有奖纠错
| 划词

Sept fonctions ont été relevées à cet égard : réparation, répartition des pertes, assignation des risques, sanction, justice commutative, restitution, et dissuasion et prévention.

在这方面确定了七个职能,即赔偿、损失配、担、惩罚、矫正正义、辩护或赔偿、威慑和预防。

评价该例句:好评差评指正

La loi de base de la protection sociale prévoit l'obligation de s'assurer et présuppose la solidarité de groupe, a un caractère commutatif et s'appuie sur une logique d'assurance, financée au moyen de contributions des travailleurs et des employeurs.

社会保障基本法的特征是权利和义务对等,它社会群体的利害一致为前提规定了职工的参保义务,其建立的基础是由职工和雇主共的保

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi Lucas Bergkamp, Liability and Environment:…, supra, note 40, p. 70, note 19, qui a identifié sept fonctions d'un régime de responsabilité, à savoir réparation, répartition des pertes, assignation des risques, sanction, justice commutative, restitution et dissuasion et prévention.

他列出了与赔偿责任制度有关的七项功能,即赔偿,损失配,配,惩罚,纠正性处理,证明或满意,及阻止或预防。

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi Lucas Bergkamp, Liability and Environment: Private and Public Law Aspects of Civil Liability for Environmental Harm in an International Context (Kluwer, 2001), p. 70, note 19, qui a identifié sept fonctions d'un régime de responsabilité, à savoir réparation, répartition des pertes, assignation des risques, sanction, justice commutative, restitution et dissuasion et prévention.

也参看Lucas Bergkamp, 责任和环境:国际情况中环境损害民事责任的私法和公法方面(Kluwer, 2001), p. 70, fn. 19, 他确定了与责任制度有关的几种功能,即:补偿、损失配、危配、惩罚、矫正正义、辩护或抵偿、及威慑和预防。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 趁便, 趁风扬帆, 趁黑夜, 趁火打劫, 趁机, 趁空, 趁亮儿, 趁钱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接