La fatigue consécutive à une longue marche.
疲由走长路引起的。
En 2014, et pour la neuvième année consécutive, le taux a été augmenté.
2014年,汇率已经连续九年上涨。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un mandat supplémentaire consécutif.
即将卸任的缔约方可再度连选连任一任期。
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
财务期为两年期,由两连续的年组成。
L'exercice financier est biennal et court sur deux années civiles consécutives.
财政周期应为由两连续的年成的两年期。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Les frais supplémentaires consécutifs sont évalués à 200 000 dollars par an.
此后每年增加成本估计200 000美元。
Le Viet Nam a été le seul pays à publier trois rapports annuels consécutifs.
越南唯一发布了第三次连续年度报告的国家。
L'exercice normal de la Convention est un exercice biennal comprenant deux années civiles consécutives.
《公约》的正常财务期为由连续两年成的两年期。
5 L'exercice budgétaire de l'Organisation est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
5 本组织的财政期为两年,由两连续年成。
Les nombres consécutifs comme 123456789 .
像123456789就连续的数字。
Il existe également deux paragraphes 19 consécutifs.
此外有两相连的段落都编为第19段。
Ce projet est présenté pour la deuxième année consécutive.
这连续第二年提出关于这专题的决议草案。
Ils ne peuvent exercer plus de deux mandats consécutifs.
成员任期以连任两届为限。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un nouveau mandat consécutif.
即将卸任的缔约方可再度连选连任一期。
Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
即将卸任的缔约方代表可以连选一任。
Une question similaire pourrait se poser en ce qui concerne les voyages consécutifs.
在连续航次方面可能存在着类似的问题。
Pour la quatrième année consécutive, le programme d'enseignement a dû être interrompu.
教育方案已经连续四学年都受到中断。
Les représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
即将卸任的缔约方的代表可以连任一届。
La superficie totale des cultures de coca a diminué pour la troisième année consécutive.
可卡因作物种植总面积已连续第三年减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les affections respiratoires consécutives au Covid-19 pourraient donc être soignées au moyen d’un simple spray.
因此,由新病毒引起的呼吸系统疾病可能只需要通过喷雾来治疗。
Elle a remporté trois titres, dont deux consécutifs en 1987, puis en 2011 et en 2015.
它赢得了军,其中包括1987年续两夺,然后是2011年和2015年。
C’est la troisième année consécutive que nous sommes en queue de peloton.
这是续第年我们被抛在后头了。
Dieu soit loué, nous avons connu deux périodes consécutives de longues ères régulières, dit Newton.
“上帝也保佑,两个这样长的恒纪元。”牛顿说。
Elle était décorée aux couleurs vert et argent des Serpentard pour célébrer leur septième victoire consécutive.
礼堂里用代表斯莱特林的绿和银装饰一新,以庆祝他们续七年赢得了学院杯军。
Une descente de sept heures consécutives ne se fait pas sans une grande dépense de forces.
一七小时往下走不可能不消耗大量的体力。
Cette année, après trois victoires consécutives, je voulais quand même laisser une chance à mes copains.
是的,续夺之后,今年,我想给我的朋友们一个机会。
Pendant deux années consécutives il lui fit ordonner en sa présence le menu de la maison, et recevoir les redevances.
两年,他教欧也妮当他的面吩咐饭菜,收人家的欠账。
Il y a eu 2 années de gel consécutives.
已续2年霜冻。
La dette gouvernementale augmente depuis quatre trimestres consécutifs.
政府债务已续四个季度上升。
Il fait 43 degrés depuis 19 jours consécutifs.
续19天气温达到43度。
5e jour de grève consécutif pour ces salariés à bout de nerfs.
这些员工续第 5 天罢工。
La France chauffe, surchauffe pour la 3e fois consécutive en 2 mois.
- 法国正在升温,两个月内续第过热。
C'est le 2e mois consécutif pour une augmentation à 2 chiffres.
这是续第二个月实现两位数增长。
Et cette sécheresse sévit pour la troisième année consécutive dans la région.
这场干旱正在该地区续第年肆虐。
Pour le cinquième jour consécutif, le seuil d'alerte a été dépassé.
续第五天超过警报阈值。
Pour la deuxième année consécutive, les syndicats français manifestaient en ordre dispersé.
续第二年,法国工会以分散的顺序示威。
Sacre également pour B.Magimel qui remporte son 2e César consécutif de Meilleur acteur.
B.Magimel 也很神圣,他续第二获得凯撒最佳男主角奖。
La ville de Kharkiv sous d'intenses bombardements pour la 5e journée consécutive.
- 哈尔科夫市续第5天遭受猛烈轰炸。
Ce chiffre demeure au dessus du point critique -50%- depuis 6 mois consécutifs.
这一数字续6个月保持在临界点-50%以上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释