Il a consacré sa journée à lire.
他白天的花在了阅读上。
La plupart de mes temps scolaires est consacré au cours.
我在学校大部分是上课。
J'ai consacré la majorité de service à la clientèle!
本人竭诚为广大客户服务!
A consacré la majorité des utilisateurs avec le meilleur service.
竭诚为广大用户提供最优质的服务。
La Sœur Teresa a consacré toute sa vie au travail charitable .
特蕾莎修女将一生奉献给慈善工作。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天过后,午夜过后,山丘上是祝圣的石头。
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
联合国儿童问题特别议。
Un projet de directive distinct devrait leur être consacré.
应该用一个单独的准则草案来加以处理。
Les ressources sont donc consacrées essentiellement aux activités opérationnelles.
因此,资源基本用于业务活动。
Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation?
该政策或战略是否纳入立法?
Elle n'est donc pas consacrée à la discussion.
论坛共分为六个不同版块/讨论组。
Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?
Cette détermination a été consacrée par la Déclaration du Millénaire.
这一决入《千年宣言》。
Nous disposons d'un article distinct consacré à cette question.
我们经有关于这一内容的单独一条。
Une partie du rapport est donc consacrée à cette question.
因此,本报告中有一部分专门论述这一问题。
Les dépenses publiques consacrées aux services sociaux devraient être augmentées.
需要增加提供社服务的公共开支。
Des efforts particuliers ont été consacrés à la région méditerranéenne.
特别加强了地中海区域的努力。
UNIFEM est le fonds des Nations Unies consacré aux femmes.
妇发基金是联合国的妇女基金,为有创意的方案和战略提供财政和技术援助,以便增强妇女力量,促进两性平等。
Il est consacrée à la production de laine de bois acoustique bord fabricants.
它是专门生产木毛吸声板的厂家。
Il est disposé, consacré les gens à travailler ensemble pour un avenir meilleur!
愿他、有志之士携手合作共创美好未来!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En plus, une journée est consacrée à la rencontre des habitants.
此外还安排一天去当地人家做客。
Entre-temps, l'après-midi était consacré à la divination.
所以下午就改为占卜考试了。
Est-ce qu'il y en a un consacré à Godzilla?
有专门介绍哥斯拉吗?
L’Equipe est un journal entièrement consacré aux informations sportives.
队报是全部报道体育新闻报纸。
Souvent, les 3 premières pages du journal sont consacrées à ces récits.
通常,报纸页都是用来刊登这些故事。
Je vous prépare d'ailleurs un épisode entièrement consacré à ce sujet.
我还在准备制作全新一集视频来专门讲解这个主题。
Pourtant, le financement national et international consacré à ces maladies est minime.
然而,国家和国际对这些疾病资助却微乎其微。
Florence étudiante en architecture, en a choisi un consacré à la bande dessinée.
佛罗伦萨,一个建筑系学生,选择了一个专注漫画公寓。
Ceci est un podcast du Centre Pompidou consacré aux rapports entre art et utopie.
这是一个蓬皮杜中心播客,致力于艺术与乌托邦之间关系。
Il fut une supériorité consacrée par la fortune.
认了于连优越。
Nous avions embarqué dans le cadre d'un numéro du Monde de Jamy consacré au froid extrême.
我们是在《Jamy世界》一个严寒专题节目中登上这艘船。
On ne se méfie jamais assez des locutions consacrées.
大家总是非常相信那些固定不变说法。
Le mardi fut consacré à inscrire Lisa à l’école.
整个星期二都贡献给了丽莎入学手续。
95% des vergers consacrés à cette prune sont situés en Lorraine.
洛林地区95%果园种植黄香李。
Femme antique et consacrée par l’usage, approche que je te contemple !
“历代奉为神圣古代妇人,请走过来,让我好好瞻仰你一番!”
Des dragons ! murmura-t-il. Hagrid regardait les bouquins consacrés aux dragons !
一分钟后,他回来了,怀里抱着一大堆书,把它们重重地扔到桌上。“龙! ” 他低声说,“海格在查找关于龙资料!
L'historienne Colette Beaune y a même consacré un ouvrage, qui révèle un beau paradoxe en trois temps.
历史学家科莱特·博纳(Colette Beaune)甚至专门写了一本书,分了个阶段来验证了这个悖论。
Il y a des livres de cuisine consacrés que à ça et même un manga japonais dessus.
有一些烹饪书会专门介绍这个,甚至还有一本日本漫画。
Le GIEC a consacré, en 2019, un rapport spécial à la fonte polaire.
在2019年,IPCC专门针对极地融化进行了特别报告。
Il revint quelques pages en arrière et trouva l'article consacré à Fudge.
他往后翻了几页,找到了关于福吉那篇文章。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释