Il nomme un médiateur dans un conflit.
他任命位冲突调停者。
Ces tensions ont abouti à un conflit.
紧张的气氛导致了冲突。
Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.
这种紧张的气氛会导致冲突。
Ils ont résolu un conflit par la négociation.
他们通过谈判化解了次冲突。
La guerre est née d'un conflit d'intérêts.
利益冲突产生了战争。
Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.
长而痛苦的冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝下。
C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
因,德雷福斯事件并非利益冲突,而思想上的、抽象的冲突。
Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.
更多的方面,文化冲突仍然存。
Tout ceci est important après un conflit.
所有这四个领域冲突后局势中都很重要。
Ils attisent et prolongent les conflits armés.
它们助长并延长武装冲突。
Prévenir les conflits est une entreprise difficile.
冲突预防项艰巨的任务。
Cela est également valable pour le conflit israélo-palestinien.
以色列-巴勒斯坦冲突中也如此。
Ce terme englobe donc les conflits armés internes.
因此,应这词汇范围内加上国内武装冲突。
Plusieurs tribunaux ont cherché à régler ce conflit.
有几项判决已经涉及到这冲突问题。
Le problème des réfugiés est lié aux conflits.
伴随冲突而来的难民问题。
Deuxièmement, je voudrais maintenant parler des conflits internes.
第二,让我谈下国内冲突的问题。
Les changements climatiques créent et aggravent les conflits.
气候变化将造成和加剧冲突。
Les tribunaux coutumiers examinent actuellement les conflits fonciers.
目前,习惯法院正审理土地争端。
Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.
大家都变得更加绝望,更加痛苦,以至于他们之间的冲突变得更加严重。
Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.
墨西拿海峡很快就成为这冲突的焦点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et, bien souvent, la parole apaise les conflits.
很多时候,言语足以平息冲。
Mais ce partage du pouvoir crée des conflits.
种权力分享会产生冲。
Chez cette espèce, la reproduction est synonyme de conflit.
对于个物种来说,繁殖就意味着冲。
Dernière chose avec deux règles qui rentrent en conflit.
最后一点,有两个相冲规则。
Un extraverti peut fuir les conflits tout autant qu'introverti.
一个外向人也会逃避冲就像内向人一样。
Je veux bien entendu parler du conflit chocolatino-pain au chocolat.
我当然指是“巧克力卷”(chocolatine)与“巧克力面包”(pain au chocolat)之争。
Ici, il y a deux règles qui rentrent en conflit.
里有两个相矛盾规则。
Pourquoi parle-t-on de guerres mondiales pour ces 2 conflits ?
人们为什么把两次冲称为“世界大战”呢?
Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.
并非体现在与希腊人再一次冲中。
Cette assertion provoqua une escalade dans le conflit entre les deux entités.
于是,太阳系联邦政府与星环集团间冲升级。
As-tu appris à cacher tes émotions de peur qu'elles ne provoquent des conflits ?
你是否学会隐藏自绪以免引起冲?
International à présent. Une solution a été proposée pour résoudre le conflit israélo-palestinien.
接下来是国际新闻。一项新提议为解决以巴冲带来了希望。
Ici, le café est utilisé pour célébrer un mariage ou pour régler les conflits.
在里,咖啡用来庆祝婚礼或解决冲。
Le Coq qui arriva à leur rencontre décida de s'arrêter pour apaiser le conflit.
鸡遇到了他们,决定当个和事佬。
Quelles sont les clauses dans notre contrat qui définissent la manière de résoudre un conflit?
我们合同中争议解决条款怎样规定好呢?
Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.
也许你们是一个我们称之为记忆冲受害者。
A mesure que le temps passe, Washington s'enlise dans un conflit d'une rare intensité.
随着时间推移,美国陷入了一场罕见激烈冲。
Le comique de cette blague, repose sur le conflit, entre deux interprétations d'une même expression.
个笑话搞笑之处在于,它依赖于对同一表达两种不同解释之间冲。
Tu méprises absolument les conflits interpersonnels.
你完全不在乎人际冲。
Pour apaiser ces conflits, la Nouvelle-Calédonie a obtenu le droit à une forte autonomie.
为了平息些冲,新喀里多尼亚获得了强大自治权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释