有奖纠错
| 划词

1.Au IXe siècle cependant, on sait que la ville était administrée par les Comtes d'Apt.

1.但是,在第九世纪,我们知道,城市由那些APT们管理 。

评价该例句:好评差评指正

2.Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

2.在接下来几个世纪,最高管辖权权给那些和主教共同分割夺取

评价该例句:好评差评指正

3.Le comte prit avec dignité le bras de sa femme et l'éloigna de ce contact impur.

3.用尊严神气搀着他妻子胳膊,使她远远地避开那种不清洁接触。

评价该例句:好评差评指正

4.Le comte déclara avec dégoût que ces gens-là se conduisaient à la façon des anciens barbares.

4.用厌弃态度声言这些家伙品行简直像古代野蛮人。

评价该例句:好评差评指正

5.Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.

5.因此这很可能是莎翁生前唯一一幅画像,并且很可能是在求下作画

评价该例句:好评差评指正

6.Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.

6.他知道保持“先生”身分一面在必时候却显出自己是讨欢心,会颂扬,总而言之和蔼可亲

评价该例句:好评差评指正

7.Dans l'après-midi, comme on s'ennuyait à périr, le comte proposa de faire une promenade aux alentours du village.

7.午后,他们正厌烦得死,就提议到镇外附近各处去兜圈子。

评价该例句:好评差评指正

8.La piste d'un comte allemand, qui aurait obtenu la précieuse relique pour sa collection privée, a été évoquée.

8.此时,有关一位德国将这些珍贵纪念品纳人收藏传言尘嚣日上。

评价该例句:好评差评指正

9.Si japonica de liolophura, moule, huître de comte, feston de mer, huître, palourde, seiche, poulpe et ainsi de suite.

9.如石鳖、贻贝、珍珠贝、扇贝、牡蛎、文蛤、乌贼、章鱼等。

评价该例句:好评差评指正

10.Ses voisins, le comte et la comtesse Hubert de Bréville, portaient un des noms les plus anciens et les plus nobles de la Normandie .

10.他俩身边是禹贝尔·卜来韦伯两夫妇,他们出身于诺曼底最古老又最高贵一个世家。

评价该例句:好评差评指正

11.Le manufacturier causait avec le comte, et au milieu du fracas des vitres un mot parfois jaillissait : "Coupon - échéance - prime - à terme."

11.厂长和谈着在车上玻璃震动喧闹当中偶然飞出来一两个名词:“息票——付款期限——票面超出额——期货。”

评价该例句:好评差评指正

12.Mais le comte trancha la question. Il se tourna vers la grosse fille intimidée, et, prenant son grand air de gentilhomme, il lui dit: "Nous acceptons avec reconnaissance, Madame."

12.不过来解决问题。他转过身来对着这个胆怯胖“姑娘”,拉着显出他那种世家子弟雍容大度向她说道:“我们用感恩态度来接受,夫人。”

评价该例句:好评差评指正

13.Bien que ces questions ne posent pas de problèmes immédiats à Fidji, elles revêtent, toutes deux, une grande importance comte tenu de notre engagement soutenu en faveur des droits de l'enfant.

13.尽管这些问题在斐济在很大程度上不是眼前问题,但这些问题对我们继续致力于儿童权利仍然同样重

评价该例句:好评差评指正

14.Ces terroristes n'ont pas hésité à s'attaquer à la puissance administrante; ils ont attaqué à l'explosif l'hôtel King David, tué le médiateur des Nations Unies, le comte Bernadotte, et terrorisé la communauté internationale et les Nations Unies.

14.犹太恐怖分子毫不留情地袭击管理国;他们用炸弹炸King David旅馆,杀害联合国调解员贝纳多特伯,恫吓国际社会和联合国。

评价该例句:好评差评指正

15.Tout le monde sait que des groupes terroristes, tels que le Gang Stern, Ergun, Haganah et Palmach, ont tué des dizaines de milliers de Palestiniens, déplacés des millions d'autres de leur territoire et assassiné le médiateur de l'ONU pour la paix, le comte Bernadotte.

15.众所周知是,斯特恩派、Ergun、犹太自卫军和巴尔马奇等恐怖集团杀死数以万计巴勒斯坦人,使数百万人流离失所,并暗杀联合国和平调解人贝纳多特伯

评价该例句:好评差评指正

16.Le Comité prend note de l'importance du programme de formation offert au personnel de cette mission, comte tenu de la réduction en cours de ces effectifs, et considère que certains de ses éléments semblent mieux adaptés à la phase de mise en place de missions de maintien de la paix.

16.委员会注意到向这个缩编特派团工作人员提供广泛培训方案;参加一些课程似乎更适合维和特派团开办阶段。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous remercions également le Secrétaire général de son rapport sur les femmes, la paix et la sécurité, qui rend comte des progrès accomplis dans l'application de la résolution 1325 (2000) et des problèmes d'ordre institutionnel et organisationnel à surmonter dans le cadre du Plan d'action pour l'application de cette résolution.

17.同样,我感谢秘书长提出关于妇女、和平与安全报告,报告既介绍执行第1325(2000)号决议所取得成就,也描述为履行该决议而需在下一个行动计划中加以克服体制和组织困难。

评价该例句:好评差评指正

18.Monsieur, d'ici a quelques jours, je me nommerai le comte d'Aubrion.

18."先生,几天之内,我将是德•奥布里

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grenoblois, grenouillage, grenouille, grenouillère, grenouillette, Grente, grenu, grenure, grès, grésage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

1.Je suis néant. Je m’appelle monsieur le comte Néant, sénateur.

我是一无所有的。我叫做一无所有伯。元老院元老。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

2.Monsieur, d’ici à quelques jours, je me nommerai le comte d’Aubrion.

“先生,几天之内我叫做德 ·奥勃里了。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

3.Achevez donc votre tasse de café, lui dit le comte ; l’histoire est finie.

“嗨,把您的咖吧,”基督山说,“这一段历史已经过去了。”

「基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

4.Ah ! oui, dit le comte, vous cherchez vos matelots ?

“啊,对了,”“你在找那些水手吗?”

「基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

5.Causons en hommes, dit-il en regardant fixement le comte.

“让我们象男子汉那样地谈一谈吧。”他

「基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

6.Le comte avait heureusement une fort bonne éducation et un excellent caractère.

幸好受过良好的教育,又很有涵养。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

7.Vous le reverrez à votre retour, monsieur le comte ?

“您回来后能见到主教大人吗,先生?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

8.Voici l’occasion, comte ! ne la laissez pas échapper.

时机到了,错过它。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Mais les divisions entre princes chrétiens permettent au comte Alfonso Henriques de réclamer son indépendance.

但基督教王子之间的分裂使阿方索·安里克斯求独立。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Il monte un complot pour l'empoisonner, et devenir comte à la place du comte.

他策划了一场毒杀阴谋,想取代加斯顿成为伯

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

11.Monsieur le comte gros comme le bras, des assommeurs de septembre !

象手臂一样粗的先生,九月的屠夫!

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

12.Il était, avec les comtes Gérard et Drouet, un des maréchaux in petto de Napoléon.

当初和热拉尔和德鲁埃伯一道,他是拿破仑的那几个小元帅之一。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

13.Parmi eux, le comte suédois Axel de Fersen avec lequel on lui prête une relation amoureuse.

在这些朋友中,有传言称她与瑞典阿克塞尔·德·费尔森有一段恋情。

「凡尔赛宫名人」评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

14.Et si vous vouliez mourir, comte, vous sauriez mourir ainsi, vous ?

“如果你想死的时候你是会这样地去死的,是是,?”

「基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

15.Avec le comte de G..., je crois. ”

“我想,是跟G一起吧。”

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

16.Bien, mon cher comte. Et vous partez ? … demanda milady.

“好的,我亲爱的!您就走吗?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

17.« P.-S. – Vous pouvez faire accueil au porteur, qui est comte et grand d’Espagne. »

您可以接待送信人,他是,西班牙的大人物。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Re-game over, et Carcassonne est vendu en plus, au comte de Barcelone.

比赛再次结束,卡尔卡松被卖给了巴塞罗那

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

19.On se balafre avec le tutoiement citoyen pour arriver à se faire dire monsieur le comte.

起初,大家怕丢人,用公民来你我相称,到后来,却人家称他为先生

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

20.Bon, voici ce fameux impertinent le comte de Fervaques.

好啊,这是那个出了名的无礼之徒,费瓦克。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grisard, grisâtre, grisbi, grisé, griséine, Griselinia, griséofulvine, griser, griserie, grisette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接