Ce volume forme le complément de l'ouvrage.
这一册是该著作的补。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
宾语变成被动时态动词的主语。
La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.
摩纳哥代表团提供了补充情况。
L'affaire a été ajournée pour complément d'information.
然后,了收集补充证据的目的,暂时休庭。
Elle demandera un complément d'information lors des consultations officieuses.
它将在非正式协商中要求关于该问题的更多资料。
La dénucléarisation régionale est un complément essentiel du désarmement mondial.
区域非核化是对全球裁的一项重要补充。
Il demande un complément d'information à ce sujet.
它要求提供关于这些问题的其他资料。
Il faut donc faire venir un complément de procureurs internationaux.
因此,需要有更多的国际检察官。
Elle aimerait un complément d'information sur les évolutions constatées.
她想更详细地了解这种局面是如何变化的。
Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).
主要动词必须是及物的(有宾语)。
La principale usine de produits de l'acier, la tôle comme un complément.
本厂主打产制产,钣金加工辅。
Trente-sept ont répondu, dont 23 en apportant un complément d'information.
国家作出答复,其中23个国家提供了进一步的资料。
Le présent rapport apporte un complément d'information sur ce droit.
本报告提供了有关此项权利的补充信息。
Une protection juridique internationale des individus peut constituer un complément important.
国际法对个人的保护可以是另一个重要条件。
Les investissements étrangers directs constituent un complément important aux investissements nationaux.
外国投资是国内投资的重要补充。
Nous aimerions, toutefois, recevoir un complément d'information en la matière.
但是,我们希望看到关于这个问题的比较详细资料。
Les ressources réservées représentent un complément important des ressources ordinaires du PNUD.
专用捐款是对开发署资源基础的一项重要补充。
L'investissement étranger direct constitue également un complément important aux investissements nationaux.
外国投资也是对国内投资的重要补充。
Beaucoup ont aussi demandé que le Secrétariat fournisse un complément d'information.
许多成员还要求秘书处提供进一步信息。
Un certain nombre de questions en suspens requièrent un complément d'attention.
若干未决问题需要受到进一步重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le gérondif en fait, il sert à exprimer un complément circonstanciel.
副动词其实是用来表示状语的。
Elles introduisent des compléments circonstanciels de temps.
它们时间状语。
Cette micro-algue est vendue comme complément alimentaire.
该微藻类作为保健品出售。
Là, on l'utilise sans complément, sans rien après.
这时没有补语,后面什么都没有。
C'est le mot destiné à lui servir de complément.
这词是作为动词的补语而存在的。
En deuxième lieu, vous pouvez envisager des compléments en vitamines ou minéraux.
其次,可以考虑补充维生素矿物质。
Que va remplacer le complément d'objet du verbe de la première proposition.
“Que”将替换第一句子中动词的宾语。
Après, on peut rajouter des compléments comme des grains de vanille par exemple.
之后,我们可以添加一些其他的食材,例如香草谷物等。
Donc, réfléchis à avoir ton complément de garniture, de trompette dans un vis.
对,所以你要考虑在丝里放一些小洋菇。
Donc, quand je veux remplacer un complément d'objet direct; je dois utiliser " que" .
所以当我想覆盖一直接对象补语时;我必须使用“那”。
Et attention, il faut qu’il s’agisse d’un complément d’objet direct.
注意,必须要指的是直接宾语。
Dans ce cas, dans cette phrase, on voit qu'il y a deux compléments.
在这种情况下,这句子里有两补语。
Alors, si il y a un complément d'objet direct, c'est toujours l'auxiliaire AVOIR.
好,如果有一直接宾语,那么总会用助动词AVOIR。
Dans le cas contraire, il demande un complément. »
反之,房主就可以要求补充款项。
Voilà, c'est ça, parce qu'effectivement toutes ces méthodes sont intéressantes mais souvent en complément.
是的,因为这些新方式确实让人很感兴趣,但是也只是一补充部分。
Alors, on fait l’accord avec le complément d’objet direct s’il est placé avant le verbe.
那么,如果直宾放在动词前面那么我们就要与它配合。
Et là il s'agit d'un complément du nom.
它是对名词的一补充。
Alors, tout dépend par quel complément est suivi le verbe « demander » .
那么,这完全取决于动词“demander”后面跟着哪补语。
Sujet, verbe, complément, les mots de liaison.
主语,动词,补语,连词。
Mais tu vois qu'il y a besoin de deux compléments.
但是这里需要两补语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释