Cette fête fut célébrée à partir du Concile d’Éphèse (431) qui avait proclamé Marie Mère de Dieu.
们从Concile d’Éphèse (431)年间开始庆祝圣母升天节,因为正是Concile d’Éphèse宣布玛丽亚是上帝母。
Sur une note plus encourageante, le Concile des évêques de l'Église orthodoxe serbe, qui est convoqué deux fois par an, s'est dit à nouveau disposé à coopérer avec la Commission chargée de la reconstruction et avec le Conseil de l'Europe.
令鼓象是,塞尔维亚东正教主教大会在两年次会议中重申愿意与该委员会和欧洲理事会进行合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La religion fait beaucoup marcher : papes, évêques, légats et métropolitains ont toujours un concile auquel se rendre.
宗教做了很多工作:教皇,主教,使团和大都会总是有事会要去。
Les reliques sont également de sortie à l'occasion d'un concile religieux, d'une assemblée judiciaire ou d'une négociation de paix.
些遗物也在宗教委员会、司法会议或和平谈判之际发布。
Et bien sûr, l'Église a pour principe invariable et obligatoire de loger les plus démunis, ordonnant sa charité dans des textes de conciles.
当然,教会的不变和必要原则是安置最贫困的人,在教规中就规定了点。
Leur création remonte au règne de l'empereur Constantin 1er, la première mention de leur existence étant formulée dans un concile du IVème siècle.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释