous n’avez pas le droit de communiquer avec vos voisins.

在考试期间,不能与邻座交谈。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tout le monde se regardait, avec cette pensée dans les yeux, sans se la communiquer.

所有的人都相互张望着,眼神中交流着同一个疑问,只未说出口罢了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand on dit qu'elles coupent la communication, c'est qu'elles communiquent à partir de phéromones.

当我们说切断了它们的交流,这因为它们通过信息素进行交流。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu oublies une autre façon de communiquer.

你忘记了另一种交流方式。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Avec qui étiez-vous en train de communiquer ?

你在和谁联络?”

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Il définit justement tous les moyens de communiquer un message.

它指的传达消息的所有方式。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’ouvris la porte communiquant avec la bibliothèque.

我打开通向图书室的门。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il communiqua sa pensée à l’abbé Pirard.

他把这一想法告诉了彼拉神甫。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le parfum servait à communiquer avec les dieux.

香水被用来与神灵交流。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, ils ont utilisé ce média pour communiquer.

所以,他们利用该媒体进行交际。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Mais nos sourcils nous servent aussi à communiquer.

我们的眉毛也可以帮助我们进行交流。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Qu'elle soit directe, indirecte ou passive, la colère a pour but de communiquer quelque chose d'important.

无论直接的、间接的还被动的,愤怒都为了传达重要的东西。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Même avec un niveau débutant, tu peux commencer à t'exprimer avec quelqu'un à communiquer en français.

即使初级水平,你也可以开始与人交流,用法语进行表达。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur, retourneuse, retracer, rétractable, rétractation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接