有奖纠错
| 划词

Je suis très heureuse de se rencontrer avec le compatriote.

我很高兴与我的同胞相遇

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.

应该对同胞援助之手。

评价该例句:好评差评指正

Ils procurent à leurs compatriotes toute l'alimentation dont ils ont besoin.

同胞提供其所需的一切食品。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas pour rien que les nouveaux nazis accusent leurs compatriotes de s'être enjuivés.

新纳粹指控他同胞被犹太人影响,这也不是一点没根据的。

评价该例句:好评差评指正

Donnons un coup de main à notre compatriotes.

向灾区中的祖(籍)国同胞援助之手,让血脉再相连

评价该例句:好评差评指正

Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !

沉痛哀悼遇难同胞!

评价该例句:好评差评指正

Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .

只是请与我同心协力,就像同胞那样。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons à ses compatriotes et à sa famille nos plus sincères condoléances.

向乔杜里的同胞和家属表示我最深刻的同情。

评价该例句:好评差评指正

Ne croyez pas, mes chers compatriotes ceux qui proposent que nous sortions de l'euro.

亲爱的同胞,不要相信那些提议我退欧元区的人。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts ont des incidences directes sur le niveau de vie de tous nos compatriotes.

我国作的努力对我国所有公民的活标准产接影响。

评价该例句:好评差评指正

Trois d'entre eux se sont noyés alors qu'ils s'efforçaient de porter secours à leurs compatriotes.

其中三人是由于奋不顾身地去挽救同胞的命而淹死的。

评价该例句:好评差评指正

Je demande à tous nos compatriotes à l'extérieur de revenir au pays pour qu'ensemble nous construisions cette nouvelle espérance.

我要求置身在外的所有同胞返回科特迪瓦,共同实现我的新希望。”

评价该例句:好评差评指正

La sécurité de mes compatriotes est ma toute première priorité.

我的同胞的安全是我的最优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Nos compatriotes assument graduellement les responsabilités inhérentes à l'autonomie.

的同胞逐渐承担起随着自决产的责任。

评价该例句:好评差评指正

Donc là-dessus, mes compatriotes ont le droit de s'exprimer.

因此在这一点上,我的同胞有权发表看法。

评价该例句:好评差评指正

Mes propres compatriotes en Russie meurent également aux mains de terroristes.

我的俄罗斯同胞也死在恐怖分子的手上。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne permettrons pas que reste impunie la mort de nos compatriotes.

将不允许杀害我同胞的行为不受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Nous le faisons en l'honneur de notre compatriote, le regretté Dr.

这样做是为纪念我的同胞——已故的李钟郁博士。

评价该例句:好评差评指正

Chers compatriotes, le jour que nous avons tous attendu patiemment est arrivé.

现在我要对同胞说几句,这是我在等待的一天。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous sommes des compatriotes accomplissant les mêmes efforts constants au service de notre pays commun.

今天我是为我的一个共同国家服务作同样进步努力的同胞

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


skerry, sketch, skew, ski, skiable, skiagite, skiascope, skiascopie, skiatron, skiba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

J’ai quand même envie de défendre mes compatriotes.

我还是想为自己的做一下辩护

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous avez le droit d’être injuste avec eux, monsieur, ce sont vos compatriotes.

“您有权轻视他们,阁下,他们是您的

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il présenta cette loi le matin même du jour de Noël à ses compatriotes.

它在感恩节早晨向火鸡公布了这个定律

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le problème, c’est que maintenant j’entends très souvent mes compatriotes dire qu’ils sont excités.

问题是,现在我常常听到法说他们很兴奋。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour finir, mes chers compatriotes, en 2023 je vous souhaite de m'aimer.

最后,我亲爱的在2023,我希望你们爱我。

评价该例句:好评差评指正
2020度最热精选

Nous devons aujourd'hui éviter deux écueils, mes chers compatriotes.

如今,我们必须避开两个陷阱,我亲爱的

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Vous trouvez que c'était moins bien que sa compatriote ?

你认为陈芋汐的那一跳更好?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tout comme son compatriote Arkhipov, Stanislav Petrov est un véritable héros.

所有都像他的阿尔希波夫,斯坦尼斯拉夫 彼得罗夫是真正的英雄。

评价该例句:好评差评指正
总统马

Nous n'avons pas à rougir mes chers compatriotes de notre bilan.

我们不该为负债感到羞愧。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Ah, elle a laissé... non, trop de points là pour pouvoir, à mon avis, pour inquiéter sa compatriote Quan.

啊,她直接跳了......不,在我看来,目前的分差还不足以让全红婵感到担心。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mes chers compatriotes, montrons la grandeur et la force de notre pays.

亲爱的让我们展示我们家的伟大和强大。

评价该例句:好评差评指正
总统马

A cette heure, 13 de nos compatriotes sont morts lors de ces attaques.

此刻,有13名法在这些袭击中丧生。

评价该例句:好评差评指正
2020度最热精选

C'est pourquoi, mes chers compatriotes, je vous appelle solennellement à les adopter.

这就是为什么,我亲爱的我郑重地呼吁你们采用它们。

评价该例句:好评差评指正
总统新祝词集锦

Je tiens à saluer nos compatriotes qui, ce soir encore, sont à la tâche.

我要特别向今天晚上仍然坚守工作岗位的致敬。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Mais mes compatriotes ignorent presque tout de ce chantier et de ses rebondissements.

但我的几乎对这个大项目及其曲折进展一无所知。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ah ! un Écossais ! dit le major, que ses compatriotes intéressaient toujours plus spécialement.

“啊!是个苏格兰人!”麦那布斯说。少校对于总是特别关心。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Si mes compatriotes sont bêtes ou malhonnêtes, ai-je besoin de suivre leur exemple ?

假使我的是傻瓜或者不老实,我需要学他们吗?

评价该例句:好评差评指正
总统马

Je sais mes chers compatriotes pouvoir compter sur vous.

我亲爱的,取得胜利需要依靠我们所有人。

评价该例句:好评差评指正
2020度最热精选

Je souhaite sincèrement que Hong Kong et nos compatriotes de Hong Kong se portent bien.

真诚希望香港好、香港好。

评价该例句:好评差评指正
总统新祝词集锦

Mes chers compatriotes, je vous souhaite une très belle et une très heureuse année 2024.

亲爱的我祝愿你们度过美好而幸福的2024

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


skinnérite, skip, skipper, skjaer, skjärs, skléropélite, sklérosphère, sklodowskite, skogbölite, skolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接