有奖纠错
| 划词

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Mamady Condé, Ministre des affaires étrangères de la République de Guinée.

(以法语发言):现在请几内亚共和部长马马迪·贡代先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Mamady Condé, Ministre d'État et Ministre des affaires étrangères de la Guinée.

(以英语发言):现在请几内亚务部长兼部长马马迪·贡代先生阁下讲话。

评价该例句:好评差评指正

M. Condé (Guinée) : C'est pour moi un réel plaisir de vous adresser, Madame la Présidente, les vives félicitations de ma délégation pour votre brillante élection à la présidence de notre soixante et unième session.

贡代先生(几内亚)(以法语发言):主女士,很高兴向你表示代表团最热烈的祝贺,祝贺你当选为第六十一届会议主

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais saisir l'occasion qui m'est offerte pour vous transmettre le regret de votre frère, S. E. M. Mamdi Condé, Ministre des affaires étrangères de la Guinée, qui n'a pu être présent, en raison de contraintes indépendantes de sa volonté.

还借此机会对你的兄弟、几内亚长马姆迪·孔德因无法驾驭的原因不今天的会议表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

M. Touré (Guinée) : Je voudrais avant tout dire le regret de S. E. M. Mamady Condé, Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Guinée qui, en raison de contraintes indépendantes de sa volonté, n'a pu effectuer le déplacement.

图雷先生(几内亚)(以法语发言):首先要表示,几内亚务部长兼际合作事务部长马马迪·贡代先生阁下很遗憾,由于其不控制的原因,他不够来到这里。

评价该例句:好评差评指正

M. Condé (Guinée) : Mes premiers mots sont pour vous féliciter, Monsieur le Président, suite à votre élection et vous dire tout le plaisir, pour la délégation que j'ai l'insigne honneur de conduire, de vous voir présider les travaux de notre auguste Assemblée.

贡代先生(几内亚)(以法语发言):主先生,首先要祝贺你当选,并且告诉你,有幸率领的代表团是多么高兴地看到你主持们庄严的大会的工作。

评价该例句:好评差评指正

À Conakry, le Représentant spécial s'est entretenu avec le Premier Ministre, M. Lamine Sidimé; la Ministre des affaires sociales pour la protection des femmes et des enfants, Mme Mariama Aribot; le Secrétaire général du Ministère de l'administration territoriale et de la décentralisation, M. Cheick Fantamay Condé; et avec des représentants des organismes des Nations Unies, avant d'aller rendre visite aux réfugiés.

在科纳克里,特别代表会见了总理拉明·西迪梅先生、保护妇女和儿童社会福利部部长马里亚玛·阿里博特女士、土管理和权力下放部秘书长谢赫·凡塔梅·孔德先生和联合几内亚工作组,并随后访问了一些难民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spartalite, sparte, spartéine, sparterie, spartiate, spasme, spasmodicité, spasmodique, spasmodiquement, spasmogéne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il est aujourd'hui visible au musée Condé à Chantilly.

今天,在尚蒂伊的康德博物馆可以看到它。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Le vicomte de Bragelonne, de la part de Son Altesse M. le prince de Condé.

– 布拉热隆总督,代表孔代亲王殿下。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il pense à une famille originaire d'Italie, la famille Bacci de Chela, famille proche de la maison de Condé.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Le musée Condé est ouvert au public moins d'un an après sa mort, le 17 avril 1898.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Mathieu, vous êtes conservateur et historien de l'art français et directeur du Musée Condé du Château de Chantilly.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Le Musée Condé existe toujours et donc on peut découvrir dans ce château de Chantilly toutes ces salles d'exposition et cette collection.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Il émet cependant une condition, qu'à sa mort, le musée Condé soit accessible au public, que sa présentation soit préservée et que les collections ne puissent être prêtées.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Il va créer une galerie de peinture, un peu un embryon de ce que sera la grande galerie de peinture du musée Condé à Chantilly, une bibliothèque.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Le futur roi Louis-Philippe d'Orléans, qui verrait ainsi réunis les fortunes des deux maisons, celles des Bourbons et des Condés, et la maîtresse du duc de Bourbon, Sophie d'Ouse, qui retrouverait une place à la cour.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Avant d'en parler tout à l'heure avec mon invité Mathieu Deldic, conservateur et historien de l'art français et directeur du musée Condé du Château de Chantilly, découvrons d'abord le destin du Duc d'Aumale, le prince collectionneur.

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, pardieu, non ! Conspirer contre mon honneur avec Mme de Chevreuse, Mme de Longueville et les Condé !

“不,见鬼,不是!而是与斯夫人、龙格维尔夫人以及孔代家族一道密谋如何毁坏我的名誉。”

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 20137合集

Le Président Alpha Condé a lancé un appel au calme.

阿尔法·孔戴总统呼吁保持冷静。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 201810合集

Maryse Condé était devenue la favorite de ce prix Nobel inédit.

玛丽丝·孔戴(Maryse Condé)成为这个史无前例的诺贝尔奖的最爱。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 201810合集

Il était décerné aujourd'hui par la Nouvelle Académie à l'écrivaine guadeloupéenne Maryse Condé.

它今天由新学院颁发给瓜德罗普岛作家玛丽斯·孔代

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 20135合集

La date du scrutin a été fixée par le président Alpha Condé au 30 juin, ce que conteste l'opposition.

总统阿尔法·孔戴(Alpha Condé)将选举日期定为630日,反对派对此提出异议。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

On sait que c'est ainsi qu'on appelait M. de Condé.

众所周知,这就是 M. de Condé 的名字

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 20133合集

Le président Alpha Condé doit recevoir demain les acteurs politiques pour évoquer le scrutin repoussé depuis 2011.

阿尔法·孔戴总统将于明天接见政治人物,讨论自2011以来推迟的选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 201810合集

Il revient à l'écrivaine guadeloupéenne Maryse Condé, lauréate du premier, et unique « nouveau prix de littérature » .

它属于瓜德罗普岛作家玛丽斯·孔戴(Maryse Condé),她是第一个也是唯一一个" 新文学奖" 的获得者。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 20209合集

ZK : L'actualité de ce mercredi en bref avec un possible troisième mandat pour Alpha Condé.

ZK:本周三的消息要介绍一下Alpha Condé可能的第三个任期

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Spatangoïdes, spatangue, spath, spathacé, spathe, spathiforme, spathiopyrite, spathiphyllum, spathique, spatial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接