有奖纠错
| 划词

La taxe doit être comptabilisée distinctement dans les écritures comptables.

必须在会计薄中清晰记录

评价该例句:好评差评指正

Ces contributions sont alors comptabilisées comme recettes diverses.

会注意到,自那时以来一直遵守这一做法。

评价该例句:好评差评指正

Les prises accessoires d'espèces interdites doivent être également comptabilisées.

作为副鱼获物捕到受禁鱼类也必须予以记录。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les recettes sont comptabilisées selon le système de l'exercice.

所有收均按权责发生

评价该例句:好评差评指正

Tous les autres ajustements de change sont comptabilisés comme recettes ou dépenses accessoires.

其他所有汇率调整数作为其他收

评价该例句:好评差评指正

Bien que réglées par les fonctionnaires concernés, elles étaient encore comptabilisées comme avances.

尽管工作人结清了这些,但是这些项仍被计工作人项。

评价该例句:好评差评指正

Une provision pour non-recouvrement éventuel de cette somme a été comptabilisée dans les comptes créditeurs.

为这笔应收可能冲销而留的项已应付账

评价该例句:好评差评指正

Le secteur du bâtiment est souvent comptabilisé dans une rubrique distincte des biens d'équipement.

建筑常常同资本设备出分开列出

评价该例句:好评差评指正

Article 4.19. Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires.

条例4.19. 周转基金投资所得的收,应记作杂项收

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une personne a cité plus d'un groupe, elle a été comptabilisée dans chaque groupe cité.

未明确族裔群体或答复不明确的人未列表中。

评价该例句:好评差评指正

Ces contributions sont comptabilisées comme recettes accessoires.

这些缴应记作杂项收

评价该例句:好评差评指正

Une fois les votes comptabilisés, l'arrêt est quasiment prêt.

投票计算完毕后判决就差不多准备好了。

评价该例句:好评差评指正

Elle est comptabilisée comme charge se rapportant aux exercices antérieurs.

这些项记作以往年度出的调整数。

评价该例句:好评差评指正

Les placements à long terme sont comptabilisés au prix coûtant.

长期投资按账面价值列报。

评价该例句:好评差评指正

Ces montants sont comptabilisés au titre des autres comptes débiteurs.

这些项在其他应付账项下列示。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptabilisons ces actions en termes de bonnes pratiques à vulgariser.

我们认为这些努力是应当让他人了解的最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont directement comptabilisés comme des dépenses dans les états financiers.

在财务报表中,它们直接出。

评价该例句:好评差评指正

Ces remboursements sont comptabilisés en tant que dépenses du Fonds.

这类偿还所缴税的费用列为衡平征税基金的出。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent donc être comptabilisées comme recettes de l'exercice correspondant.

这种收应在该期间内予以确认。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses y afférentes seront comptabilisées dans les coûts de développement.

有关出将作为发展费用账。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网, 袋形缝术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

On en a comptabilisé une dizaine d'espèces différentes.

我们大约有十不同蝉。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ce sont dans ces régions que l’on comptabilise le plus grand nombre de personnes ayant contracté la maladie.

这些地区感染该疾病人数最多。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Tout est comptabilisé espèce par espèce, tous les oiseaux qui passent au large du Cap Gris-Nez.

所有东西都是按计算,所有鸟类都会经格里斯-涅斯角。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce camping affichait complet, mais la gérante a déjà comptabilisé 10 départs anticipés.

这个露营地已经满了,但经理已经统计出有 10 个人提前出发。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Hier, 33 200 nouveaux cas étaient comptabilisés contre 20 000, une semaine plus tôt.

昨天了 33,200 例新病例,而一周前为 20,000 例。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et elle aussi comptabilise ensuite les 'likes' sous ses photos.

然后,她也会计算照片下" 喜欢" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le biologiste comptabilise le passage des migrateurs à l'intérieur des passes.

- 生物学家计算通行证内移民通道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A la même période aujourd'hui, on en comptabilise 177, soit une baisse de 20 %.

今天同时,有 177 个,减少了 20%。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Le titre Djadja comptabilise plus de sept cents millions de vues sur YouTube.

标题 Djadja 在 Youtube 上浏览量 7 亿次。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le titre Djadja comptabilise plus de sept cents millions de vues sur YouTube.

标题Djadja在YouTube上七亿观看次数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Au mauvais endroit au mauvais moment... Sur son véhicule, 34 impacts de balle comptabilisés.

- 在错误时间错误地点......在他车辆上,了 34 个弹孔

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Le dernier bilan officiel de l'OMS l'organisation mondiale de la Santé comptabilise 4033 morts.

世界卫生组织对世界卫生组织最新官方评估显示,有4033人死亡。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Et depuis le terrible séisme au Népal, l'UNICEF comptabilise au moins 2,8 millions d'enfants qui doivent être secourus.

自尼泊尔发生可怕地震以来,联合国儿童基金会已统计出至少有280万儿童需要救援。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

P.Moscovici: Il y a 2 façons de comptabiliser cela.

- P.Moscovici:有两计算方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On va attacher des plaques quadrillées pour comptabiliser le nombre d'impacts d'insectes tout en circulant.

- 我们将附加网格板以计算循环时昆虫撞击次数。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 2022, elle comptabilise 1,7 milliard d'utilisateurs dans le monde, dont 150 millions dans l'Union européenne et 15 millions en France.

2022年,TikTok在全球拥有17亿用户,其中在欧盟拥有1.5亿用户,在法国有1500万用户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Deux fois par mois, ils relèvent les pièges et tentent de comptabiliser les ours en les identifiant génétiquement.

他们每月两次设置陷阱,并尝试通基因识别来统计数量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Les 16 836 cas de variole du singe comptabilisés par l'OMS jusqu'à présent l'ont été essentiellement dans les pays d'Europe.

迄今为止,世界卫生组织16836例猴痘病例主要集中在欧洲国家。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les ours polaires ne sont pas comptabilisés.

北极熊不在统计之列

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Visuellement on regarde et on a différents critères de défauts et je les classe en fonction des défauts et après je les comptabilise.

我们看橄榄外观,我们有不同缺陷标准,根据缺陷我将它们分类,然后进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老, 戴高帽子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接