有奖纠错
| 划词

Il nous a demandé de quelle manière nous comptions procéder.

他问我们打算如何解决个问题。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, le gouvernement comptait également huit autres ministres femmes.

此时,政府仍有另外8名女部长。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire, qui comptait quelque 200 habitants, connaissait un développement considérable.

该领土上约住有200名居民,在开发该群岛方面取得了相当大的成功。

评价该例句:好评差评指正

Les réussites du Président Hafez El Assad ne se comptent pas.

哈菲兹·阿萨德总统取得了无数的成就。

评价该例句:好评差评指正

Le solde de l'allocation inutilisé est crédité au Compte du FNUAP.

拨款未用资金结余应归还人口基金账户。

评价该例句:好评差评指正

Nos préoccupations ainsi sont multiples et pressantes et le temps est compté.

我们所关切的问题众多而迫切,但时间紧迫。

评价该例句:好评差评指正

De fait, de nombreux tribunaux accordent des intérêts à compter de cette date.

事实上,许多判决已经裁决日期开始支利息。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi indiqué qu'il comptait suivre l'évolution de la situation.

还说着局势的发展不断对其进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Pour quelles raisons certains pays comptent-ils plus d'entrepreneurs que d'autres?

使得个国家企业家精神充沛的因素何在?

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure a beaucoup compté pour le renforcement de la transparence au Secrétariat.

项措施是努力提高秘书处透明度的非常重要的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons sur les membres du Conseil, et ils peuvent compter sur nous.

我们依靠本议厅在座各位的鼎力相助,你们可以信赖我们。

评价该例句:好评差评指正

Le financement est assuré par le Compte de l'ONU pour le développement.

资金是通过联合国发展账户确定的。

评价该例句:好评差评指正

Seize femmes seulement ont été élues alors que le Parlement précédent en comptait 18.

与上届议18名女议员相比,此次选举中仅有16名女性获选为议员。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif se réunira tous les deux ans, à compter de 2002.

协商委员将每两年举行次,2002开始。

评价该例句:好评差评指正

Mme Daes a sollicité tout particulièrement les pays qui comptaient des peuples autochtones.

泽斯女士特别鼓励有土著居民的国家提供捐款。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que nous comptons sur une large participation de la population.

无需说,我们要依靠民众的广泛参与。

评价该例句:好评差评指正

En Cisjordanie, Israël a implanté plus de 136 colonies qui comptent 236 000 colons.

在西岸,以色列的定居点超过136个,共有236 000名定居者。

评价该例句:好评差评指正

Il regroupe 49 organisations affilées qui comptent au total plus d'un million de membres.

妇女委员有49个附属组织,成员总数超过100万人。

评价该例句:好评差评指正

Il est indiscutable que les changements climatiques comptent parmi les grands défis de notre temps.

毫无疑问,气候变化是我们时代所面临的最关键挑战之

评价该例句:好评差评指正

L'auteur ayant refusé, le conseil principal lui a signifié qu'il comptait se retirer.

提交人拒绝签字,高级法律顾问就告诉提交人,他将撤出诉讼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entropie, entropion, entroque, entroques, entrouvert, entrouvrir, entr'pardonner, entuber, enturbanné, enture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Merci, c’est comme ça vous comptez m’aider?

谢谢,你们打算就我吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mais de ce côté-là, il comptait être discret.

但关于一点,他打算谨慎从事。

评价该例句:好评差评指正
法国cela面试常见问题

Quand vous aurez terminé vous études que vous compter faire ?

当你完成学业时,你打算做什

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais personne n’avait compté avec les autres effets du DDT.

但是当时没有人意识到滴滴涕其他方面的影响。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Est-ce que vous comptez le développer et l'optimiser encore ?

那你们还会打算继续去发展和完善它嘛?

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物精彩片段节选

Qu’est-ce que tu comptais faire de ces Hurleurs nocturnes, Wezzleton ?

你打算拿那些夜嚎者做什

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’hindouisme et le bouddhisme sont celles qui comptent le plus de fidèles.

印度教和佛教的教徒数量最多。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Les jours se succèdent, ils ont des noms et il se comptent.

日子相继而来,它们有名字,而且可以计算。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais il n'y a pas que les jours de la semaine qui comptent.

不要只考虑一周中的几天。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et tout ça sans compter la rentrée tardive et toutes les vacances bien évidemment.

当然一切都没有算上晚开学和所有的假

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Cela ne veut pas forcément dire que la France a compté trop de morts.

不一定意味着法国有太多的死亡数。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Walter est un collègue de travail, j'ignorais totalement qu'il comptait nous rendre visite.

“沃尔特是我工作上的同事,我完全不知道他会来探访我们。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Autre continent à compter un certain nombre de personnes de langue maternelle allemande, l'Afrique.

另一个需要计算以德语为母语的大洲是非洲。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’est ce que j’avais compté, dit l’évêque.

“正和我数过的一样。”主教说。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sur quoi comptait donc ce froid Anglais ?

个冷静的英国人打算干什呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Ils sont inutiles, répondit-il, mes heures sont comptées. »

“没有用,我已经是快死的人了。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et le petit ? Qu'est-ce que vous comptez en faire ?

“那个小人儿呢?你打算拿他怎办?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Vous pouvez compter sur moi pour ça.

为此,你们可以相信我。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Sans compter que la facture est salée !

更不用说账单非常放肆!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elle comptait 6 étapes sur 2.500 kilomètres.

它包括6个阶段全长2500千米。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épizoonose, épizootie, épizootique, éplepsie de petit mal/absence, éploré, éployé, éployée, éployer, épluchage, épluche-légumes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接