Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协和怎么走呢?
Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.
队伍要走向协和。
Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.
黎协和上的奇妙瞬间。
Ces chiffres ayant été arrondis, leurs totaux peuvent ne pas concorder.
由于四舍五入,加起来的总数不一定准确。
Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.
这样,不同机构提供的数据不相吻合。
Les chiffres ne sont pas toujours concordants car ils proviennent de sources indirectes.
它们并非始终相同,因为它们所依据的是二手来源。
Le médecin a déclaré que la description des malaises concordait avec l'agression sexuelle.
医生说,受害人关于不状况的描述正象是遭受性攻击的伤害。
Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.
各表格内相互参照资料中的数字可能因四舍五入而有出入。
Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.
收到的证词彼此几乎每一个字都相同。
Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.
我们的计划的是推动实现千年发。
Cadres spatiaux permettant de faire concorder les divers intérêts.
协调各方面利益的空间框架。
Les renseignements concordent.
所有情报的内容都是一致的。
Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.
它们的监测方法也不一致。
Le programme de travail proposé concordait avec le Plan d'action.
提出的工作方案很好地反映了行动计划。
Les législations nationales ne concordent pas non plus à cet égard.
各国国内法在这方面也各不相同。
Tous les efforts concordent.
一切努力都为了达到同一。
Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.
全世界国内总产值的主要数据来源有差异。
Le texte de la recommandation concorderait alors également avec celui des notes.
这样建议还能够与说明部分保持一致。
Nos objectifs de politique extérieure concordent avec les objectifs de l'ONU.
我们的外交政策与联合国的相符。
Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.
上文第14段所述的该职位的职责与“办公室主任”这一职衔不符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce jour-là, sur la place de la Concorde, la foule était nombreuse.
那天,在协和广上,挤满了无数的人。
Un bâtiment sublime qui domine la place de la Concorde.
这是一座宏伟的建筑,俯瞰着协和广。
Ah oui, je voudrais voir l'obélisque de la place de la Concorde.
啊,对啊。我想去看协和广的方尖碑。
Cela concorderait avec la date du 27 juin 1862, assignée par le document au naufrage du trois-mâts.
这与文件上所说的那只三桅船失事的日子——1862年6月27日倒很符合。”
A côté du musée du Louvre, il y a le jardin des Tuileries et la place de la Concorde.
卢浮宫博物馆旁边有杜乐丽公园和协和广。
Elle veut flâner le long des champs-Élysées et admirer la place Charles de Gaulle et la place de la Concorde.
她想沿着香榭丽舍大街散步,欣乐广和协和广。
Trop peu d'éléments concordent nous dit Pierre OLIVIER.
太少的元素同意,Pierre OLIVIER说。
La place de la Concorde, c'est la plus grande place de Paris et elle est très célèbre pour l'aspect Révolution.
协和广是巴黎最大的广,它因法国大革命而闻名。
Nous l'avons comparé avec plusieurs photos. Tous les points concordent.
我们把它与几张照片进行了比较。所有观点均一致。
Tout concordait pour que ce soit éventuellement quelque chose d'étrange.
所有人都同意这可能是一些奇怪的事情。
Très vite, les manifestants se sont rassemblés sur la place de la Concorde.
很快,示威者聚集在协和广上。
Ils ont donc décidé de saluer les supporters sur la place de la Concorde.
因此,他们决定在协和广上向支持者致意。
Sur la place de la Concorde, l'Hôtel de la marine peut être privatisé.
协和广上的海洋酒店 (Hôtel de la Marine) 可以私有化。
Place de la Concorde, des individus mettent le feu au chantier près de l'obélisque.
协和广上,有人放火烧毁了方尖碑附近的工地。
Au pied de l'obélisque de la place de la Concorde, 4 disciplines, dont du BMX.
协和广方尖碑脚下,设有小轮车等4个项目。
Les dates ne concordent pas toujours.
日期并不总是匹配。
La place de la Concorde, quant à elle, servira de rampe majestueuse pour les futurs exploits des skateurs du monde entier.
与此同时,协和广将装置一个壮观的U形池,为了以后世界各地前来比赛的滑板运动员服务。
Le défilé s'est terminé place de la Concorde par un lâché de colombes, symbole de la paix.
游行在协和广结束,释放了象征着和平的鸽子。
A Paris, 40 000 personnes pourraient affluer ce vendredi sur la fan-zone de la place de la Concorde.
- 在巴黎,本周五将有 40,000 人涌向协和广的球迷区。
A Paris, une manifestation non déclarée place de la Concorde a réuni plusieurs milliers de personnes hier soir.
在巴黎,昨晚在协和广举行了一未宣布的示威,数千人聚集在一起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释