有奖纠错
| 划词

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从沉默推断同意了。

评价该例句:好评差评指正

Au travers de cette réunion, on en conclut que le projet aura bien lieu.

通过这次会议,计划会很快问世。

评价该例句:好评差评指正

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年测试起,统计局从未得出过如此结论。

评价该例句:好评差评指正

La police a conclu à une mort par noyade .

警察得出溺水身亡结论。

评价该例句:好评差评指正

Je ne puis rien conclure sans avoir consulte ma femme.

"这事得跟内人商量商量,现在不能作出决。"

评价该例句:好评差评指正

Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.

总之,经济全球化并不意味着文化一体化。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.

法庭认继承文书有效。

评价该例句:好评差评指正

Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.

在尊重公司规利润同时,商、缔结贸易。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, s'appuyer sur les accords consensuels précédemment conclus.

第五,在先前达成共识和理解基础上继续努力。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de partenariats stratégiques conclus avec des donateurs individuels.

Ⴗ 与各个捐助者建立战略伙伴关系数目。

评价该例句:好评差评指正

Un accord de paix avait été conclu au Sud-Soudan.

当时在苏丹南部达成了和平

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que se conclut le rapport conjoint.

以此结束今天联合通报。

评价该例句:好评差评指正

Des accords analogues ont été conclus avec d'autres ONG.

内务部也与其他一些非政府组织签署了类似议。

评价该例句:好评差评指正

Des accords de garanties ont été conclus avec l'AIEA.

与国际原子能机构签订了安全保障

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a déjà conclu des accords avec plusieurs banques.

秘书处业已执行了同某些银行之间

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup des ACR ont été conclus entre pays en développement.

许多此类区域贸易是发展中国家之间签

评价该例句:好评差评指正

Huit de ces contrats avaient été conclus avec deux fournisseurs.

其中八项合同授予了两个承包商。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a donc conclu que ce grief était irrecevable.

据此,委员会得出结论,这一申诉不予受理。

评价该例句:好评差评指正

Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.

在此时期之后签订合同,交易税率为7%。

评价该例句:好评差评指正

La paix est un accord librement conclu par deux parties égales.

和平是在两个平等当事方之间自愿达成一种议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 锭(多指铅、锡铸锭), 锭(金属), 锭剂, 锭盘, 锭条, 锭状的, 锭子, 锭子油, 锭子状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Parmi ces grossesses, 770 se concluent par un avortement.

在这些孕妇,有770最终流产。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La coque en fer et la machine, monsieur. Est-ce conclu ?

“铁船壳和机器都留给您,先生。咱算讲好了?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cet accord entre les trois hommes est conclu pour cinq ans.

之间的这项协议为期五年。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quatorze ans après l'affaire, la justice conclut à une farine avariée.

事件发生十四年后,法院得出结论,面粉是变质的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et finalement, une dernière chose pour conclure, relax, le R de Relax.

最后一点是,R,轻松。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Dès qu'on fut de retour à la ville, le mariage se conclut.

回到城里后,不久就决定结婚了。

评价该例句:好评差评指正
神话

S'il en est ainsi, le mariage est conclu ! Je t'accepte pour mari.

如果是这样的话,婚事就成了! 接受你为的丈夫。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après plusieurs examens, nous avons conclu que ses yeux étaient physiologiquement en bon état.

可经过所有检查,眼睛在生理上完全正常。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

OK, donc c'est un lièvre et donc on en conclut qu'il allait dans cette direction.

好的,所以它是一只兔子,所以得出结论,它是朝着这个方向走的。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Alors, dans ce cas, marché conclu !

“好吧,那就成吧!”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

48. Nous perdons de l'argent si nous concluons l'affaire à ce prix.

48.如果按照这个价格成就会赔本了。

评价该例句:好评差评指正
法语一些易混淆的语法点

" conclure" est un verbe du troisième groupe.

" conclure " 是第三组动词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Allez, on conclut par le petit test.

好啦,最后来做个小测试吧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il a conclu un marché avec lui.

“他跟他达成了一笔易。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

15% de moins que l'offre, on conclura.

按报价减15%, 如果你同意, 就成了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry en conclut qu'il avait vu juste.

哈利认为这便充分证明了自己的想法是正确的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Bon, alors nous allons conclure sur cette belle entente !

好,来总结一下这次愉快的流!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est bon Mais c'est parfait, marché conclu.

好了。太好了,达成协议。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il fallait évidemment conclure, et les faux-fuyants me répugnaient.

显然应该下结论了,是反感躲躲闪闪的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans, le traité conclu, se retira tout d’une pièce.

双方说定以后,汉思斯就走了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽, 丢下, 丢下某事物不管, 丢险的事, 丢眼色, 丢在脑后,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接