Il a consacré sa journée à lire.
他白天的时间都花在了阅读上。
J'ai consacré la majorité de service à la clientèle!
本人竭诚为广大客户服务!
A consacré la majorité des utilisateurs avec le meilleur service.
竭诚为广大用户优质的服务。
La plupart de mes temps scolaires est consacré au cours.
我在学校大部分时间都是上课。
Cet effort sera principalement consacré à l'Afrique.
这努力将主要用于非洲。
Un deuxième entretien est consacré à ces motifs.
然后进行第二次口头审查,重点放在离开原籍的原因方面。
La Sœur Teresa a consacré toute sa vie au travail charitable .
特蕾莎修女将生都奉献给慈善工作。
Les ressources sont donc consacrées essentiellement aux activités opérationnelles.
因此,资源基本用于业务活动。
Une séance spéciale a été consacrée aux peuples autochtones.
该讲习班将包括堂有关土著民族专题的特别课程。
Un projet de directive distinct devrait leur être consacré.
应该用个单独的准则草案来加以处理。
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
儿童问题特别会议。
Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation?
该政策或战略是否已纳入立法?
Cette politique ou stratégie est-elle consacrées par la législation?
Elle n'est donc pas consacrée à la discussion.
论坛共分为六个不同版块/讨论组。
La présente section est consacrée aux populations rurales uniquement.
本节只涉及农村的土著人民。
Le sous-programme 5 est entièrement consacré à cet objectif.
因此,整个次级方案5都是为了这目的。
Une partie du rapport est donc consacrée à cette question.
因此,本报告中有部分专门论述这问题。
Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?
Des efforts particuliers ont été consacrés à la région méditerranéenne.
特别加强了地中海区域的努力。
UNIFEM est le fonds des Nations Unies consacré aux femmes.
妇发基金是的妇女基金,为有创意的方案和战略财政和技术援助,以便增强妇女力量,促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En plus, une journée est consacrée à la rencontre des habitants.
此外还安排天去当地人家做客。
Entre-temps, l'après-midi était consacré à la divination.
所以下午就改为占卜考试了。
Est-ce qu'il y en a un consacré à Godzilla?
有专门介绍哥斯拉吗?
L’Equipe est un journal entièrement consacré aux informations sportives.
队报是全部报道体育新闻报纸。
Souvent, les 3 premières pages du journal sont consacrées à ces récits.
通常,报纸前三页都是用来刊登这些故事。
Pourtant, le financement national et international consacré à ces maladies est minime.
然而,国家和国际对这些疾病资助却微乎其微。
Florence étudiante en architecture, en a choisi un consacré à la bande dessinée.
佛罗伦,建筑系学生,选择了专注漫画公寓。
Ceci est un podcast du Centre Pompidou consacré aux rapports entre art et utopie.
这是蓬皮杜中心播客,致术与乌托邦之间关系。
Je vous prépare d'ailleurs un épisode entièrement consacré à ce sujet.
我还在准备制作全新集视频来专门讲解这主题。
Il fut une supériorité consacrée par la fortune.
财富确认了连优越。
Nous avions embarqué dans le cadre d'un numéro du Monde de Jamy consacré au froid extrême.
我们是在《Jamy世界》严寒专题节目中登上这艘船。
On ne se méfie jamais assez des locutions consacrées.
大家总是非常相信那些固定不变说法。
Le mardi fut consacré à inscrire Lisa à l’école.
整星期二都贡献给了丽莎入学手续。
95% des vergers consacrés à cette prune sont situés en Lorraine.
洛林地区95%果园种植黄香李。
Femme antique et consacrée par l’usage, approche que je te contemple !
“历代奉为神圣古代妇人,请走过来,让我好好瞻仰你番!”
Il y a des livres de cuisine consacrés que à ça et même un manga japonais dessus.
有些烹饪书会专门介绍这,甚至还有本日本漫画。
Des dragons ! murmura-t-il. Hagrid regardait les bouquins consacrés aux dragons !
分钟后,他回来了,怀里抱着大堆书,把它们重重地扔到桌上。“龙! ” 他低声说,“海格在查找关龙资料!
Le GIEC a consacré, en 2019, un rapport spécial à la fonte polaire.
在2019年,IPCC专门针对极地融化进行了特别报告。
Mais je me suis consacrée pendant près de 10 ans à cette école.
但我花了10年心血在那间学校。
Bienvenus dans votre magazine, votre émission totalement consacrée au développement durable.
欢迎来到你们节目。你们节目是完全致可持续发展节目。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释