Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.
今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低。
Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.
这些都是现在可以被路线轮廓。
Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.
假如这件事被核,将让人非常担忧 。
L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.
免税必须有免税明。
La Mission a ensuite confirmé ces informations.
特派团后来这些报告。
Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.
他前徒弟Khaled Youssef确认这一消息。
Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.
在客户使用中到认可及肯定。
Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.
在去年年底之前,针对所有剩余目标工作均已完成,最后一批新起诉书已提交供确认,其后全部获分庭确认。
Ces informations ont été confirmées par la source.
这一信息到来文提交人确认。
Ce fait a été confirmé par la source.
这一事到来文提交人。
Ces affirmations ont été confirmées par plusieurs témoins.
多名人确认这种说法。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望统计数据进一步到地情况。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
这一点到最近文献进一步。
Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.
后来,两国政府都确认这一入侵事件。
La Cour suprême du Canada a confirmé la décision.
加拿大最高法院维持这一判决。
Cette décision a été confirmée par la Chambre d'appel.
上诉法庭也支持这项裁决。
Cette jurisprudence a été confirmée et développée dans plusieurs affaires.
这一判例在一些案件中到确认和进一步发展。
Son arrestation a été confirmée par les autorités judiciaires philippines.
对他行逮捕到菲律宾司法机关一贯承认。
Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.
这一结果到其他地区与会者支持。
Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.
这种印象在我最近工作期间被印。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suprématie aujourd'hui confirmée, mais la tendance se nuance.
霸权现在得到证实,但趋势是微妙的。
Mon père me l’a confirmé dans une lettre. ”
“父亲的一封来信也向证实了这一切。”
Un an plus tard, en mai 2022, ils ont confirmé leur projet obscurantiste.
一年后,即2022年5月,他们确认了他们的蒙昧主义项目。
Ensuite, on utilise aussi le conditionnel présent pour parler d'une information non confirmée.
然后,们还使用条件式现在时来谈论未经证实的信息。
L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.
他们的革命性方法在犯罪心理研究上的有效性几乎在现场立即得到证实。
Ce qui fut confirmé par Ayrton.
艾尔通也肯定了这一点。
Autorisation de départ confirmée. Opération en cours.
“确认为最高权限指令,执行中。
Et en 2001, il est allé au Real Madrid où il a confirmé tout son talent.
2001年时,他加入皇家马德里足球俱乐部,在那里大展才华。
Il a confirmé ses prévisions lundi dernier.
上一个周一,国际货币基金组织肯定了他们的预期。
C'est une analyste confirmée à l'European Policy Center de Bruxelles.
她是布鲁塞尔欧洲政策中心认的分析师。
Une fois leur présence confirmée, il faut agir vite.
一旦确认它们的存在,应该快速行动。
Si l'agueusie est confirmée, certains traitements sont possibles.
如果证实有味觉障碍,采取一些治疗措施。
Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.
这一点得到了匈牙利驻巴黎大使的证实。
La réservation d'une chambre simple pour cinq nuits à partir du cinq septembre est-elle bien confirmée ?
9月5号起五天的单人房预约已经确认了吗?
Ces changements ne concerneront toutefois pas les téléphones déjà existants, comme l'a confirmé Android dans un tweet.
然而,这些变化不会影响现有手机,正如Android在推文中所说的。
Ça a vraiment confirmé mon envie de voler mes propres ailes.
这真正确认了想要展翅飞翔的愿望。
Le tam-tam magique est inopérant pour un simple débutant, pour un joueur confirmé aussi d'ailleurs.
神奇手鼓对于初学者无效 对于有经验的演奏者也是一样。
Et ça, toutes les études nous le montrent, et l'ont confirmé.
所有研究都表明并证实了这一点。
L’identité du suspect a été confirmée, c’est un franc-tireur de la branche militaire de l’OTT.
那个凶手的身份已经确定,是ETO军事组织的游击战专家。
Allolangues, des cours de langues avec des professeurs confirmés et à votre écoute.
这些语言课是得到了老师的批准的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释