有奖纠错
| 划词

Il nomme un médiateur dans un conflit.

他任命一位冲突调停者

评价该例句:好评差评指正

Ces tensions ont abouti à un conflit.

紧张气氛导致了一场冲突

评价该例句:好评差评指正

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

这种紧张气氛会导致一场冲突

评价该例句:好评差评指正

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

他们通过谈判化解了一次冲突

评价该例句:好评差评指正

La guerre est née d'un conflit d'intérêts.

利益冲突产生了

评价该例句:好评差评指正

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

一场漫长而痛苦冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

评价该例句:好评差评指正

C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.

是,德雷福斯事件并非是利益冲突,而是思想上、抽象冲突

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.

可是更多,文化冲突仍然存

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci est important après un conflit.

所有这四个领域冲突后局势中都很重要

评价该例句:好评差评指正

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

它们助长并延长武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Prévenir les conflits est une entreprise difficile.

冲突预防是一项艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

Cela est également valable pour le conflit israélo-palestinien.

以色列-巴勒斯坦冲突中也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Ce terme englobe donc les conflits armés internes.

此,应这一词汇范围内加上国内武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs tribunaux ont cherché à régler ce conflit.

有几项判决已经涉及到这一冲突问题

评价该例句:好评差评指正

Le problème des réfugiés est lié aux conflits.

伴随冲突而来是难民问题

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, je voudrais maintenant parler des conflits internes.

第二,让我谈一下国内冲突问题。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques créent et aggravent les conflits.

气候变化将造成和加剧冲突

评价该例句:好评差评指正

Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.

大家都变得更加绝望,更加痛苦,以至于他们之间冲突变得更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.

墨西拿海峡很快就成为这场冲突焦点

评价该例句:好评差评指正

53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.

53.诚实对你内心矛盾和污点,不要欺骗你自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哀悼, 哀悼经, 哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Et, bien souvent, la parole apaise les conflits.

很多候,言语足以平息冲突

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais ce partage du pouvoir crée des conflits.

但这种权力分享会产生冲突

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Chez cette espèce, la reproduction est synonyme de conflit.

于这个物种来说,繁殖就意味着冲突

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Dernière chose avec deux règles qui rentrent en conflit.

最后一点,有两个相冲突的规则

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Un extraverti peut fuir les conflits tout autant qu'introverti.

一个外向的人也会逃避冲突就像内向的人一样。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je veux bien entendu parler du conflit chocolatino-pain au chocolat.

我当然指的是“巧克力卷”(chocolatine)与“巧克力面包”(pain au chocolat)之争

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ici, il y a deux règles qui rentrent en conflit.

这里有两个相矛盾的规则

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourquoi parle-t-on de guerres mondiales pour ces 2 conflits ?

人们为什么把这两次冲突称为“世界大战”呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.

这并非体现在与希腊人再一次的冲突中。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette assertion provoqua une escalade dans le conflit entre les deux entités.

于是,太阳系联邦政府与星环集团冲突

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

As-tu appris à cacher tes émotions de peur qu'elles ne provoquent des conflits ?

你是否学会隐藏自己的情绪以免引起冲突

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

International à présent. Une solution a été proposée pour résoudre le conflit israélo-palestinien.

接下来是国际新闻。一项新提议为解决以巴冲突带来了希望。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ici, le café est utilisé pour célébrer un mariage ou pour régler les conflits.

在这里,咖啡用来庆祝婚礼或解决冲突

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le Coq qui arriva à leur rencontre décida de s'arrêter pour apaiser le conflit.

鸡遇到了他们,决定当个和事佬。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Quelles sont les clauses dans notre contrat qui définissent la manière de résoudre un conflit?

我们合同中争议解决条款怎样规定好呢

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.

也许你们是一个我们称之为记忆冲突的受害者。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

A mesure que le temps passe, Washington s'enlise dans un conflit d'une rare intensité.

随着推移,美国陷入了一场罕见的激烈冲突

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le comique de cette blague, repose sur le conflit, entre deux interprétations d'une même expression.

这个笑话的搞笑之处在于,它依赖于同一表达的两种不同解释之冲突

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Tu méprises absolument les conflits interpersonnels.

你完全不在乎人际冲突

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour apaiser ces conflits, la Nouvelle-Calédonie a obtenu le droit à une forte autonomie.

为了平息这些冲突新喀里多尼亚获得了强大的自治权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


埃塞俄比亚芭蕉, 埃塞俄比亚的, 埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接