有奖纠错
| 划词

"et", "ou" sont des conjonctions de coordination.

et和ou都是并列连词。

评价该例句:好评差评指正

Ces tendances se poursuivront en conjonction avec la mondialisation.

这些趋势球化一道继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que nous assistons à la conjonction de trois grandes évolutions.

我认为我们正在看到三个主要趋势同时发生。

评价该例句:好评差评指正

L'existence de l'ethnie est liée à la conjonction de tous ces éléments.

所有这些要素结合起来决定了族裔群体的存在。

评价该例句:好评差评指正

D'après les professionnels du secteur, l'octaBDE s'utilise toujours en conjonction avec le trioxyde d'antimoine.

工业生产表明,八溴二苯醚总是三殿化銻搭配使用。

评价该例句:好评差评指正

L'article 14 de la Convention européenne contenait une clause de non-discrimination s'appliquant en conjonction avec d'autres dispositions.

《欧洲公约》第14条载有一项不歧视条款,可其他规定一起予以应用。

评价该例句:好评差评指正

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击的概率高,便进行更为精确的雷达观测。

评价该例句:好评差评指正

La conjonction des efforts et des solidarités est donc indispensable.

共同努力和团结不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

Une conjonction d'instabilité et d'armes nucléaires peut être fatale.

核武器如果不严加掌握是致命的。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cette conjonction des efforts, la situation a radicalement changé au Tadjikistan.

由于这一联合努力,塔吉克斯坦的情况已根本改变。

评价该例句:好评差评指正

La conjonction “ou”, après le point-virgule et avant l'alinéa c), devrait être supprimée.

应删除分号后“或”这一连接词和此前的(c)款。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur industriel fait savoir que l'octaBDE est toujours utilisé en conjonction avec le trioxyde d'antimoine.

工业生产表明,八溴二苯醚总是三殿化銻搭配使用。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de la discussion, l'avis qui l'a emporté était qu'il fallait conserver la conjonction “et”.

经讨论后,普遍认为应保留“和”

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si la Commission insiste pour qu'il y ait un lien, sa délégation préférerait la conjonction “et”.

,如果委员坚持需要某种连接,罗马尼亚代表团则倾向于使用“和”这个连接词。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements dans les infrastructures de base pâtissent aussi directement ou indirectement de la conjonction de ces forces.

对基本的基础设施的投资,直接或间接地受到这些势力交叉的影响。

评价该例句:好评差评指正

La présente réponse devrait être lue en conjonction avec la réponse présentée par la présidence de l'Union européenne.

这一答复应欧洲联盟主席代表欧盟即提出的答复一道审阅。

评价该例句:好评差评指正

Le relèvement et la reconstruction du pays doivent être menés en conjonction avec l'avancement du processus politique afghan.

在复兴和重建的同时,必须在阿富汗的政治进程中取得进一步的进展。

评价该例句:好评差评指正

Le RCD a insisté pour que ses préoccupations ne soient pas examinées en conjonction avec celles du Rwanda.

刚果民盟坚持,应它的关切问题卢旺达的关切问题分开处理。

评价该例句:好评差评指正

Une telle conjonction de moyens a contribué à la validité du processus et de ses conclusions.

对不同数据采集方法进行三角检验有助于提高内部效度和构成效度。

评价该例句:好评差评指正

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit que, dans ce cas, l'emploi de la conjonction “ou” est acceptable.

Sigman先生(美利坚合众国)说,在这种情况下使用“或”一词是可以接受的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nanowatt, nansha qundao, nansouk, Nantais, nantchang, nantes, nanti, nantir, nantis, nantissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Aujourd'hui, je voulais vous parler des conjonctions de coordination.

今天我想和你谈谈并列词。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Comme ça, vous connaissez déjà les 7 conjonctions de coordination.

这样一样,你就能认识7个并列词了。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ensuite, « comme » peut aussi être utilisé comme conjonction dans trois cas.

接下来,“comme”也可以在三种情况下词。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc on utilise la conjonction que et boum, on passe au subjonctif.

所以我词 que 和 boom,我进入虚拟语气。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On peut trouver plusieurs adjectifs épithètes reliés par une conjonction de coordination.

可以找到多个由饰性形容词。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

« Des soirées, des semaines entières sur un mot... et quelquefois une simple conjonction. »

" 为一个词花好多夜晚,甚至花整整几个星期… … 有时,就为一个简接词。"

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ensuite, je peux aussi utiliser la conjonction « comme » pour une comparaison.

我也可以词“comme”来进行比较。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ensuite quatrième catégorie, on utilise aussi le subjonctif après certaines conjonctions.

接下来第四类,我还在某些词后面虚拟式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

« Bien que » , c’est une conjonction, et après cette conjonction, on doit utiliser absolument le subjonctif.

“虽然”,它是一个词,在这个词后面,我必须虚拟式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc ici, QUE c’est une conjonction, ça n’a rien à voir.

在这时,QUE是一个词,与疑问词无关。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

On avait parlé la dernière fois avec et, la conjonction et.

上次和词et一起讲

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Et, notamment avec la conjonction et, ET, il ne faut jamais la faire.

特别是词et,永远都不能诵。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais à partir de la fin du XVIIe siècle, c'est la conjonction " bien que" suivie du subjonctif qui s'impose.

但从十七世纪末开始,词“bien que”后面跟虚拟语气就变得非常有必要了。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Il y a actuellement une conjonction de plusieurs crises et j'apprendrai rien à personne en citant la crise du climat.

目前有几个危机同时发生,我不会通过引气候危机来教育人

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Parce que, ici, " que" c'est un pronom relatif, d'accord ? C'est pas la conjonction, hein. C'est différent. Bon.

因为这里que是个关系代词,而不是词。这是不一样

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est tout simplement une conjonction de subordination avec « qu » suivie de « elle » (que elle).

它是从属词qu加elle。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc si c’est une conjonction, ça veut dire qu’elle va introduire un verbe, une proposition avec un verbe.

所以如果这是一个词,那它就会引导一个动词,一个带动词从句。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Mais parfois, l'utilise la conjonction est en quelque cas.

不过有些时候,我词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le deuxième cas où vous pouvez utiliser un « ne » explétif, c'est après certaines conjonctions.

第二种你可以赘词“ne”情况是在某些词之后。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors déjà, PARCE QUE, PUISQUE ou CAR, les trois, ce sont tous des conjonctions.

那么我已经知道parce que,puisque或者car,它三个都是词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naphazoline, naphta, naphtabitume, naphtaflavone, naphtal, naphtalane, naphtalate, naphtaldéhyde, naphtalène, naphtalénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接