有奖纠错
| 划词

En comparant les bienvenues, bienvenue coopération, je vous remercie!

欢迎比, 欢迎合作, 谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'existait pas de rapport d'activité comparant les résultats aux objectifs.

但没有提出活动报告,以便对各项目标的成果进行比

评价该例句:好评差评指正

La Commission a établi au total trois rapports analytiques détaillés comparant ces attentats.

委员共编写了3份比攻击事件的详细分析报告。

评价该例句:好评差评指正

Les pays avaient souhaité une démonstration comparant leur vulnérabilité à celle des autres groupes.

各国表示希望能表明它们与其他国家集团相比所具有的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

En comparant les taux PPA avec ceux des prix nationaux, trois résultats doivent être mentionnés.

在比购买力平价得出的比例和国内价格得出的比例时,有三个结果值得一提。

评价该例句:好评差评指正

L'état d'avancement des affaires en suspens doit être déduit en comparant plusieurs rapports.

必须在对照几份报告之后才能看出待审案件的进展。

评价该例句:好评差评指正

On a tenté d'éviter les distorsions en comparant les réalisations et produits signalés au rapport descriptif.

通过参照叙述式报告反复核实结果和产出报告,尽力减少由此产生的多报或少报进展的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation effective du budget ne peut pas être calculée en comparant simplement les montants en dollars.

不能仅因为注意到美元面值数额变化便确定实际预算增加。

评价该例句:好评差评指正

On avait également défini des variables clefs en comparant la carte d'inventaire et les cartes de variables.

还通过将清查地图与变量地图进行比查明了关键变量。

评价该例句:好评差评指正

Le total est calculé en comparant le nombre de réunions effectivement tenues avec le nombre de salles disponibles par an.

每年实际召开厅数相比,得出了共计数。

评价该例句:好评差评指正

La ségrégation verticale peut être mesurée en comparant la représentation des femmes et des hommes dans la hiérarchie du travail.

可以从男女的工作等级上衡量纵向隔离的情况。

评价该例句:好评差评指正

En comparant leurs résultats avec ceux des autres, ils déterminent les groupes avec lesquels ils pourraient échanger des données d'expérience.

他们通过将自己的业绩水平与其他组织的业绩水平进行比,查明他们可以与哪组织交流从实践中获得的见解。

评价该例句:好评差评指正

On a présenté à cette occasion un document analytique comparant la teneur du Protocole avec la Constitution et la législation interne du Soudan.

研讨上的一份分析文件对《定书》的内容、《宪法》以及苏丹国内法的内容进行了比

评价该例句:好评差评指正

Le contractant fournit également trois autres tableaux comparant les résultats de cette analyse à ceux obtenus à partir des précédentes données.

承包者还提供了另外三个表格,将一分析结果与以往用自动下落取样器所获得的数据相比

评价该例句:好评差评指正

Toute évaluation des résultats obtenus par un centre doit se faire en les comparant aux objectifs du plan de travail initial.

对中心取得的成功进行的任何评价,都应将中心的成果与原订工作计划的目标进行比

评价该例句:好评差评指正

M. Pacyna a expliqué que la validation était importante et qu'elle était réalisée en comparant les émissions mesurées aux projections théoriques.

Pacyna先生解释说,验证工作非常重要,项工作是通过对计量排放量和理论预测排放量进行比来实现的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, en comparant l'aide du gouvernement chinois, j'espère que le système d'assurance en france peut vraiment assister le peuple financièrement et psychologiquement.

希望法国的保险系统能够给予灾民经费和精神上的救助。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il souhaitait recevoir des renseignements détaillés comparant point par point le système envisagé et le système actuel (voir annexe III).

方面,委员要求详细逐一说明有关拟制度的各个步骤,并与现行制度作一比。 (见附件三)。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport définit les principaux obstacles à court et à long terme à la concurrence, en les comparant aux résultats constatés a posteriori.

报告指出了预期的主要短期和长期竞争方面限制,并将其与事后调查结果相比

评价该例句:好评差评指正

En comparant le Bilan commun et les approches sectorielles, on se rend compte de la nécessité d'une évaluation commune au niveau des secteurs.

通过将共国家评估与全部门办法进行比,认识到有必要在部门一级进行联合评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创巨痛深, 创刊, 创可贴, 创口, 创口冲洗器, 创口的引流, 创口夹子, 创口流血, 创立, 创立一种风尚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Que constates-tu en comparant tes deux oeufs le lendemain matin?

第二天早,你对比你的两鸡蛋,你发现了什么?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Hiérarchiser, ça veut dire classer des choses entre elles en les comparant et en commençant par la plus importante.

分级,意为通过比较对事物进行分类,从最重要的事物开始分级。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'humain, qui fait partie du règne animal, s'est construit en se comparant ou en s'opposant aux autres espèces qui l'entourent.

类作为动物王国的员,通过与周围其他物种的比较或对立来建立自己的份。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette figure de style, il y a un comparé, un comparant et un outil de comparaison.

修辞手法中,有被比较的、比较的,和比较工具。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et en comparant sa luminosité apparente à sa luminosité intrinsèque, on peut s’en servir pour estimer sa distance.

除非像汽车前大灯那样,我们知道它真正的本征亮度。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Et, les comparant aux négligences d’Emma, concluait qu’il n’était point raisonnable de l’adorer d’une façon si exclusive.

同时对比现,艾玛对他粗心大意,他却把全部感情倾注,这未免太不公平了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Gustave et le comparant, ses pieds, sont mis en parallèle avec une caractéristique commune : la stupidité.

古斯塔夫和比较者,他的脚,有共同的特征:愚蠢。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D.En se comparant aux collaborateurs moins performants.

D.将自己与效率较低的员工进行比较。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

En comparant les prix, évidemment, mais c'est parfois un exercice fastidieux.

当然是通过比较价格,但这有时是项乏味的工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En comparant les devis, il a été surpris de découvrir que le prix variait du simple au double.

比较报价时,他惊讶地发现价格从单价到双倍不等。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Il les interprète en comparant ce qu'il reçoit avec les données (phonologiques, lexicales etc.) qu'il a en mémoire.

它通过将接收到的内容与记忆中的数据(语音、词汇等)进行比较来解释它们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Interrogé sur ce don, Julian Dukerton répond en comparant le brexit à un poulet mal cuit servi dans un restaurant.

当被问及这笔捐赠时,朱利安·杜克顿(Julian Dukerton)的回应是将英国脱欧与家餐馆里只煮得不好的鸡肉进行比较。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

En comparant des restes anatomiques des gens avant l'agriculture à ceux des gens après, on peut faire tout un tas de déductions.

通过比较农业之前和之后类的解剖遗骸,可以做出大堆推论。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

L’armée est donc considéré comme un corps vivant, toute une anatomie, qu’on peut décrire en la comparant à un corps humain, ou animal.

因此,军队被认为是活生生的体,完整的解剖结构,可以通过将其与体或动物进行比较来描述。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il trouve ainsi sa devise, et son surnom, celui de Fébus, se comparant ainsi au dieu solaire grec, le symbole de la culture et de la beauté.

他因此找到了自己的座右铭,并获得了“Fébus费布斯”的绰号,将自己比做古希腊太阳神,象征文化和美丽。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En observant des fossiles et en comparant l'anatomie de différents animaux, il pense avoir compris comment le monde s'est formé et comment les êtres vivants ont évolué.

通过观察化石和比较不同动物的解剖结构,他认为他已经了解了世界是如何形成的以及生物是如何进化的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais des chercheurs de l'université d'Oxford ont essayé de le simuler sur une période de mille ans en comparant les émissions de gaz à effet de serre.

但是牛津大学的研究员们试图通过比较温室气体排放来模拟千年的历史。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En réponse à ce tweet, les internautes s'en sont donnés à cœur joie, comparant notamment le dirigeable d'Amazon au croiseur interstellaire de la flotte impériale dans Star Wars.

为响应此推文,网友们特别用心,将亚马逊的飞船与《星际大战》中帝国舰队的星际巡洋舰相提并论。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En comparant les reliques présentes à l'intérieur avec la liste gravée sur une plaque de bronze placée sous le couvercle, on avait en effet découvert qu'un calice manquait.

对照镶棺盖块铜板刻着的圣物清单,卫兵检查完所有的圣物后,确定少了只圣杯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Par le passé, des panneaux ont pu être retirés pour injure publique, comme celui-ci comparant E.Macron à A.Hitler, ou pour sexisme, comme cette publicité en 2017.

- 过去,由于公开侮辱,将 E.Macron 与 A.Hitler 进行比较的标志已被移除,或者对于性别歧视,就像 2017 年的这则广告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创伤性, 创伤性神经症, 创伤性休克, 创伤医学, 创设, 创始, 创始期的, 创始人, 创始人<书>, 创始者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接