La fatigue consécutive à une longue marche.
疲劳是由走长路引起。
Il existe également deux paragraphes 19 consécutifs.
此外有个相连段落都编为第19段。
En 2014, et pour la neuvième année consécutive, le taux a été augmenté.
2014年,汇率已经连九年上涨。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un mandat supplémentaire consécutif.
即将卸任缔约方可再度连选连任一个任。
Les mesures correctives consécutives aux conflits ne semblent pas être suffisantes.
仅仅依靠冲突结束后补救措施看来是不够。
L'exercice financier est biennal et court sur deux années civiles consécutives.
财政为由个连日历年构年。
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
财务为年,由个连日历年组。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造。
Le Viet Nam a été le seul pays à publier trois rapports annuels consécutifs.
越南是唯一发布了第三次连年度报告国家。
L'exercice normal de la Convention est un exercice biennal comprenant deux années civiles consécutives.
《公约》正常财务为由连个日历年构年。
Les populations locales ont participé de différentes manières aux opérations de relèvement consécutives au raz-de-marée.
社区以各种方式参与海啸灾后复苏。
Les bénéfices de la formation devraient encore être accrus en menant des projets pilotes consécutifs.
该通过开展后先行项目进一步提高培训好处。
5 L'exercice budgétaire de l'Organisation est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
5 本组织财政为年,由个连日历年构。
Les nominations n'ont pas à être consécutives et un juge ad litem n'est pas rééligible.
任用不必连,专案法官不得重新重用。
Les nombres consécutifs comme 123456789 .
像123456789就是连数字。
Ce projet est présenté pour la deuxième année consécutive.
这是连第二年提出关于这个专题决议草案。
Ils ne peuvent être choisis pour des mandats consécutifs.
审计委员会员不得连任。
Elle a siégé au Parlement pendant deux mandats consécutifs.
她在议会内连任届。
La dernière phase couvrirait la période consécutive aux élections.
第四阶段将是选举之后时。
Ils ne peuvent exercer plus de deux mandats consécutifs.
员任以连任届为限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les affections respiratoires consécutives au Covid-19 pourraient donc être soignées au moyen d’un simple spray.
因此,由新冠病毒引起的呼吸系统疾病可能只需要通过喷雾来治疗。
Elle a remporté trois titres, dont deux consécutifs en 1987, puis en 2011 et en 2015.
它赢得了三次冠军,其中包括1987年两次夺冠,然后是2011年和2015年。
C’est la troisième année consécutive que nous sommes en queue de peloton.
这是第三年我们被抛在后头了。
Les manchots ne dorment alors pas plus de 4 secondes consécutives !
在此期间,这些企鹅眠的时间不会超过4秒!
Installée sur un coléoptère, cette caméra est capable de fonctionner durant six heures consécutives.
这款安装在甲虫上的摄像头可以工作六小时。
Dieu soit loué, nous avons connu deux périodes consécutives de longues ères régulières, dit Newton.
“上帝也保佑,着两个这样长的恒纪元。”牛顿说。
Elle était décorée aux couleurs vert et argent des Serpentard pour célébrer leur septième victoire consécutive.
礼堂里用代表斯的绿色和银色装饰一新,以庆祝他们七年赢得了学院杯冠军。
Une descente de sept heures consécutives ne se fait pas sans une grande dépense de forces.
一七小时往下走不可能不消耗大量的体力。
Cette année, après trois victoires consécutives, je voulais quand même laisser une chance à mes copains.
是的,三次夺冠之后,今年,我想给我的朋友们一个机会。
Danny va-t-il poursuivre son incroyable parcours et offrir à Hélène Darroze une quatrième victoire consécutive ?
丹尼是否会继他的惊人表现,为艾伦·达罗兹带来第四次胜利呢?
Durant plusieurs nuits consécutives, l'équipe scientifique a relâché quelque 200 moustiques affamés, non infectés au paludisme.
几晚,科学团队释放了大约200只饥饿但未感染疟疾的蚊子。
En Algérie, les manifestants étaient justement dans la rue pour le 18e vendredi consécutif.
在阿尔及利亚,抗议者第18个星期五走上街头。
Pendant deux années consécutives il lui fit ordonner en sa présence le menu de la maison, et recevoir les redevances.
着两年,他教欧也妮当他的面吩咐饭菜,收人家的欠账。
Il y a eu 2 années de gel consécutives.
已2年霜冻。
La dette gouvernementale augmente depuis quatre trimestres consécutifs.
政府债务已四个季度上升。
Il fait 43 degrés depuis 19 jours consécutifs.
19天气温达到43度。
Les prix alimentaires ralentissent également pour le 4e mois consécutif.
食品价格也第四个月放缓。
Contre toute attente, B.Magimel est récompensé pour la deuxième année consécutive.
- 尽管困难重重,B.Magimel 第二年获得奖励。
5e jour de grève consécutif pour ces salariés à bout de nerfs.
这些员工第 5 天罢工。
La France chauffe, surchauffe pour la 3e fois consécutive en 2 mois.
- 法国正在升温,两个月内第三次过热。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释