Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.
哈哈,中国人居然对欧元有信心,这个世界真神奇。
Il est confiant en son ami sans réserve.
他完全信任朋友。
Les plus confiants sont les jeunes de 18 à 24 ans.
是最自信的轻人1824。
Unis, nous serons plus confiants et plus forts.
合起来,我们就会更加有信心和更加坚强。
Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.
自信,聪明,迷人,她给我留下了深深的印象。
Fanfan est confiante en la vie et en la permanence des sentiments.
芳芳是一个对生活充满信心,感情持久的女孩。
Les investisseurs privés demeuraient hésitants et les consommateurs peu confiants.
私人投资者仍疑前,而消费者信心疲弱。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴国家中的青都很有自信,而欧洲的青却显得畏惧。
Ma délégation est tout à fait confiante dans votre aptitude à relever ce défi.
我国代表团完全相信你有能力迎接这项挑战。
Nous restons confiants malgré l'incertitude de la situation.
虽然局势存定性,但我们仍然有信心。
Ma réponse est un oui confiant mais quelque peu réservé.
我有信心但是有条件地作出肯定的答复。
La République d'Haïti reste et demeure confiante dans sa destinée.
海地共和国仍然对本国的命运抱有信心。
Il s'est déclaré confiant que ces négociations porteront leurs fruits.
他表示相信,这些会谈将产生结果。
Son pays est confiant et déterminé à mettre à profit les acquis actuels.
布隆迪现充满信心,决心现有成就的基础上继续开展建设。
Cependant, nous devons garder l'espoir et rester confiants en un avenir meilleur.
但对今后一个更美好的未来的希望和信念,仍然充满巨大的生机。
Par conséquent, confiantes, les raffineries de pétrole ont étendu leurs opérations à Singapour.
这样做的结果是炼油厂充满信心地扩大了其新加坡的业务。
Nous sommes confiants que le Secrétariat a donné suite positive à cette recommandation.
我们信,秘书处将对这建议作出后续安排。
L'Union européenne est confiante que vous poursuivrez, Monsieur le Président, ce processus.
主席先生,欧盟相信你将继续这一进程。
Je suis confiant que vous en dirigerez les travaux avec efficacité et sagesse.
我相信你将有效和明智地主持安理会的工作。
Nous sommes pleinement confiants que vous mènerez les travaux du Conseil avec sagesse.
我们完全相信你将明智地指导委员会的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais pour l'euro, non on est confiant.
不过对于欧洲杯,我们有信心。
Danglars sourit de cette confiante bonhomie du comte.
腾格拉尔对伯爵这种好心的打趣微笑了一下。
Je suis plutôt même très confiant.
我甚至还信。
Ils se regardèrent une seconde, avec beaucoup de tendresse confiante au fond des yeux.
他们一往情深信任地互相眼对眼看了一瞬。
Je ne sais pas si mon plat va faire la différence, mais je suis assez confiant.
我不知道我的菜是否会有所不同,但我对己还是比较信。
Si je te le dis publiquement, c'est que je suis confiant. Alors
我既然敢在这里公开说,就说明我对它有信心!
Je suis assez confiant sur cette épreuve.
我对这次挑战很有信心。
Sois confiant et ferme avec tes limites.
对己充满信心,并有底线。
– Oh, ils vont arriver, assura Ginny, confiante.
“哦,会有更多的夜骐到这里来的。”金妮信心十足地说。
Je suis confiante et mes goûts vont parler.
我很有信心,我的味道会说话。
Je suis confiant que cet effort sera poursuivi.
我相信这一努力将持续进行。
Auparavant, tu aurais reculé devant l'idée, mais maintenant tu es moins anxieux et un peu plus confiant.
以前,你可能会对这个想法退避三舍,但现在你没那么焦虑,也多了几分信。
Je suis confiant parce que je peux les marquer.
我很有信心,因为我能给他们留下深刻印象。
Léo me regarde avec des yeux très confiants et je me dis, on va partir sur son idée.
莱奥看着我,眼神信,我心想,我们就按照他的想法来做吧。
Et là vous êtes confiant sur le moins de 3h ?
你有信心这次能在三个小时之内跑完吗?
Au niveau du goût, il ne m'a jamais déçu, alors je suis confiant pour la dégustation à l'aveugle.
在味道方面,他从未让我失望,所以我对盲品充满信心。
Elle est rapide, confiante et c'est une chèvre très éveillée.
它跑得很快,很信,也很机灵。
Ce genre d'événement me rappelle qu'il ne faut jamais être trop confiant quand on s'aventure sur la glace.
这类事件提醒我,冒险在冰上时永远不要太信。
Le corbeau, confiant en sa force et son habileté, se porta volontaire.
乌鸦信地站出来,愿承担这个任务。
Enfin, je suis confiant dans notre capacité à construire une société plus harmonieuse.
最后,我相信我们有能力建设一个更加和谐美好的社会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释