有奖纠错
| 划词

L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.

法院权力没有受到适当制衡制度约制。

评价该例句:好评差评指正

Ces augmentations étaient largement compensées par des économies dans d'autres domaines.

这些增长超出在其他方面提高效率而得到节省所能抵消范围。

评价该例句:好评差评指正

Ce déclin est loin d'être compensé par les investissements du secteur privé.

私人部门投资远不足以弥补这种减少。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.

只能提供资来纠正缺乏资况。

评价该例句:好评差评指正

Les courants financiers ont été négatifs mais l'investissement direct a plus que compensé les sorties.

流动为负数,但是直接投资抵消流出,还有剩余。

评价该例句:好评差评指正

Cette indemnité est égale à 100 % du salaire compensé du bénéficiaire.

这笔补助应为补助领取人补偿工资额100%。

评价该例句:好评差评指正

Ces augmentations sont compensées par la suppression de l'indemnité de subsistance.

取消特派任务生活津贴,因此抵消增加。

评价该例句:好评差评指正

Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.

只能通过适当任务规定来纠正不适当任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Ces crédits additionnels seront compensés par une réduction correspondante au chapitre 29 (Contrôle interne).

第28A款下资源增加将因此被第29款下相应减少所抵消。

评价该例句:好评差评指正

L'administration locale a compensé la plus grande partie des diminutions d'emplois fédéraux3.

联邦政府所减少工作机会多数都已由地方政府弥补。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cet inconvénient est compensé par la politique en faveur de la protection des acheteurs.

但是,主张保护买受人政策与这一代价相比更为重要。

评价该例句:好评差评指正

La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.

劳动适龄人口减少一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决。

评价该例句:好评差评指正

Les dépassements de crédits susmentionnés ont été compensés par des économies réalisées au Département de la gestion.

上述所增经由管理事务部节余抵销。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, le surcoût des matières locales coûteuses est compensé par des droits de douane additionnels.

其他一些加工业为国内原材料付出高价将通过产品附加关税得到抵偿。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources ont été maîtrisées au cours des années récentes, quoique compensées partiellement par une conjoncture financière favorable.

尽管各种限制因素已部分地被有利融环境抵消,但各种资源在近些年仍处于控制之中。

评价该例句:好评差评指正

Cet excédent de dépenses est compensé par une hausse nette des importations par rapport aux exportations.

这一超额开支由于扣除出口以后进口净额增加而抵消。

评价该例句:好评差评指正

Les dépassements de crédits constatés ont pu être convenablement expliqués et ont été compensés par des économies réalisées ailleurs.

本会计期间超支额可以得到合理解释,而且已由其他预算项目节余冲抵。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses supplémentaires prévues aux alinéas b) et c) seraient largement compensées par la suppression des deux postes P-2.

(b)和(c)项有关完全可以由取消上述两名P-2员额节省下来抵减而有余。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement des donations (2 millions en plus) a compensé l'accroissement des demandes (2 millions en plus).

捐款增加(多200万)抵销申请增加(多200万)。

评价该例句:好评差评指正

Elle est compensée par les travaux diligents du Conseil de sécurité et les activités du Secrétaire général.

安全理事会勤奋工作和秘书长活动已对此作弥补。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vigile, vigne, vigneau, vigneron, vignetage, vigneter, vignettage, vignette, vignettiste, vigneture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Cette permanence est heureusement compensée par un système de repos.

幸运的是,这种持久性被一种休息系统所平衡。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cependant, cette relative atrophie des cellules nerveuses était compensée par de meilleures connexions entre elles.

然而,神经细胞的这种相对萎之间更好的连接而得到补偿。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous voulons y importer des équipements d'exploitation par le commerce compensé.

想用补偿贸易的形式进口一批开采设备。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D’abord parce que les effets constatés en hiver peuvent être compensés en été, et vice-versa.

首先,因为在冬季观察到的影响可以在夏季抵消,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En été, ça va être robes à fleurs dans tous les sens avec des petites espadrilles compensées, et toujours en talon.

而夏天,我会穿带花的连衣裙,厚底的草底帆布鞋,经常穿高跟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Toutes les pertes d'exploitation n'ont, peut-on lire, pas été totalement compensées par l'Etat.

它说,并不是所有的经营损都得到了国家的充分补偿。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

À son point de vue, la mort de sir Danvers était plus que compensée par la disparition de M. Hyde.

在他看来,至少丹佛斯爵士的死让海德从这个世界上消了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc l'ajout de chaleur à cause de la couleur noire est bien réel, mais est compensé par l'effet de convection.

因而的确黑色会产生更高的温度,但效果因为对流而被抵消。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le mécontentement français est alors compensé par un maintien des troupes américaines sur le sol allemand.

法国的不满随后在德国土地上保留美军来弥补。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Si les pays sont affectés, alors ils doivent être compensés.

如果国家受到影响,那么它得到补偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En été, l'activité est compensée par la fabrication de glaces.

- 在夏季,该活动由冰淇淋的制造来补偿。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Ça a compensé en partie la baisse des commandes sur les costumes.

这在一定程度上抵消了服装订单的下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une baisse compensée par les volumes que produisent ces marques en majorité en Asie.

下降被这些品牌(主要是亚洲)的产量所抵消。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Il y a bien eu quelques erreurs, compensées par une formidable envie de jouer.

- 有一些错误,对比赛的强烈渴望来弥补。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'arrêt de cette contribution sera compensé par le transfert d'une partie des recettes de la TVA.

停止缴款将转移部分增值税收入来补偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Même si elle est compensée par l'Etat, près de Nantes, ici, ça ne rassure pas le maire.

即使它得到国家补偿,在南特附近,在这里,它也不能让市长放心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En revanche, s'il y a beaucoup de vols, le coût du personnel est compensé par la baisse des vols.

另一方面,如果发生大量盗窃案,人员成本就会被盗窃案的减少所抵消。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et un calcul assez obscur tâchait d’établir que cette diminution de dix centimes se trouverait exactement compensée par le prix du boisage.

此外,还有一个相当模糊不清的计算数字,是说减少的十个生丁恰好可以由另付的坑木钱弥补。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Depuis hier, la ministre se veut rassurante : la suppression de la taxe d'habitation sera compensée et les dotations ne baisseront pas.

从昨天开始,部长希望放心:取消住房税将得到补偿,拨款不会减少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des coupes qui seront compensées par 7000 m2 d'espaces verts, notamment grâce aux immeubles végétalisés, comme le prévoit le nouveau plan d'urbanisme.

- 削减将被 7,000 平方米的绿色空间所抵消,特别感谢绿色建筑,新城市规划中的规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vigueur, viguier, VIH, viitaniemiite, Viking, vikingite, vikings, vil, vila, vilain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接