有奖纠错
| 划词

Il nomme un médiateur dans un conflit.

他任命冲突调停者

评价该例句:好评差评指正

Ces tensions ont abouti à un conflit.

紧张的气氛导致了冲突

评价该例句:好评差评指正

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

这种紧张的气氛会导致冲突

评价该例句:好评差评指正

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

他们通过谈判化解了冲突

评价该例句:好评差评指正

La guerre est née d'un conflit d'intérêts.

利益冲突产生了战争。

评价该例句:好评差评指正

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

长而痛苦的冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝下。

评价该例句:好评差评指正

C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.

,德雷福斯事件并非利益冲突,而思想上的、抽象的冲突

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.

更多的方面,文化冲突仍然存

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci est important après un conflit.

所有这四个领域冲突后局势中都很重要

评价该例句:好评差评指正

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

它们助长并延长武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Prévenir les conflits est une entreprise difficile.

冲突预防项艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正

Cela est également valable pour le conflit israélo-palestinien.

以色列-巴勒斯坦冲突中也如此。

评价该例句:好评差评指正

Ce terme englobe donc les conflits armés internes.

因此,应词汇范围内加上国内武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs tribunaux ont cherché à régler ce conflit.

有几项判决已经涉及到这冲突问题

评价该例句:好评差评指正

Le problème des réfugiés est lié aux conflits.

伴随冲突而来的难民问题

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, je voudrais maintenant parler des conflits internes.

第二,让我谈下国内冲突的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques créent et aggravent les conflits.

气候变化将造成和加剧冲突

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux coutumiers examinent actuellement les conflits fonciers.

目前,习惯法院正审理土地争端

评价该例句:好评差评指正

Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.

大家都变得更加绝望,更加痛苦,以至于他们之间的冲突变得更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.

墨西拿海峡很快就成为这冲突的焦点

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌, 波平浪静,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Et, bien souvent, la parole apaise les conflits.

很多时候,言语足以平息

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais ce partage du pouvoir crée des conflits.

种权力分享会产生

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Chez cette espèce, la reproduction est synonyme de conflit.

对于个物种来说,繁殖就意味着

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Dernière chose avec deux règles qui rentrent en conflit.

最后一点,有两个相规则

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Un extraverti peut fuir les conflits tout autant qu'introverti.

一个外向人也会逃避就像内向人一样。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je veux bien entendu parler du conflit chocolatino-pain au chocolat.

我当然指是“巧克力卷”(chocolatine)与“巧克力面包”(pain au chocolat)之争

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ici, il y a deux règles qui rentrent en conflit.

里有两个相矛盾规则

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourquoi parle-t-on de guerres mondiales pour ces 2 conflits ?

人们为什么把两次称为“世界大战”呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.

并非体现在与希腊人再一次中。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette assertion provoqua une escalade dans le conflit entre les deux entités.

于是,太阳系联邦政府与星环集团间升级。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu appris à cacher tes émotions de peur qu'elles ne provoquent des conflits ?

你是否学会隐藏自绪以免引起

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

International à présent. Une solution a été proposée pour résoudre le conflit israélo-palestinien.

接下来是国际新闻。一项新提议为解决以巴带来了希望。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ici, le café est utilisé pour célébrer un mariage ou pour régler les conflits.

里,咖啡用来庆祝婚礼或解决

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le Coq qui arriva à leur rencontre décida de s'arrêter pour apaiser le conflit.

鸡遇到了他们,决定当个和事佬。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Quelles sont les clauses dans notre contrat qui définissent la manière de résoudre un conflit?

我们合同中争议解决条款怎样规定好呢

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.

也许你们是一个我们称之为记忆受害者。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

A mesure que le temps passe, Washington s'enlise dans un conflit d'une rare intensité.

随着时间推移,美国陷入了一场罕见激烈

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le comique de cette blague, repose sur le conflit, entre deux interprétations d'une même expression.

个笑话搞笑之处在于,它依赖于对同一表达两种不同解释之间

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu méprises absolument les conflits interpersonnels.

你完全不在乎人际

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour apaiser ces conflits, la Nouvelle-Calédonie a obtenu le droit à une forte autonomie.

为了平息新喀里多尼亚获得了强大自治权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属, 波温苏铁属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接