Beijing a un solide réseau de force technique conjoint.
北京网联拥有雄厚技术实力。
I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.
我公司是一家中外合资生产型企业。
Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!
有些人离婚理由居然是伴侣睡觉打鼾!”
Cet effort comprendrait des contrôles transfrontaliers conjoints.
这一努力可包括联合进行跨界管制。
Les accords auxquels sont arrivés les conjoints.
配偶签署任何协议。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要员陪同配偶参加。
Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.
因此,那些收入较高另一半要求离婚。
Ainsi la vie au foyer regarde aux deux conjoints.
因此,家庭生活是夫事。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。
Le Groupe de travail conjoint détermine ses propres procédures.
三联合工作组应确定其自己程序。
Les sujets des réunions thématiques conjointes sont énoncés ci-après.
下文载有共同举行专题会议这一专题。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙伴联合宣传工作。
Une commission parlementaire conjointe avait été créée à cette fin.
在这面成立了一个联合议会委员会。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联合生产,使产品质量、性能有了明显提高。
Les principales personnes à charge sont les conjoints et les enfants.
一级受扶养人是受扶养配偶和子女。
Des activités opérationnelles conjointes sont bien en cours au niveau régional.
各区域确正在开展各种联合业务。
Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.
当时确定了14个共同行动领域。
Le Groupe d'enquête conjoint mène actuellement des enquêtes sur l'incident.
联合实况调查组目前正对这一事件进行调查。
Ceux-ci sont exposés de façon détaillée dans l'étude de faisabilité conjointe.
联合可行性研究报告中对此作了相当详细说明。
Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.
第二,他们同意联合指导委员会将继续会晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ouvre un compte en banque si le compte en banque est conjoint.
我会去开个银行账户,如果之前银行账户是两人共有。
C'est cette idée que les femmes meurent " sous les coups" de leur conjoint !
女人死是因为她们伴侣“殴打”!
Je sais, pour en avoir parlé avec d’autres conjoints de chefs d’Etat, qu’ils sont également mobilisés.
我知道,与其他国家元首讨论过这个问题之后,他们也被动员了。
" Au total, Thomas, 121 femmes sont mortes sous les coups de leur conjoint."
“总共,托马斯,121名妇女打击下死亡。”
La présidence du Comité conjoint était encore tournante et occupée par un officier civil.
舰队联席会议主席仍为轮值,而且是个文职官员。
Elle recense 125 décès au sein de couples officiels (conjoints, ex-conjoints, pacsés) dont 109 femmes.
研究列出了包二十五对正式伴侣(,前,民事伴侣)中死亡,其中零九名是妇女。
La mise en œuvre conjointe de l'initiative « Ceinture et Route » a remporté de nouveaux succès.
共建“带路”取得新成效。
Aujourd'hui, en France, une femme meurt ASSASSINÉE par son conjoint tous les deux ou trois jours !
今天,法国,每隔两到三天就有名妇女被其伴侣谋杀!
La première phase, c'est la montée d'un climat de tension qui est installé par l'agresseur, par le conjoint violent.
第阶段是紧张气氛加剧,是由侵略者,暴力造成。
Pour la petite histoire, son conjoint Edward d’Angleterre, a complètement délaissé
请注意,她丈夫,来自英国Edward,已经完全抛弃了她。
La liberté de choix du conjoint dans le mariage s'affirmera dès la fin du XIXe siècle.
从19世纪末起,婚姻里自由选择得到公认。
Ces images nous arrivent tout juste de la mission conjointe européenne et japonaise « BepiColombo » .
这些图像刚刚来自欧洲和日本联合任务“BepiColombo”。
" Tous les trois jours en France, une femme meurt sous les coups de son conjoint ou ex-conjoint."
“法国,每三天,名妇女或前殴打下死亡。”
Cette vacancière revient de la Normandie avec son conjoint.
这位度假者与她从诺曼底返回。
On pense à elle, à ses enfants, à son conjoint.
我们想到了她,她孩子,她。
Ils ont quitté leur ville d'affectation pour suivre leur conjoint.
他们离开了他们任务城市,跟随他们。
Ce soir et demain midi, je vais faire le réveillon avec mon conjoint.
- 今晚和明天中午,我要和我爱人起庆祝平安夜。
Elles, ce sont les 121 femmes assassinées par leur conjoint l’an dernier en France.
她们是去年法国被谋杀121名妇女。
Pour lever leurs dissensions, des groupes de travail conjoint vont être mis en place.
为了解决他们分歧, 将成立联合工作组。
C'est aussi le conjoint de Malorie qu'il a rencontré ici, dans le parc, dans cette cafétéria.
他也是玛洛里丈夫,他们是这里、乐园里、这个自助餐厅里认识。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释