Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg是一个存在于上述若干国家的地方社区。
Les colonies sont souvent composées de villes et villages à part entière.
定居点往往囊括了非常发达的城镇和乡村。
Les classes sont composées d'hommes, de femmes ou mixtes.
他们负责的班级分为男生班、女生班或混合班。
Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.
体中约90%是专为妇女组的体。
Les Assemblées locales sont composées des membres appelés conseillers communaux ou municipaux.
地方议会由被称为市镇议员或市议员的员组。
Environ 35 % des cellules familiales sont composées de plus de six éléments.
约35%的家庭单位由6个以上的员组。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et de 9 juges ad litem.
各分庭由16名常任法和9名审法组。
Les Chambres sont composées de 14 juges permanents et de 11 juges ad litem.
各分庭由14名常任法和11名审法组。
Les Nations Unies sont composées d'États souverains représentés par leurs gouvernements dûment constitués.
联合国是由合法组政府代表的主权国家组的。
Les assemblées locales sont composées de cinq représentants élus et de trois personnes nommées.
地方议会由五名当选代表和三名提名人组。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
小组将由政治、支助、军事和政策专家组。
Lorsqu'elles ont été créées, elles étaient composées en majeure partie de fonctionnaires internationaux permanents.
联合国系统的组织在创立时主要由职业的国际公务员组。
Ainsi, les organisations internationales composées uniquement d'organisations internationales n'entrent pas dans la définition de l'article 2.
因此,第2条中的定义不包括其员只包括国际组织的国际组织。
La pauvreté est plus fréquente dans les familles composées d'une femme et de jeunes enfants.
子女年幼、单身女子当家的家庭,贫穷的比例更大。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de 9 juges ad litem.
各分庭由16名常任法和最多9名审法组。
Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.
马尔代夫由大约1 200个小珊瑚岛组,其中大约200个岛上有人居住。
Premièrement, nous avons noté avec satisfaction l'envoi de missions d'observation composées de représentants permanents des États Membres.
首先,我们欢迎派遣由会员国常驻代表组的观察。
La résistance semble être surtout le fait d'un groupe relativement restreint d'élites politiques non élues composées d'hommes.
抵制阻挠似乎基本上来自一小撮非选举产生的男性政要。
Il faut également se mobiliser davantage pour mieux assister les populations réfugiées, la moitié d'entre elles étant composées d'enfants.
也必须更加努力援助难民,其中有一半是儿童。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de neuf juges ad litem.
各分庭由16位常任法和最多9位审法组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Résultat ces saucisses sont composées de 60% d'eau.
结果是这些香肠中60%是水。
Les brigades composées de deux candidats travailleront en binôme.
由两名选手组成队伍将以搭式合作。
Moi, je vous conseille les salades composées, elles sont délicieuses ici.
我建议你吃杂烩沙拉,这里做很好吃。
Deux équipes composées chacune de joueurs d'Adidas et de Puma.
两支队伍分别由阿迪达斯和彪马球员组成。
Servies dans de petits bols, les portions sont composées de différents types de nouilles, de sauces et de viande.
每份食物都盛在小碗里,是各种类型面条,酱汁和肉。
Elles sont composées d'un lit simple, d'un air conditionné et d'une petite télé.
他们有一张单人床、空调和一台小电视。
Celles-ci sont d'ailleurs composées de troupes légères et lourdes, très disciplinées, organisées en sections, et bien entrainées.
这些军队由重装部队组成,非常有纪律性,分不同部分,并接受了良好训练。
Leurs surfaces étaient composées d'une matière miroitante et elles se renvoyaient leurs reflets, seules entités existantes dans tout l'univers.
它们表面都是全反射镜面,互相映着对方像,映着除它自己之外宇宙中唯一一个存在。
Pour y parvenir, les chercheurs utilisent d'immenses bases de données composées d'images et de textes qui en décrivent le contenu.
实现这一目标,研究人员使用由描述其内容图像和文本组成庞大数据。
Des musiques spécialement composées pour le robot Trois morceaux avaient été composés spécialement pour lui.
专机器人创作音乐 有三首曲子是专门他创作。
Quand même petit rappel, les feuilles de sureau sont des feuilles composées de plusieurs folioles.
还是稍微提醒一下,接骨木叶是由几片小叶组成叶子。
Ses antennes, ses pattes et ses pinces sont composées de plusieurs petits poils tactiles qui lui permettent de détecter ses proies.
它触须、腿和爪子是由几根细小触毛组成,这使它能够探测到猎物。
J'apporte, moi, des nouvelles toutes composées de faits personnels.
我带来新闻都是由个人事实组成。
Moi, je vous conseille les salades composées. Elles sont délicieuses.
- 我推荐混合沙拉。它们很美味。
Ces quatre sphères, composées d'oléatine originaire des anneaux de Neptune, avaient été placées à quelques centaines de mètres de la bombe.
这四个球体被放置在氢弹周围几百米处,它们都是采自海王星星环油膜物质。
Moi, je vous conseille les salades composées, elles sont délicieuses ici !
Fabien:我推荐混合沙拉,这里很好吃!
On va former des équipes composées d'une vedette et d'un designer.
我们将组建由一名明星和一名设计师组成团队。
La famille des Rosaceae a souvent des feuilles composées et des stipules.
蔷薇科常有复叶和托叶。
C'est un spectacle réunissant exclusivement des pièces composées par des compositeurs de moins de 16 ans.
这是一个汇集了16岁以下作曲家创作独家作品节目。
Les Caraïbes sont composées de 22 Etats souverains, à la superficie et au poids démographique et politique très différents.
加勒比地区由22个主权国家组成,其面积、人口和政治权重大不相同。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释