Il démasque le complot des ennemis de classe.
他揭穿阶级敌人阴。
Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.
一个人遭雷击是事故,两个人遭雷击是阴。
Les complots des ennemis ont fait long feu.
敌人阴遭到了失败。
La guerre en Afghanistan serait à l'origine du complot.
阿富汗战争,是阴产地。
Sept haut responsables syriens et quatre libanais auraient pris part au complot.
据称,有七名叙利亚官员和四名黎巴嫩官员参与了这项阴。
Il assure avoir été victime d'un complot de la part des fillettes.
他还声称是女童阴受害者。
Quelle théorie du complot choisir ?
该相信什么样阴论呢?
Ce complot ourdi contre Cuba contient un chapitre secret.
这项反古巴计划含有一个始终秘而不章节。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这一阴导致诉不尽人和物质损失。
L'enquête Mehlis semble indiquer l'existence d'un vaste complot.
梅利斯调查显示有一个重大阴。
Deuxièmement, l'adoption de cette «résolution» est le fruit d'un complot.
第二,这一“决议”是通过阴诡计而强通过。
Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.
例如,贿赂可能意味着同这一民事权为。
Tout complot visant à commettre un acte terroriste est puni des travaux forcés à temps.
企图犯下[一项或]多项恐怖主义为同可被判服苦役。
La requérante a expliqué qu'il s'agissait d'un complot pour cacher le rôle joué par la police.
申诉人解释说,这是一个掩盖警察为阴。
À Beijing, avec leurs propres avantages pour les fabricants à développer de nouveaux marchés, plans de complot!
在京以自身优势为生产商开拓市场,共大计!
Le texte des revendications diffusées dans la presse avait été rédigé par quelqu'un qui, indubitablement connaissait bien le complot.
散发给新闻界对爆炸事件负责声明显然出自了解这一阴人之手。
Le complot a existé pendant de nombreux années et son exécution a duré de nombreuses années.
“共存在了多年,而且它实施也花费了数年。
Le travail de renseignement sur le terrorisme s'est intensifié et plusieurs complots terroristes ont été déjoués.
中国还加强了搜集涉恐信息,挫败了数起恐怖犯罪预,最终实现了举办“平安奥运”总体目标。
Elle n'a rien à voir avec ce que certains qualifient de complot international contre le Soudan.
我们立场与有些人所称针对苏丹国际阴没有任何关系。
Aux termes de l'article 17, les dispositions relatives au complot s'appliquent aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur du territoire national.
第17条规定有关合规定适用于境内和境外情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jeune garçon doit même faire face à des complots.
这个小男孩不得不应对阴谋。
Il semblait que cette Licorne eût connaissance des complots qui se tramaient contre elle.
也没有海船碰见它。
Et quoi de mieux qu'un livre expliquant par un complot juif la révolte montante en Russie ?
有什么比一本用犹太人的阴谋来解释俄罗斯起义的书更好的呢?
Pour faire la guerre ou déjouer des complots, ils se déguisaient, écoutaient aux portes ou interceptaient des courriers.
为了发动战争或挫败阴谋,他们乔装打,,或截获邮件等。
Et voilà le spectre du grand complot qui ressurgit.
恐怖的阴谋论又出现了。
Le complot est mûr, la chose est comble.
“布置已经完成,事情已经到了头了。”
Cela s’arrangeait comme un complot, on sortait avant le jour, et c’était autant de petits bonheurs pour Cosette.
好象当作一种密谋来安排的,天没亮,他们便出门了,珂赛特尤其高兴。
Oui, oui ; mais revenons à ce complot, monsieur de Villefort.
“的,的。我们接着谈这次阴谋造反的事吧,维尔福先生。”
Ici l’insurrection a le caractère d’un complot ; là d’une improvisation.
在这一处起义有着密谋的性质,而在另一处又临时发动的。
Aujourd'hui encore, des théories du complot circulent pour attiser la haine contre les juifs.
在当今社会,仍有一些阴谋论盛行,企图激起对犹太人的仇恨。
Mon père n’est pas de cet affreux complot, n’est-ce pas, monsieur ? dit Valentine en joignant les mains.
“我的父亲与这个可怕的阴谋毫不相干,吗,阁下?”瓦朗蒂娜把双手合在一起问。
Un complot et un coup d'État pour le même prix.
阴谋和政变的代价都一样的。
Sauf qu'en plus du complot, il découvre que les comptes de son ministre étaient aussi truqués !
他发现,除了这场密谋之外,他的财政大臣的账目也被操纵了!
Un complot mondial, rendez-vous compte, il faut absolument en informer tous les lecteurs !
一个全球性的阴谋,你意识到,绝对有必要通知所有读者!
… Ou alors, ou alors César a un petit peu exagérer les complots et les révoltes, pour servir sa carrière !
或者说凯撒有点夸大了阴谋和叛乱,来为自己的事业服务!
Sachez que c'est un chapitre de notre bouquin avec Stéphane, « Mais c'est un complot ! » .
要知道,这我们与斯蒂芬合作的一本书的其中一章,《但这一个阴谋!》。
C'est quoi pour vous une théorie du complot ? Est-ce que vous savez ce que c'est ?
对你们而言,什么阴谋论?你们知道这什么吗?
Pour sa défense il évoque un complot chiite contre les Sunnites.
在他的辩护中,他唤起了什叶派反对逊尼派的阴谋。
Le chef d'Etat a-t-il été victime d'un complot?
国家元首阴谋的受害者吗?
Est-ce qu'on peut dire aussi bien qu'on évente un complot ?
我们也能说我们在煽动阴谋吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释