有奖纠错
| 划词

De gros et de détail, sur mesure à un seul, compatible avec d'autres industries.

批发零售,来单定做,兼容其它各行业。

评价该例句:好评差评指正

Société produits doivent être compatibles avec le pipeline de production.

本公司得产品可以水线生产。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée est parfaitement compatible avec mon initiative.

一想法完全我的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition est également compatible avec la proposition d'article 3.

项建议也第3条的提议。

评价该例句:好评差评指正

Ce titre serait aussi plus compatible avec celui de l'article 48.

该标题还应与第48条的标题相统一。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'une ni l'autre solution n'est compatible avec les objectifs du Guide.

无论出现哪种可能性,都不《指南》的目标。

评价该例句:好评差评指正

Aussi importe-t-il que ces arrangements ou accords soient compatibles avec cette convention.

此外,类安排或协议必须与一公约

评价该例句:好评差评指正

Entre autres activités, il a intensifié son travail de recensement des législations nationales compatibles.

它所采取的活动包括确定相融的国家立法程序,一进程正得到推动

评价该例句:好评差评指正

Il existe donc différentes manières, pas automatiquement compatibles entre elles, de consigner ces infractions.

因此,有各种不是能够自动互相兼容的记录类犯罪的不同办法。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'une ni l'autre possibilité n'est compatible avec les objectifs du Guide.

无论出现哪种可能性都不《指南》的目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que cela est compatible avec sa propre analyse du marché.

小组认小组本身对市场的分析。

评价该例句:好评差评指正

Je conclus en conséquence que la plainte est compatible avec les dispositions de la Convention.

因此,我的结论是,来文人的投诉是《公约》的条款规定。

评价该例句:好评差评指正

Ces formules visent à rendre le secteur public plus compatible avec la vie de famille.

些安排都旨在使公共部门更加关爱家庭。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.

我要在里问一问,些挑衅政策与追求和平吗?

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a demandé si l'Initiative de Bamako était compatible avec des approches sectorielles.

一国代表团询问《巴马科倡议》和全部门办法的容性

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, l'adoption de pratiques compatibles avec le développement durable a été lente.

迄今止可持续发展做法的推广过程十分缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau régime devrait être entièrement compatible avec le commerce électronique moderne, y compris Internet.

新制度应与现代电子商务包括因特网完全相容。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans les ordinateurs de marque, ordinateur compatible.Entreprendre réseau informatique de génie!

本公司主要经营品牌电脑,兼容电脑.承接电脑网络工程!

评价该例句:好评差评指正

Il se concerte actuellement avec l'Office afin de rendre leurs deux fichiers plus compatibles.

目前正同联国内罗毕办事处进行讨论,以期使生境名册与内罗毕办事处使用的名册

评价该例句:好评差评指正

Elle n'en est pas pour autant compatible avec l'objet et le but du Protocole facultatif.

但是,并不是要使其《任择议定书》的目的和宗旨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La poignée Grip est justement compatible avec toutes les coques qu'on vient de voir.

握把手柄与我们刚刚看的盖子可一起使用。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ton partenaire et toi avez su que vous étiez compatibles dès le premier baiser ?

你和你的伴侣从初吻开始就知道你们很吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En fait, un logo figure sur les boîtes en plastique qui sont compatibles avec les micro-ondes.

实际,塑料盒有一个标志,表示使用微波炉安全的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Toutes ces nouvelles informations nous aident à décider si la personne est compatible ou non avec nous.

所有这些新信息有助于我们确定这人是否与我们得来

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce qui est gourmandise? Sont ils compatibles à la montagne.

什么样的美食吃呢?

评价该例句:好评差评指正
法国影明星

Ça a été très dur de trouver un donneur compatible.

的捐赠者特别难

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En fait, ce sera tout simplement des séquences qui seront compatibles avec le futur casque Apple Vision Pro.

事实,这些是与未来Apple Vision Pro头显相兼容

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le champ de débris est compatible avec une implosion catastrophique du navire.

碎片场与潜水器灾难性的内爆一致

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Peu compatible avec ta dernière phrase.

“你这个问题好像跟你刚刚说过的话自相矛盾啊。”

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

De façon à les rendre compatibles avec la biosphère et donc de façon à les rendre durables.

以一种使他们与生物圈兼容的方式,让他们达可持续的效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Les 2 soeurs sont des jumelles 100 % compatibles.

两姐妹是100%相容的双胞胎

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Une ressource stratégique pas toujours compatible avec la défense de l'environnement.

一种战略资源并不总是与环境保护相兼容

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

D’abord très faibles, ces activités étaient encore compatibles avec le respect de la nature.

这些活动最初非常微弱,但仍然对自然的尊重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Des ordinateurs toujours compatibles avec les logiciels spécifiques à son activité d'aménagement du territoire.

始终与特定于其土地利用规划活动的软件兼容的计算机。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce qu'ils ne réalisent pas, c'est que leur cerveau leur communique qu'ils sont compatibles avec leur partenaire sur le plan sexuel.

他们没有意识,他们的大脑正向他们传达他们与伴侣性方面兼容的信息。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensemble, de bâtir une stratégie crédible de réduction de nos émissions de Co2, compatible avec notre souveraineté industrielle et technologique.

共同建立一个可信的战略,以减少我们的二氧化碳排放,与我们的工业和技术主权

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mieux encore, il est compatible avec tous nos groupes sanguins.

更好的是,它与我们所有的血型兼容

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月

Deux boissons peu compatibles avec le sport de haut niveau.

两种不太高水平运动的饮料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Son état de santé était compatible avec une garde à vue.

他的健康状况警方的拘留条件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Les ouvriers vont repérer les essences compatibles avec les scénarios climatiques à venir.

工作人员将识别与未来气候情景的物种。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接