1.Ces beaux discours ne débouchent sur rien de concret.
1.这些高谈有达到任何实质性结果。
2.Il faut proposer des applications concrètes de ce projet.
2.应该提出一些计划的具体实施方法。
3.Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!
3.价格和具体供货问题可商谈!
4.Elle doit être plus « concrète », avec ses points faibles aussi.
4.她应该更“立体”,她肯定也有她的缺点。
5.Ce sont là des tâches très concrètes.
5.这些都是非常具体的任务。
6.Nous devons travailler sur ce problème très concret.
6.我们需要就这一非常具体的问题展开工作。
7.Mais bon ou mauvais, il faudra voir une manifestation concrète des parties.
7.但是好是坏,还得看当事的具体表现。
8.Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.
8.我希望这个工作组能够尽快地提出一些切实可行的建议,采取适当的融资模式。
9.On procédera également à d'autres examens plus concrets.
9.此外,还将进行其他更为具体的审查。
10.Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques.
10.常规武器领域的实际建立信任措施。
11.Nous sommes favorables à des mesures plus concrètes et radicales.
11.我们支持为消除这项罪恶采取更加具体和实质的措施。
12.Finalement, des mesures plus concrètes ont été réalisées en Andorre.
12.,道尔还采取了一些更具体的措施。
13.Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.
13.在社会中,奇境相当于一种对异化进行具体制造的行业。
14.Nous devons poursuivre nos efforts pour obtenir des résultats plus concrets.
14.我们必须继续努力,取得更多具体成果。
15.Des mesures encore plus concrètes et efficaces sont à l'étude.
15.预计会有更加具体有效的行动。
16.La politique générale en matière d'asile contient des éléments sexospécifiques concrets.
16.荷兰的基本庇护政策包括具体涉及性别的事项。
17.La discussion au sein du Groupe a été concrète, systématique et clairvoyante.
17.专家组的讨是实质性的、系统性的和富有启发性的。
18.Ma délégation fournira très volontiers des informations plus concrètes en temps voulu.
18.我国代表团将在适当时机提供更多详情。
19.Toutefois, aucun cas ou exemple concret n'a été présenté au BSCI.
19.但是,监督厅有收到支持这些意见的具体个案或例子。
20.Les documents issus des conférences devraient être aussi concrets et concis que possible.
20.关于成果的文件应面向行动,并尽量简明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Vous préférez obtenir des informations plutôt concrètes.
你们喜欢获得更具体的信息。
2.C'est sur ces revendications plus précises, peut-être plus concrètes, qu'ils forgent leur engagement.
对于这些明确的要求,也许更具体些,他们参与了进来。
3.Sept ans plus tard, les progrès sont concrets.
七年后,效果显著。
4.Donc deuxième point, pour rester dans du concret.
第二点,还是说点具体的吧。
5.En plus, vous appréciez avoir du factuel, du concret.
再者,你们喜欢事实,具体。
6.Laissez-moi vous l'expliquer en termes plus concrets.
“说得具体些。
7.Derrière ce changement brutal, il y a une explication très concrète.
这种突飞猛进的变化背后有一个很实际的因素。
8.Qui sont plus dirigés vers le monde du travail, plus concrets.
越是以职业界为导向的体系,就越具有实际性。
9.Quand est ce qu'on va vraiment enfin passer au concret!
我们什么时真正采取行动?
10.Cela ne lui rapportait pas beaucoup d’argent mais c’était du concret.
虽然报酬并不可观,可是却让他了解许多的具体事务。
11.Je suis toujours frappé par le caractère extrêmement concret des comparaisons de Flaubert.
我总是对福楼拜及其具体的比喻特点感到震惊。
12.Vous appréciez apprendre par le concret et le factuel plutôt que par la théorie.
你们比起通过理论学习,更喜欢通过具体来学习。
13.Alors troisième point, et il va s'agir maintenant de choses beaucoup plus concrètes.
第三点要具体得多了。
14.Du coup, le travail n'est pas terminé, il faut maintenant laver la concrète.
因此,工作还没有完成,我们现在需要清洗固体香精。
15.Et vous rendez ça très concret.
见到你们是非常真实的。
16.Ça permet de faire vivre la langue française de manière très concrète.
它可以在生活中更实际的说法语。
17.L'adjectif neuf s'utilise uniquement pour parler des choses concrètes ou abstraites.
neuf只用于谈论具体事物或者抽象事物。
18.Vous préférez avoir affaire avec le concret et le présent.
你们喜欢和准确和现在打交道。
19.Un exemple concret vous êtes prêts ?
您准备好听一个具体的例子了吗?
20." On en parle, mais sans résultat concret."
人们谈过这个问题,但没有任何结果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释