有奖纠错
| 划词

Des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.

一些乐团和电台也都跟您约过为作品谱曲

评价该例句:好评差评指正

Est ce une musique que vous avez composée ?

您是了一首曲吗?

评价该例句:好评差评指正

Les élèves sont en train de composer.

学生们起码在考试

评价该例句:好评差评指正

Elle a cherché des fleurs pour me composer deux bouquets.

她采集了一些鲜花两束送给

评价该例句:好评差评指正

Avec système de mesure par le client et côté serveur compose de deux parties.

计量系统由服务器端和客户端两部分

评价该例句:好评差评指正

C'est un interprète, il ne compose pas.

这是一个演奏者, 他不作曲

评价该例句:好评差评指正

Elle est en train de composer une sonate.

一首奏鸣曲。

评价该例句:好评差评指正

Le squelette humain se compose de 208 os.

人的骨胳由208根骨头

评价该例句:好评差评指正

L'assistance était composée en partie de femmes.

与会者有一部分是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Je compose une salade avec des germes de soja.

用豆了沙拉。

评价该例句:好评差评指正

Ils composent le Comité d'organisation des JO de 2008.

他们了2008年奥运组委会。

评价该例句:好评差评指正

La vie est composée de separations et de nouvelles rencontres.

人生是由分离和际遇所的。

评价该例句:好评差评指正

Une marque déposée se compose de symboles ou de lettres.

商标有可能是一种符号或者某种形式的文字。

评价该例句:好评差评指正

Jeux de cartes, des réseaux téléphoniques, composez le dispositif de tension.

游戏卡,网络电话,拨号器。

评价该例句:好评差评指正

Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!

鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水文。

评价该例句:好评差评指正

L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.

招聘面试分为笔试和口试两部分。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.

国仍然是一个由主权国家的政府间组织。

评价该例句:好评差评指正

Aéronefs militaires et leurs accessoires, et pièces qui les composent.

(9) 军用飞机,附件及其零部件。

评价该例句:好评差评指正

En effet, une société solide est composée de familles solides.

事实上,健全的社会是由健全的家庭的。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui composent l'ONU doivent être véritablement unis.

国的各国应确实是团结一致的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Duplessis, duplex, duplex de répartition de temps, duplexage, duplexer, duplexeur, duplexeur de polarisation, duplexite, duplicata, duplicateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Résultat ces saucisses sont composées de 60% d'eau.

结果是这些香肠中60%是水。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On s'intéresse aux trois mots qui composent cette expression.

我们来看看这个表达的三个词。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A l'origine, la burrata était donc composée de restes de mozza.

因此,最初布拉塔是由剩余的马苏里拉奶酪

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

À titre de comparaison, celle d'Air France est composée de 227 appareils.

相比之下,法航的机队规模只有227架。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils regardent comment elle est faite, quelles sont les parties qui la composent, etc.

他们观察制作过程,鞋的组部分等等。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Quelle est la taille de celui-ci et des planètes et étoiles qui le composent ?

宇宙的这些星球有多大,宇宙有多大?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon et tu sais comment on appelle les petites choses qui composent le clavier ?

你知道我们把键盘的小东西称为什么吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais, en règle générale, les consommateurs ignorent de quoi ce dernier ingrédient se compose.

但是,通常,消费者不知道后者包含

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils veulent connaître l'origine exacte de tous les matériaux qui composeront leurs futures baskets.

他们想要所有将用于制作未来运动鞋的材料的确切来源。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Elle a été écrite par Raymond Vinci et la musique est composée par Henri Martinet.

歌词是由Raymond Vinci写的,作曲是Henri Martinet。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Dans la moitié des États qui le composent, le français n'a aucun statut officiel.

它的一半国家中法语没有官方身份。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

C'est quoi ça? C'est vous qui l'avez composée peut-être, c'est ça?

这是什么?或许这是你的,对吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

On pense également que ces trois traits de personnalité ont une composante génétique relativement importante.

这三种人格特征也被认为具有较大的遗传分。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais puisque la momification était composée de différentes étapes, plusieurs spécialistes participaient à l'embaumement.

但由于木乃伊的制作有不同的阶段,因此许多专家都参与防腐。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'illusion fonctionne grâce à la surstimulation des cellules qui composent les photorécepteurs de nos yeux.

这种错觉通过过度刺激我们眼睛里的光感受器的细胞而发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle me faisait lui dire le sujet des poèmes que j’avais l’intention de composer.

她要我说出我刻意经营的那些诗篇的主题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le sel a la particularité de faire sortir l'eau des cellules qui composent la viande.

盐有让肉里面细胞脱水的特性。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais si tu veux que je te compose, c'est 100€.

但是,如果您要我作曲那是100欧元。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

) Et la chambre basse qui est l'assemblée nationale composée de députés.

还有议会下院——国民议会,它由众议员

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

27 % de sa population est composée de résidents étrangers.

它有27%的人口,由外国居民

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Duployé, Duport, duporthite, Duprat, Dupré, duprène, Duprez, Dupuis, Dupuytren, duquel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接