有奖纠错
| 划词

Beijing a un solide réseau de force technique conjoint.

北京网联拥有雄厚技术实力

评价该例句:好评差评指正

I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.

我公司是一家中外合资生产型企业。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!

有些人离婚理由居然是伴侣睡觉打鼾!”

评价该例句:好评差评指正

Cet effort comprendrait des contrôles transfrontaliers conjoints.

这一努力可包括联合进行跨界管制

评价该例句:好评差评指正

Les accords auxquels sont arrivés les conjoints.

配偶签署任何协议。

评价该例句:好评差评指正

Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.

允许必要员陪同配偶参加。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.

因此,那些收入较高另一半要求离婚。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi la vie au foyer regarde aux deux conjoints.

因此,家庭生活是

评价该例句:好评差评指正

Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.

第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail conjoint détermine ses propres procédures.

联合工作组应确定其自己程序。

评价该例句:好评差评指正

Les sujets des réunions thématiques conjointes sont énoncés ci-après.

下文载有共同举行专题会议这一专题。

评价该例句:好评差评指正

Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.

还将继续协助倡议伙伴联合宣传工作。

评价该例句:好评差评指正

Une commission parlementaire conjointe avait été créée à cette fin.

在这面成立了一个联合议会委员会。

评价该例句:好评差评指正

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产使产品质量、性能有了明显提高。

评价该例句:好评差评指正

Les principales personnes à charge sont les conjoints et les enfants.

一级受扶养人是受扶养配偶和子女。

评价该例句:好评差评指正

Des activités opérationnelles conjointes sont bien en cours au niveau régional.

各区域确正在开展各种联合业务。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.

当时确定了14个共同行动领域。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'enquête conjoint mène actuellement des enquêtes sur l'incident.

联合实况调查组目前正对这一事件进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont exposés de façon détaillée dans l'étude de faisabilité conjointe.

联合可行性研究报告中对此作了相当详细说明。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.

第二,他们同意联合指导委员会将继续会晤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hors-cote, hors-d'œuvre, horse-pox, horsfordite, hors-jeu, hors-la-loi, hors-piste, hors-profil, horst, hors-texte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

J'ouvre un compte en banque si le compte en banque est conjoint.

我会去开个银行账户,如果之前银行账户是两人共有

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est cette idée que les femmes meurent " sous les coups" de leur conjoint !

女人死是因为她们伴侣“殴打”!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je sais, pour en avoir parlé avec d’autres conjoints de chefs d’Etat, qu’ils sont également mobilisés.

我知道,与其他国家元首讨论过这个问题之后,他们也被动员了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

" Au total, Thomas, 121 femmes sont mortes sous les coups de leur conjoint."

“总共,托马斯,121名妇女打击下死亡。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La présidence du Comité conjoint était encore tournante et occupée par un officier civil.

舰队联席会议主席仍为轮值,而且是个文职官员。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Elle recense 125 décès au sein de couples officiels (conjoints, ex-conjoints, pacsés) dont 109 femmes.

研究列出了包二十五对正式伴侣(,前,民事伴侣)中死亡,其中零九名是妇女。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

La mise en œuvre conjointe de l'initiative « Ceinture et Route » a remporté de nouveaux succès.

共建“路”取得新成效。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aujourd'hui, en France, une femme meurt ASSASSINÉE par son conjoint tous les deux ou trois jours !

今天,法国,每隔两到三天就有名妇女被其伴侣谋杀!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La première phase, c'est la montée d'un climat de tension qui est installé par l'agresseur, par le conjoint violent.

阶段是紧张气氛加剧,是由侵略者,暴力造成

评价该例句:好评差评指正
Topito

Pour la petite histoire, son conjoint Edward d’Angleterre, a complètement délaissé

请注意,她丈夫,来自英国Edward,已经完全抛弃了她。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La liberté de choix du conjoint dans le mariage s'affirmera dès la fin du XIXe siècle.

从19世纪末起,婚姻里自由选择得到公认。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ces images nous arrivent tout juste de la mission conjointe européenne et japonaise « BepiColombo » .

这些图像刚刚来自欧洲和日本联合任务“BepiColombo”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

" Tous les trois jours en France, une femme meurt sous les coups de son conjoint ou ex-conjoint."

法国,每三天,名妇女或前殴打下死亡。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette vacancière revient de la Normandie avec son conjoint.

这位度假者与她从诺曼底返回

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On pense à elle, à ses enfants, à son conjoint.

我们想到了她,她孩子,她

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ils ont quitté leur ville d'affectation pour suivre leur conjoint.

他们离开了他们任务城市,跟随他们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ce soir et demain midi, je vais faire le réveillon avec mon conjoint.

- 今晚和明天中午,我要和我爱人起庆祝平安夜

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Elles, ce sont les 121 femmes assassinées par leur conjoint l’an dernier en France.

她们是去年法国被谋杀121名妇女。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Pour lever leurs dissensions, des groupes de travail conjoint vont être mis en place.

为了解决他们分歧, 将成立联合工作组。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est aussi le conjoint de Malorie qu'il a rencontré ici, dans le parc, dans cette cafétéria.

他也是玛洛里丈夫,他们是这里、乐园里、这个自助餐厅里认识

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hôtel de ville, hôtel-club, hôtel-Dieu, hôtelier, hôtellerie, hôtel-restaurant, hôtesse, hotieu, hotline, hotliner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接