有奖纠错
| 划词

1.Ces beaux discours ne débouchent sur rien de concret.

1.这些高谈有达到任何实质性结果

评价该例句:好评差评指正

2.Il faut proposer des applications concrètes de ce projet.

2.应该提出一些计划的具体实施方法。

评价该例句:好评差评指正

3.Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!

3.价格和具体供货问题可商谈!

评价该例句:好评差评指正

4.Elle doit être plus « concrète », avec ses points faibles aussi.

4.她应该更“立体”,她肯定也有她的缺点。

评价该例句:好评差评指正

5.Ce sont là des tâches très concrètes.

5.这些都是非常具体的任务

评价该例句:好评差评指正

6.Nous devons travailler sur ce problème très concret.

6.我们需要就这一非常具体的问题展开工作

评价该例句:好评差评指正

7.Mais bon ou mauvais, il faudra voir une manifestation concrète des parties.

7.但是好是坏,还得看当事的具体表现。

评价该例句:好评差评指正

8.Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.

8.我希望这个工作组能够尽快地提出一些切实可行的建议,采取适当的融资模式

评价该例句:好评差评指正

9.On procédera également à d'autres examens plus concrets.

9.此外,还将进行其他更为具体的审查

评价该例句:好评差评指正

10.Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques.

10.常规武器领域的实际建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous sommes favorables à des mesures plus concrètes et radicales.

11.我们支持为消除这项罪恶采取更加具体和实质的措施。

评价该例句:好评差评指正

12.Finalement, des mesures plus concrètes ont été réalisées en Andorre.

12.道尔还采取了一些更具体的措施。

评价该例句:好评差评指正

13.Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

13.在社会中,奇境相当于一种对异化进行具体制造的行业。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous devons poursuivre nos efforts pour obtenir des résultats plus concrets.

14.我们必须继续努力,取得更多具体成果。

评价该例句:好评差评指正

15.Des mesures encore plus concrètes et efficaces sont à l'étude.

15.预计会有更加具体有效的行动。

评价该例句:好评差评指正

16.La politique générale en matière d'asile contient des éléments sexospécifiques concrets.

16.荷兰的基本庇护政策包括具体涉及性别的事项

评价该例句:好评差评指正

17.La discussion au sein du Groupe a été concrète, systématique et clairvoyante.

17.专家组的讨实质性系统性的和富有启发性的。

评价该例句:好评差评指正

18.Ma délégation fournira très volontiers des informations plus concrètes en temps voulu.

18.我国代表团将在适当时机提供更多详情。

评价该例句:好评差评指正

19.Toutefois, aucun cas ou exemple concret n'a été présenté au BSCI.

19.但是,监督厅有收到支持这些意见的具体个案或例子。

评价该例句:好评差评指正

20.Les documents issus des conférences devraient être aussi concrets et concis que possible.

20.关于成果的文件应面向行动,并尽量简明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被取消的, 被取消权利的(因逾期), 被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

1.Vous préférez obtenir des informations plutôt concrètes.

你们喜欢获得更具体的信息

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

2.C'est sur ces revendications plus précises, peut-être plus concrètes, qu'ils forgent leur engagement.

对于这些明确的要求,也许更具体他们参与了进来。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
精彩合集

3.Sept ans plus tard, les progrès sont concrets.

七年后,效果显著。

「精彩合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

4.Donc deuxième point, pour rester dans du concret.

第二点,还是说点具体的吧

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

5.En plus, vous appréciez avoir du factuel, du concret.

再者,你们喜欢事实,具体

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Laissez-moi vous l'expliquer en termes plus concrets.

“说得具体

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩合集

7.Derrière ce changement brutal, il y a une explication très concrète.

这种突飞猛进的变化背后有一个很实际的因素

「精彩合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

8.Qui sont plus dirigés vers le monde du travail, plus concrets.

越是以职业界为导向的体系,就越具有实际性

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

9.Quand est ce qu'on va vraiment enfin passer au concret!

我们什么时真正采取行动?

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

10.Cela ne lui rapportait pas beaucoup d’argent mais c’était du concret.

虽然报酬并不可观,可是却让他了解许多的具体事务

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
历史人文

11.Je suis toujours frappé par le caractère extrêmement concret des comparaisons de Flaubert.

我总是对福楼拜及其具体的比喻特点感到震惊。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

12.Vous appréciez apprendre par le concret et le factuel plutôt que par la théorie.

你们比起通过理论学习,更喜欢通过具体来学习。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

13.Alors troisième point, et il va s'agir maintenant de choses beaucoup plus concrètes.

第三点要具体得多了

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

14.Du coup, le travail n'est pas terminé, il faut maintenant laver la concrète.

因此,工作还没有完成,我们现在需要清洗固体香精

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

15.Et vous rendez ça très concret.

见到你们是非常真实

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

16.Ça permet de faire vivre la langue française de manière très concrète.

它可以在生活中更实际的说法语

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

17.L'adjectif neuf s'utilise uniquement pour parler des choses concrètes ou abstraites.

neuf只用于谈论具体事物或者抽象事物。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

18.Vous préférez avoir affaire avec le concret et le présent.

你们喜欢和准确和现在打交道。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

19.Un exemple concret vous êtes prêts ?

您准备好听一个具体的例子了吗?

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

20." On en parle, mais sans résultat concret."

人们谈过这个问题,但没有任何结果。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被删去, 被社会排斥的人, 被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接