Tous ceux qui profitent du confort ne sont pas heureux.
享的人不都是幸福的。
Fournir davantage de confort aux clients, de sécurité et un service après-vente.
提供了给客户更方便性、保障性及永久的售后服务。
Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On se sent jamais fatigués.
我们的车车速快而且,我们不感到疲劳。
Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On ne se sent jamais fatigués.
我们旳车车速快还,我们不感到疲劳。
Un max'de confort à prix mini !
小价格大!
Tu aimes sortir de la zone de confort.
你总喜欢摆脱安逸。
On a toujours besoin de confort chez soi.
在自己总是需要条件的。
L'augmentation de la sécurité des véhicules, le confort!
增加车的安全性、性!
Cette voiture est excellente sous le rapport du confort.
这辆车子在方面是极好的。
La beauté du paysage compense le manque de confort.
美丽的景色弥补了不的感觉。
Le complice idéal pour un hiver stylé et tout confort !
冬季里同时享时尚与不可或缺的好搭档!
L’idée est certainement bonne, plus salubre et un peu plus de confort mais fait sans goût.
当然,这主意本身不坏,卫生度都提高了,但也因此而失去了地方特色。
Nous allons, comme toujours, à la cuisine tout le confort pour la santé de la réalisation.
我们公司会一如既往的厨房的方便的健康目标继续努力。
Parce que vos vacances et votre petit confort, c'est plus important?
就因你们的假期和小小的安逸?那些更重要吗?
Ce vêtement est assez grand et confort, il vous va très bien.
这套衣服宽松、,你穿起来很合体。
On craque pour la douceur de sa maille moelleuse et tout confort !
她的柔软和而倾倒!
Produits dans le confort de la Société dans la circonscription derrière un bateau.
在产品方便,本公司本着逆水行舟,不进则退的原则。
La majeure partie de la population des îles jouit du confort moderne.
群岛上大部分人都过着现代化的生活。
À vrai dire, nombreux sont ceux qui ont préféré le confort aux principes.
坦率说,许多国不以然,一时权宜牺牲原则。
Avec le développement de la prospérité sociale du pays, Putian confort d'un avenir meilleur.
相信随着社会的发展国的强盛,莆田康辉的明天会更美好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré sa malchance, Gutenberg peut donc finir sa vie dans un confort relatif.
尽管运气不佳,古腾堡因此可以相对安逸地结束自己的生命。
Les plus chanceux abandonnent enfin la route pour le confort d'une ambassade fixe !
幸运儿终于放弃了奔波的道路,选择了稳定适的大使馆!
Les poilus combattaient dans la boue et le froid, sans confort ni hygiène.
“胡子”在泥泞、在严战,没有生活起居设备,也没有卫生条件。
Mais est-ce qu'on peut parler du confort des bus couchettes, s'il vous plaît ?
不过,我能谈谈卧铺巴士的适度吗?
Nos corps, ils se sont adaptés un petit peu à notre confort et à notre société.
我的身体已经稍微适应了我的适生活和社会环境。
Les bungalow, dispersés au milieu de magnifiques jardins, présentent tout le confort d'un établissement 3 étoiles.
都是坐落在美妙花园周围的小洋房度假屋,三星级的适度。
J'ai besoin de mon confort, même dans les bois.
即使在森林里,我也适的环境。
A bord, le confort est limité au minimum.
在飞机上,适性降到最低。
La notion de confort, oui, elle est plus importante.
适的概念很重。
Et tout cela depuis le confort de chez vous.
这一切都可以在你适的家进行。
Tu commences à sortir de ta zone de confort.
你开始走出适区。
Et puis je pense aussi que je... j'aiderais un petit peu mes parents pour leur confort au quotidien.
然后,我觉得我可能会帮一下我的父母,让他生活更加适。
Cet endroit offre un confort relatif et il n'est pas encore temps de mettre le plan en action.
这地方总算还服。计划不能进行下去。
Et sortir de sa zone de confort, c'est pas facile.
而走出适区并不容易。
Sortir de ta zone de confort t'aidera forcément à progresser.
从适区走出来一定能帮助你取得进步。
Si vous voyagez seul(e), vous sortirez de votre zone de confort.
—如果您独自旅行,就能走出自己的适圈。
Tout d'abord, il faut sortir de sa zone de confort.
首先,你必须走出自己的适区。
Je pense que ça leur permet de voyager en France tout en restant dans le confort de leur maison.
我想这让他待在家里适地游览法国。
De la taille d'une armoire, cet ordinateur moins volumineux et plus fonctionnel se manipulait dans le confort d'un fauteuil.
这台较小的、功能较强的电脑,只有一个橱柜的大小,人可以适的坐在椅子上使用。
Troisièmement, j'en ai beaucoup parlé, sors de ta zone de confort.
第三,我说过很多次了,走出你的适区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释