有奖纠错
| 划词

Nos pensées convergent vers la même conclusion.

我们想法趋向同结论

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

进展再次肯定了这结论

评价该例句:好评差评指正

Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.

已开始谈判正在逐步获得结果

评价该例句:好评差评指正

Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?

历史学家们在研究资料,他们会得出什么结论呢?

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家资格提出异议,同时绝接受他作结论

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家资格提出异议, 同时尽吸收他作结论

评价该例句:好评差评指正

Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.

有些人还得出未来地球上将只有种单文化结论

评价该例句:好评差评指正

Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?

正是从其中件事中我得出了我结论

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit tirer certaines conclusions.

国际社会必须得出某些结论

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport en reprend les conclusions.

已将该会议结果载入本报告

评价该例句:好评差评指正

Le Canada appuie les conclusions du groupe.

加拿大支持小组调查结果

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.

报告后将提出初步结论

评价该例句:好评差评指正

Que notre peuple tire ses propres conclusions!

我国人民可以得出自己结论

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation souscrit totalement à cette conclusion.

我国代表团十分赞同这结论。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR souscrit entièrement à cette conclusion.

难民专员办事处完全同意这结论。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons ces conclusions très au sérieux.

我们非常认真看待这些调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Nous souscrivons à ses conclusions et évaluations.

我们同意特别代表结论和评价。

评价该例句:好评差评指正

La section II est consacrée aux conclusions.

第二节阐述了结论性意见。

评价该例句:好评差评指正

Les événements approchent de la conclusion.

局势发展已尾声。

评价该例句:好评差评指正

Elles aboutissent à des conclusions identiques.

她们得出相同结论

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


broméline, bromellite, bromer, brométhyle, bromhidrose, bromhydratation, bromhydrate, bromhydrique, bromide, bromidrose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Voici la conclusion de ce voyage sous les mers.

以下是这次海底旅行结尾

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un vif sentiment de satisfaction accueillit cette conclusion de Paganel.

大家都十分满意地接受了博学地理学者解释

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Deux autres économistes, Justin Wolfers et Betsey Stevenson, arrivent aux mêmes conclusions.

另外两位经济学家贾斯汀-沃尔弗斯和贝茜-史蒂文森也得出了同样结论

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

En fait, cette conviction est étayée par les conclusions de nos meilleurs techniciens.

,这个想法是有我们最出色技术人员结论作支撑

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一

– Je ne sais pas quelles conclusions en tirer, annonça Walter, l'air grave.

“我也不知道这意味着什么。”沃尔特神情凝重地说。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ouais bref ! on n’a pas assez d’éléments concrets pour faire des conclusions.

,总之!我们没有具体证据得出结论。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, vous résumez très brièvement dans la conclusion ce que vous avez dit avant.

所以,你可以在结论部分简要地总结一下所说内容。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais vous pouvez aussi vous rétracter à compter du lendemain de la conclusion du contrat.

但是,您也可以从合同签订第二天起撤销合同。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il indique clairement qu'il souhaite la conclusion d'un accord entre les 2 Allemagnes.

它明确表示,它希望两个德国之间达成协议。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est pas mal comme conclusion, ça.

这个结论还不错。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La conclusion de l'Observatoire impérial est sans équivoque.

“帝国天文台观测表明。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Concernant les risques sanitaires, toutes les institutions ne parviennent pas aux mêmes conclusions.

关于健康风险,各机构结论也不一致

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les fonctions de Jugement nous permettent de traiter les informations et arriver à des conclusions.

判断功能让我们能处理信息得出结论。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pensez-vous que cette conclusion est elle-même scientifique ?

你认为这个结论,本身科学吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sans un bon échantillonnage, les résultats du sondage ne permettent pas de tirer des conclusions pertinentes.

如果没有一个好样本,调查结果就无法得出有意义结论

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Sa tactique avait été de ne pas déposer de conclusions pour ne pas indisposer le jury.

策略是不提出当意见,免得引起陪审团不满。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

T'arrive-t-il souvent de tirer des conclusions hâtives sur ce que les autres pensent de toi ?

你经常从别人对你看法中仓促地得出结论吗?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Voilà en conclusion les quatre activités à pratiquer chaque jour.

这就是每天要做四项活动。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En conclusion, il n'y a pas de réponse universelle.

总之没有普遍适用答案。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme A : Et... qu’est-ce que vous pensez de la conclusion?

那… … 你觉得总结怎么样

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bromocréosol, bromocriptine, bromocyanuration, bromocyanure, bromocyanurer, bromodermie, bromoforme, bromoformisme, bromoïl, bromokaïnite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接