Ensuite, il doit affronter une concurrence extrêmement rude.
随后,iPhone还得应对极具烈的。
Il doit rembourser jusqu'à concurrence de cent mille francs.
他应该偿还10万法郎。
Il y a une grande concurrence entre les grands marchés et les petits commerçants.
大型商场和小商贩之间剧烈。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
烈的,市场残酷的。
La concurrence dans le secteur de sport est furieuse.
体育界的很烈。
Elles sont en concurrence pour la médaille d'or.
她们金牌而。
Le succès dans la concurrence féroce du marché, un lieu occupé.
顺利的在烈市场中占领一席之地。
L'arrivée de nouveaux acteurs avive la concurrence.
新的角色意味着更严峻。
Riche en ressources, produits, et a une forte concurrence par les prix.
拥有丰富的产品资源,并且具有强有力的价位。
Soyez attentif au petit plus que la concurrence offre avec le produit.
要仔细研究对手在该与产品关联的都带来什么。
Il devait également soutenir la concurrence pour les contrats.
另外,项目厅需要来取业务。
La mondialisation de l'économie stimule la concurrence internationale.
经济全球化使得国际益趋烈。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女团体由具有同等权力的几个技术部门进行管理。
Les directions imbriquées peuvent influencer la concurrence de diverses façons.
互兼董事会职位在好几个方面影响。
Parfois il leur fera la concurrence, parfois il collaborera avec eux.
项目厅有时会与之,有时开展合作。
Le service de téléphonie par satellite concurrence ainsi les services traditionnels.
因此,卫星电话业务与常规业务展开了。
La concurrence est de plus en plus féroce entre les demandeurs d'emploi.
求职者之间的越来越烈。
Cette protection temporaire pouvait être accordée jusqu'à concurrence de trois ans.
临时保护总共的最长期限三年。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faisait une terrible concurrence aux petits commerçants.
它和小商店之间的竞争十分烈。
Laissez-les tranquilles, ils ne vous feront pas concurrence !
放了他们,他们对你不构成威胁!
Elle paye en ligne un prix défiant toute concurrence.
她在网上用一个非常有竞争力的价格购买到了。
Étaient-ils en concurrence directe pour attraper les mêmes proies ?
它们是否会竞争相同的猎物呢?
Biarritz a souffert de la concurrence d'une autre station balnéaire française au style très différent.
比亚里茨遭受了来自另一个法国海滨度假胜地的竞争,风格截然不同。
Il faut sans cesse innover pour se démarquer, car le magasin est encerclé par la concurrence.
要想脱颖而出,就必须不断创新,因现在的市场竞争很强。
La concurrence est rude pour décrocher le prestigieux maillot jaune.
了获得黄色领骑衫,竞争十分烈。
Elle consiste à soutenir l'ouverture du marché à la concurrence.
它包括支持开放市场进行竞争。
Alors comme pour n’importe quel achat, n’hésitez pas à comparer les prix et faites jouer la concurrence.
所以,和任何购物一样,您不要犹豫去比较价格,让商品竞争发挥作用。
On n’eût pas mieux fait sur le Mississippi pour distancer une « concurrence » !
,即使在密西西比河参竞赛的船只也不会这样做的!
La demande mondiale pour les produits de luxe explose mais la concurrence aussi.
世界对奢侈品的需求暴增的同时,竞争也烈了。
La concurrence était terrible, le malade rare et pauvre dans ce quartier travailleur.
竞争真是吓人,而且在这个工人区里病人又少又穷。
Mais la concurrence étrangère s’en mêle.
但是国的竞争人进来了。
Vous savez, la concurrence est terrible.
您知道,但现在的市场竞争很厉害。
La concurrence et les frictions entre les deux pays ont augmenté de manière significative.
两国之间的竞争和摩擦显著增。
Elle concurrence directement les plateformes américaines.
它直接与美国平台竞争。
Là, tu vois, j'observe la concurrence.
你看,我在观察竞争对手。
Ces inscriptions sont probablement le fruit d'une concurrence amicale entre les GI Américains.
这些记号很可能是美军士兵留下的。
Cette concurrence va pousser Pasteur à jouer quitte ou double.
这种竞争迫使巴斯德要么倍努力,要么一蹶不振。
Et en plus de se faire plein de pognon, il écrase la concurrence à coups de matraques.
除了赚了很多钱,他还用警棍碾压了许多竞争对手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释