有奖纠错
| 划词

La chute de neige complique notre projet.

雪崩打们的计划。

评价该例句:好评差评指正

Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.

就这件十分复杂的事来向您求教。

评价该例句:好评差评指正

Cela me force à des démarches compliquées.

这使不得不采取复杂的措施。

评价该例句:好评差评指正

Ne complique pas ce problème. C'est déjà difficile.

别把问题复杂化,已经够棘手

评价该例句:好评差评指正

Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.

法语语法的规则很精确, 不过经常很复杂。

评价该例句:好评差评指正

La question de la vérification est extrêmement compliquée.

“禁产条约”的核查问题十分复杂。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.

另外,她们惧怕繁琐的银行手续。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts collectifs doivent encourager cette coopération et non la compliquer.

们的集体努力必须鼓励这种作,而不是使之复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le manque de personnel féminin complique l'établissement des horaires.

但是,由于女性工作人员短缺,排班非常混

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新形成的火山烟云使欧洲航空业恢复正常的希望更加渺茫。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les procédures d'instruction de ces plaintes sont très compliquées.

况且,调查设诉的程序极其复杂。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes ne font en fait que compliquer la tâche à accomplir.

这类行为无疑将使需要进行的工作更加难做。

评价该例句:好评差评指正

La procédure devant un comité est moins compliquée que devant une juridiction.

在劳资争端委员会解决争端的程序比法单。

评价该例句:好评差评指正

D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.

其他一些案例比较复杂,必须谨慎处理。

评价该例句:好评差评指正

Merci d'avance. La grammaire et les conjugaisons sont trop compliquées. Je n'arrive pas à tout réciter.

那先谢谢你。法语的语法和变位太复杂背不完。

评价该例句:好评差评指正

Mais le fait d'agir dans un environnement si complexe complique notre tâche.

在这种复杂的环境下进行工作,也让们的任务变得更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes de définition, qui compliquaient l'enregistrement des données, ont aussi été relevés.

各国的答复确认,定义问题给准确记录有关情况造成较多的困难。

评价该例句:好评差评指正

Pour assumer cette responsabilité de protéger ses citoyens, Israël a une tâche doublement compliquée.

在履行它保护本国公民的责任时,以色列的任务倍加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre de différences risque de compliquer dans certains États le passage aux IFRS.

这种差异很可能使有些会员国的财务报告准则过渡努力复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éviter la menace de sanctions qui, sans nul doute, compliquerait la situation.

们必须避免制裁威胁,这无疑将使问题更为复杂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示准许的, 表示自己的好感, 表示自信, 表示尊重的, 表示作为实体而存在的, 表式电视, 表叔, 表述, 表态, 表土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Cette leçon est moins compliquée que je le croyais.

这节课比我猜想的复程度更低。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Là où ça se complique, c'est avec Cendrillon.

它变得复是因在灰姑娘的故事里。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais cette transition devient de plus en plus compliquée.

但是这种转变变得越来越复

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Ça rend les choses plus compliquée en cas de fuite.

所以他们逃跑的话会不太方便。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette leçon est moins compliquée que je ne le croyais.

这节课比我猜想的复程度更低。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" La situation était vraiment compliquée, néanmoins, nous avons trouvé une solution" .

况非常复,然而,我们找到了解决办法。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Tout à coup on entendit une sonnerie assez compliquée d’une autre cloche.

忽然,另一口钟敲了一阵相当复的声音。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, se prendre la tête, ça veut dire se compliquer la vie, compliquer les choses.

se prendre la tête意味把生活变得复,把事变得复

评价该例句:好评差评指正
话传说

Et c’est à ce moment là que les choses se compliquent entre les deux frères.

而这时,两兄弟之间的况变得复了。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

C'est là que ça se complique.

变得扑朔迷离。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 2: Il avait une vie amoureuse vraiment compliquée.

二.他的爱生活非常复

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils trouvent ça trop compliquée ou ne comprennent pas bien à quoi ça sert une élection.

他们认政治过于复,不理解选举的作用。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mais ça se complique un petit peu.

但这还会变得复一点。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Là ça se complique un petit peu.

这里有点复

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Oui, compliquée, c'est Une Vie de Maupassant.

是的,很复,是莫泊桑的《一生》。

评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

Tout va bien, mais ça va se compliquer.

一切都很顺利,但事将会变得复

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: Des histoires de famille compliquées.

的家庭事务。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De nombreux facteurs compliquent le travail de cette cour.

许多因素使法院的工作变得复

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Compliqué tout ça ! et olivier essaye, fais de ton mieux !

这很复!而且olivier 正在尽最大的努力!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Elle voulait que je réfléchisse bien parce que la situation était compliquée et que cette profession était bouchée.

她希望我能仔细考虑一下,因况很复,因这一职业没有任何前途。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表现形式(思想的), 表现型的, 表现性, 表现有节制, 表现主义, 表现主义者, 表现自己, 表现自己的特征或特点, 表现自己的性格, 表象,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接