有奖纠错
| 划词

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场迫使他一连好几个月卧床不动。

评价该例句:好评差评指正

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。

评价该例句:好评差评指正

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

评价该例句:好评差评指正

Il condamne un esclave à la croix.

判处一个奴隶死刑。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护。

评价该例句:好评差评指正

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不

评价该例句:好评差评指正

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“这也是我的斗争,我不能指责它“。”

评价该例句:好评差评指正

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

被迫和父亲在田间劳作。

评价该例句:好评差评指正

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死

评价该例句:好评差评指正

Cet acte aussi, nous le condamnons vigoureusement.

我们对此也予以强烈谴责。

评价该例句:好评差评指正

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!

评价该例句:好评差评指正

Elles avaient toutes été condamnées par un tribunal.

独立专家被告,所有这些女子都是由一个法庭判决的。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil avait le devoir de condamner ce comportement.

安理会有义务谴责这一行为。

评价该例句:好评差评指正

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎的,应立即予以谴责

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces pratiques sont condamnées quotidiennement dans le monde entier.

所有这些做法每天都在全世界受到谴责。

评价该例句:好评差评指正

73 personnes ont été condamnées pour de tels délits.

已经有73人因此类犯罪被绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Leur histoire commune et leur destin commun les y condamnent.

他们的共同历史和共同命运,决定了他们的这一地位。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques ont été condamnées par de hauts fonctionnaires israéliens.

这些袭击受到了以色列高级官员的谴责。

评价该例句:好评差评指正

La République kirghize condamne le terrorisme sous toutes ses formes.

吉尔吉斯共和国谴责一切形式的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.

我不指责他, 这不是他的错。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fleuronnée, fleuronner, fleuve, fleuve jaune, fleuve rouge, flexage, Flexibacter, flexibiliser, flexibilité, flexibilomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le plus brave hésite à se condamner.

最大胆的人也下不自我牺牲的决心。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.

日军的暴行受到国际社会的强烈谴责

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Un jeu qu’Hogarth condamnera deux siècles plus tard comme un exemple de cruauté.

两个世纪之后,霍加斯谴责这种残酷游戏。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aux États-Unis, elle a été condamnée pour avoir récolté les données de mineurs.

在美国,TikTok因收集未成年人的数据而被

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sans Pettigrow, nous n'avons aucune chance de modifier le jugement qui condamne Sirius.

没有小矮星彼得,不管活的的,我们就没有办法推翻对小天狼星的决。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il fait alors condamner la pompe et l’épidémie s’arrête.

禁用这个水泵,疫情就

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous aurez le plaisir de condamner. Épargnez-moi votre présence.

您会得到的乐趣的请您走吧。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ces questions faites et résolues, il jugea la société et la condamna.

他提出这些问题,并作出结论以后,他便开始审社会,并且它的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Donc le juge pourra condamner l'État à se payer une amende à lui-même.

因此,法官会州政府对自己处以罚款。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Tout le monde les condamne mais personne n’ose en parler!

所有人都喜欢,但没有人敢说话!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce serait nous condamner tous à l’enfer.

这会把我们两个人都打入地狱。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La France condamne de la manière la plus ferme ces actes atroces.

法国坚决谴责这些恶行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle est condamnée, puis décapitée le 17 juillet 1793.

有罪于1793年7月17日被斩首。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il condamne vivement l'assaut contre la jeune Chinoise.

他强烈谴责对金晶的攻击。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À quoi bon le condamner à mille écus d’amende ?

他一千埃居有什么用?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après un procès sans avocat, elle est condamnée à mort.

在没有律师的情况下进行审后,她被刑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les dieux furieux condamnent alors Susano-wo à l'exil sur terre.

愤怒的众神随后谴责Susano-wo并把他流放到地球上。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'oeuvre est condamnée par le Vatican et interdite par la BBC.

该作品受到梵蒂冈的谴责并被 BBC 禁播。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Quelques mois plus tard, Marie-Antoinette est également jugée et condamnée à mort.

几个月后,玛丽·安托瓦内特也被审刑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Non. Ce mur, c’est un juge. Il vous regarde et vous condamne.

不。这堵墙个法官,它望着你而你刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flint-glass, flip, flipot, flippant, flipper, fliquer, fliquesse, flirt, flirter, flirteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接