有奖纠错
| 划词

I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.

我公司是一家中外合资的生产型企业。

评价该例句:好评差评指正

Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.

第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

Les sujets des réunions thématiques conjointes sont énoncés ci-après.

下文载有举行专题会议这一专题。

评价该例句:好评差评指正

Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.

协助倡议伙伴的联合宣传工作。

评价该例句:好评差评指正

Une commission parlementaire conjointe avait été créée à cette fin.

在这方面立了一联合议会委员会。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes conjoints sont issus du processus de programmation conjointe.

联合方案是联合拟订方案进程的果。

评价该例句:好评差评指正

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

联合生产使产品的质量、性能有了明显的提高。

评价该例句:好评差评指正

Des activités opérationnelles conjointes sont bien en cours au niveau régional.

各区域的确正在开展各种联合业务。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.

当时确定了14行动领域。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît également que le mot “conjointe” devrait être supprimé.

样明确的是,“联合”一词应予删去。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont exposés de façon détaillée dans l'étude de faisabilité conjointe.

联合可行性研究报告中对此作了相当详细的说明。

评价该例句:好评差评指正

Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.

父母也可以经过协议承担抚育孩子的责任

评价该例句:好评差评指正

Le viol est un exemple de manifestation conjointe du racisme et du sexisme.

强奸事件是种族主义和性别主义一起表现的例子。

评价该例句:好评差评指正

Des modèles d'opération conjointe clairs devraient être mis au point le cas échéant.

在适当情况下,应拟订明确的联合行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme d'application conjointe avait lui aussi pris un bon départ.

联合执行工作也体现了良好的开局。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.

此外,中国还欧洲航天局合作进行科学研究。

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des résultats, le bilan commun de pays offrait une possibilité d'évaluation conjointe.

果而言,国家评估起到联合评估标准的作用

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration ministérielle conjointe publiée à cette occasion a été signée par 72 pays.

在这次活动中,72国家签署了部长级联合声明。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration d'Action conjointe demandait également à tous les États de prendre des mesures analogues.

联合行动声明还呼吁所有国家采取类似行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hélice carénée, hélicentrique, héliciculteur, héliciculture, hélicier, hélicin, hélicitique, hélicitite, hélico, Helicobasidium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人大政府工作报告

La mise en œuvre conjointe de l'initiative « Ceinture et Route » a remporté de nouveaux succès.

共建“一带一路”取得新成效。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ces images nous arrivent tout juste de la mission conjointe européenne et japonaise « BepiColombo » .

这些图像刚刚来自欧洲和日本的联合任务“BepiColombo”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'escadre française, appelée " Force X" , y stationne depuis des mois, menant des opérations conjointes avec la Royal Navy.

被称为“X部队”的法国中队驻扎了数月,与英国皇家海军开展联合行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Les deux dirigeants ont, sur ce dossier, signé une déclaration conjointe.

两国领导人就此问题签署联合声明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Ainsi, ce lundi, une délégation conjointe Mali Burkina est allée à Niamey.

因此,本周一,布基纳法索联合团前往尼亚美。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Si si, ça existe, M. Carvalho, sa femme, sa conjointe, attachée parlementaire à la permanence.

-如果是这样,它存,卡瓦略先生,他的妻子,他的配偶议会专员永久。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Cependant, il n'est pas sûr qu'une déclaration conjointe paraisse suite à la rencontre.

但是,不确定会后是否会发联合声明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

Au Mali, la force conjointe du G5 Sahel victime d’une attaque dans le centre du pays.

,G5赫勒联合部队是该国中部袭击事件的受害者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Ces rapports seraient éventuellement accompagnés d'une feuille de route vers l'émission conjointe d'instruments de dette publique.

这些报告可能附有联合发行公共债务工具的路线图。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Sa conjointe, à 25 ans, elle aussi est française, condamnée pour des vols avec effraction et dérocelles.

他的伴侣今年 25 岁,也是法国人,曾犯有入室盗窃罪。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

La relation franco-chinoise est qualifiée de « partenariat global » depuis la déclaration conjointe du 16 mai 1997.

自 1997 年 5 月 16 日联合声明以来,法中关系一直被描述为“全球伙伴关系”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

Alors qui est responsable en cas d’atteinte aux droits fondamentaux lors d’une opération conjointe coordonnée par Frontex ?

么,Frontex协调的联合行动中,如果发生侵犯基本权利的行为,谁应该对此负责呢?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils ont signé une déclaration conjointe et adopté un plan de 18 décisions pour renforcer la sécurité régionale.

他们签署了一项联合声明,并通过了一项18项加强区域安全的决定计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Il a décrit la déclaration conjointe sur le partenariat stratégique de nouvelle étape importante dans l'histoire des liens bilatéraux.

他形容关于战略伙伴关系的联合声明是两国关系史上的又一个重要程碑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A.Vaylet: Souvent, les femmes en France ont un métier moins qualifié que leur conjoint ou conjointe.

- A.Vaylet:通常,法国女性的工作资格不如她们的配偶

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les ministères chinois des Affaires étrangères et du Commerce ont tenu une conférence de presse conjointe pour effectuer cette annonce.

中国外交和贸易部联合召开新闻发布会宣布了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Selon le ministère malien des Affaires étrangères, le budget total de la force conjointe s'élève à 450 millions de dollars.

外交部称,联合部队的总预算为4.5亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et ce mot évoque des choses ou des actions simultanées ou conjointes qu'on retrouve dans des slogans politiques par exemple.

这个词唤起了我们政治口号中发现的事物或同时或联合行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Salwa Yusuk était la commandante en charge des opérations conjointes avec la coalition internationale engagée dans la lutte contre l'État islamique.

Salwa Yusuk 是负责与参与打击伊斯兰国的国际联盟联合行动的指挥官。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

En Inde, avoir une relation sexuelle avec une personne autre que son conjoint ou sa conjointe n'est plus un crime !

印度,与配偶以外的人发生性关系不再是犯罪!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


héliographie, héliographique, héliograveur, héliogravure, héliolampe, Heliolites, héliomarin, héliomarine, héliométéorologie, héliomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接