Cet exercice est compliqué.
这项训练很复杂。
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就这件十分复杂的事来向您求教。
Des chercheurs américains viennent de découvrir que le poisson-crapaud produit un chant très compliqué.
美国研究者刚刚发现蟾鱼能发出一种非常复杂的歌声。
C'est un modèle assez compliqué à fabriquer, mais les qualités de vol sont excellentes.
这是一个相当复杂的模型作出,但质优良。
Cela me force à des démarches compliquées.
这我不得不采取复杂的措施。
Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.
法语语法的规则很精确, 不过经常很复杂。
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus.
简直复杂得把人弄糊涂了。
La question de la vérification est extrêmement compliquée.
“禁产条约”的核查问题十分复杂。
De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
另外,她们惧怕繁琐的银手续。
La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.
巴勒斯坦内部的政治分势更加复杂。
Le conflit dit gelé en Moldova-Transnistrie est très compliqué.
摩尔多瓦-外涅斯特里亚的冻结冲突非常复杂。
Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.
“适当时机”的问题则较为复杂。
C'est un système extrêmement compliqué et lourd qui fonctionne à peine.
这是一个极其复杂和费用高昂的制度,几乎无法运作。
La procédure devant un comité est moins compliquée que devant une juridiction.
在劳资争端委员会解决争端的程序比法院简单。
Nous devons admettre que le problème des réfugiés est compliqué et difficile.
我们必须承认,难民问题是复杂的,是困难的。
D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.
其他一些案例比较复杂,必须谨慎处理。
De plus, les procédures d'instruction de ces plaintes sont très compliquées.
况且,调查设诉的程序极其复杂。
Merci d'avance. La grammaire et les conjugaisons sont trop compliquées. Je n'arrive pas à tout réciter.
那先谢谢你。法语的语法和变位太复杂了。我背不完。
Actuellement, les systèmes informatiques de l'Organisation sont trop compliqués et trop segmentés.
目前,本组织的信息系统过于复杂,且条块分割。
Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !
这种句子真的很不难懂, 习惯了就好了。就从现在开始吧!!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pfff... Tout ça, c'est compliqué, hein ?
额… … ,真是复,哈?
Les docteurs utilisent des mots trop compliqués.
医生们经常用很复的词。
Pourquoi la grammaire française est si compliquée ?
为什么法语语法如此复呢?
Avec elle, cela doit être particulièrement compliqué.
“是啊,个女孩子肯定很难搞。”
Il est vrai que ce cas est compliqué.
种情况确实很复。
Mais ça ne doit pas être bien compliqué.
不复。
Ça a été très, très compliqué pour moi.
对来说,真的是非常复。
Bref, tout ça, c'est trop compliqué pour nous.
些对们来说太复了。
Cette leçon est moins compliquée que je le croyais.
节课比猜想的复程度更低。
Plus l'hiver est froid, plus c'est compliqué.
冬天更冷,天气更复。
Très bien, ce ne doit pas être bien compliqué.
很好,也没那么复。
Ça rend les choses plus compliquée en cas de fuite.
所以他们逃跑的话会不太方便。
Cette leçon est moins compliquée que je ne le croyais.
" La situation était vraiment compliquée, néanmoins, nous avons trouvé une solution" .
情况非常复,然而,们找到了解决办法。
Alors les nombres complexes, ce sont des nombres qui sont compliqués.
所以复数是指那些复的数字。
Tout à coup on entendit une sonnerie assez compliquée d’une autre cloche.
忽然,另一口钟敲出了一阵相当复的声音。
Un petit peu de coriandre. Voilà, jeera rice rien de bien compliqué !
一点芫荽。好啦,孜然米饭没啥复的吧!
Je pense que c'est compliqué. Je pense que c'est vrai.
认为很复。认为是的。
Ce qui était plus compliqué, c'était de l'écrire 120 pages.
难的是要把它扩展成120页的剧本。
Mais quand j'avais 13 ans, c'était beaucoup beaucoup plus compliqué.
当13岁时,情况要复得多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释