有奖纠错
| 划词

Dans toutes ces situations, il est nécessaire d'éviter le double comptage.

在所有这些情况下,必须避免双重

评价该例句:好评差评指正

Le comptage se poursuivra au cours des prochains mois.

普查的检索和点过程今后月还将继续。

评价该例句:好评差评指正

Le comptage des bulletins a été surveillé de près par les observateurs.

观察员密切注视了点票过程。

评价该例句:好评差评指正

Ce comptage physique a été rapproché de la base de données de gestion du matériel.

根据资产据库对实物清点进行了核实。

评价该例句:好评差评指正

Le comptage s'est déroulé de façon ouverte et transparente, dans le respect des procédures prescrites.

的投票赞成与新西兰自由联合的自治政府。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de dispositifs officiels pour le comptage des travailleurs du sexe en Nouvelle-Zélande.

新西兰没有官方登记,也没有性工作者量的方式。

评价该例句:好评差评指正

C'est une considération à retenir du point de vue du double comptage (voir par. 123).

这个因素与双重问题相关(见下文第123段)。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche entraînerait un double comptage, l'inflation ayant déjà été prise en compte dans l'évolution des traitements.

方法造成了重复因为薪水变动情况中已经考虑到通货膨胀因素。

评价该例句:好评差评指正

Ce dégrèvement implique un double comptage puisque les versements d'intérêts sur la dette sont déjà déduits du PNB.

由于已从国产总值中减去了支付的债务利息,这一调整是一重复。

评价该例句:好评差评指正

Ces flux «en transit» représentaient, au niveau mondial, un comptage double pouvant conduire à une surévaluation de la mondialisation.

这些“过渡”流动――在全球一级――构成重复能导致高估全球化的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce comptage physique a été rapproché de la base de données concernant la gestion du matériel.

已按资产据查核实物字。

评价该例句:好评差评指正

Le comptage des plaques de base semble être le meilleur moyen de déterminer le nombre de bombes.

底板看来是澄清炸弹目的最佳方式。

评价该例句:好评差评指正

Certaines installations nucléaires ont également reçu un appui technique afin de renforcer leur système de comptage des matières nucléaires.

一些核设施也获得技术支助,以加强它们的核材料制度。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'éviter un double comptage, les coûts d'infrastructure seront imputés aux projets une fois déduits les coûts d'appui aux programmes.

为避免重复记入各项目账上的基础设施费用将扣除方案支助费用。

评价该例句:好评差评指正

Les substances recyclées pourraient être prises en compte dans ce tableau mais il faudrait veiller à éviter tout double comptage des émissions.

再生物质列入该表,但应保障避免对排放量作双重

评价该例句:好评差评指正

Plus de 2 900 articles d'une valeur de 6,1 millions de dollars n'avaient pas pu être recensés lors du comptage annuel.

价值610万美元的2 900多件物品,在年度实物清点中无法适当核实。

评价该例句:好评差评指正

De même, l'Australie a estimé les éventuels doubles comptages dus à des mesures qui se chevauchaient et a tenté d'en tenir compte.

澳大利亚对于重叠措施能导致的双重也做了估测,并尝试加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les cas d'infection par le VIH sont enregistrés par un certain nombre d'organismes différents, ce qui peut entraîner un double comptage.

一些不同机构对艾滋病病毒感染的病例进行了登记,这意味着能发生重复记

评价该例句:好评差评指正

Les substances recyclées pourraient être prises en compte dans ce tableau mais il faudrait veiller à éviter tout double comptage des émissions.

再生物质列入该表,但应保障避免对排放量作双重

评价该例句:好评差评指正

Complet des spécifications du produit, l'inverse est largement utilisé dans le radar, ultrasons commutateur voisin, à ultrasons, tels que le comptage.

产品规格齐全,广泛应用于倒车雷达、超声波近邻开关、超声波测距、

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méta-, métaaluminate, métaaminotoluène, méta-analyses, métabasalte, métabasaluminite, métabasite, métabayleyite, métabentonite, métabiose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Je veux un comptage, passagers et équipages.

我需要清点乘客和机组数。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Lors du dernier comptage, 300 mille individus ont été recensés.

最近清点数目共有300000只单峰骆驼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mairesse-Lebrun se carapate, mais le petit Belge sort du manteau, et prend sa place pour le comptage.

梅雷斯-勒布伦卡拉帕特逃跑了,然后小比利时从外套里出来,代替了他位置

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Donc plus le comptage est rapide plus il est fiable.

因此,计数速度越快,准确性就越高。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et encore une fois, il faut tricher sur le comptage, mais heureusement les Néerlandais ont un sacré sens de l'organisation.

再说一次,他们必须在计数上作弊但幸运是荷兰有很强组织意识。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

S'il en manque, ils mènent des recherches immédiates, et il faut donc pouvoir disparaître, mais aussi trafiquer le comptage.

如果缺了,他们会立即进行,因此我们必须能够逃跑,而且还要篡改计数

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Je suppose qu'il y a un comptage des personnes qui vont venir.

- 我想会有很多来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

En participant un 1er comptage, les habitants sont impliqués dans le programme de protection.

- 通过参与第一次计票居民就参与了保护计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Selon leur comptage, en moyenne 17 % des poubelles sont refusées.

根据他们统计平均有17%垃圾桶被拒收。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour aller à Bréhat, inspection des billets et comptage obligatoires.

- 要去布雷哈特,必须检票务和计数

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

En termes de comptage, c'est sur une vingtaine d'années.

起来也有二十多年了。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Une autre application dans le monde du manufacturier, notamment pour les applications liées au contrôle qualité et à l'inspection, c'est du comptage rapide.

在制造业领域另一个,特别是质量控制和检,就是于快速计数

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Autre outil de comptage des oiseaux : l'image satellite.

另一个鸟类计数工具是卫星图像。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

En un clic, c’est un accès gratuit à près de 17 millions d’articles, en 250 langues, au dernier comptage.

只需点击一下,就可以免费访问250种语言近1700万篇文章

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour comptabiliser et surveiller ces populations, les scientifiques déploient plusieurs stratégies : des comptages sur le terrain, des survols en avion, et des données satellites.

为了统计和监控这些企鹅种群,科学家们采了好几种方法:包括实地计数、飞行勘察和卫星数据。

评价该例句:好评差评指正
Le billet sciences

La LPO, Ligue de protection des Oiseaux et le Muséum National d'histoire naturel organisent samedi 25 et dimanche 26 janvier leur traditionnel comptage des oiseaux des jardins.

LPO、鸟类保护联盟和国家自然历史博物馆将于 1 月 25 日(星期六)和 26 日(星期日)组织传统花园鸟类计数活动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Selon le comptage officiel publié mardi et représentant 100 % des 1 681 bureaux de vote, Mme Clinton a obtenu 49,8 % et M. Sanders 49,6 %.

根据周二公布官方统计

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le stéréotype commun d'une personne diagnostiquée avec un TOC est celui d'une personne obsédée par la propreté ou le comptage à un degré presque comique, mais ce n'est pas tout.

对于强迫症患者常见刻板印象是一个近乎滑稽地沉迷于干净或算数,但这还不是全部。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月合集

BA : Les pays riches du G7 concentrent près de la moitié des piqûres effectuées jusqu'ici selon un comptage de l'Agence France Presse aujourd'hui, sept pays qui ne concentrent qu'un dixième de la population mondiale.

BA:根据法新社今天统计,七国集团富裕国家集中了近一半口,而这些国家只集中了世界十分之一。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les premiers comptages ont débuté en 1962 et ça nous permet aujourd'hui d'établir des tendances sur des populations d'oiseaux qui sont plutôt en diminution, plutôt en augmentation, et qu'on peut aujourd'hui corréler au dérèglement climatique qui est en cours.

第一次计数开始于1962年,今天它们使我们能够确定鸟类数量减少而非增加趋势,而且我们现在可以将其与正在发生气候变化联系起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métaboliser, métabolisme, métabolite, métaboracite, métaborate, métaborite, métabrucite, métabrushite, métabutoxycaïne, métacalciouranoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接