有奖纠错
| 划词

Les chiffres du chômage ont constamment augmenté.

失业人数在增长。

评价该例句:好评差评指正

Dur à comprendre et constamment sans mémoire.

难以理解,且经常性失忆。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes constamment à la recherche d'une meilleure gestion.

我们正在追求更完善的管理。

评价该例句:好评差评指正

Les paroles de cette femme etaient constamment saintes et chretiennes.

位妇女的话常常是神圣的,显示基督徒的本色。

评价该例句:好评差评指正

Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.

UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的原则。

评价该例句:好评差评指正

Elle varie toutefois constamment ses modes de patrouille pour maintenir une efficacité maximale.

然而,联黎部队断改变巡,以保持最大收效。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的人。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'en apprenant constamment que je trouve ma vie toujours plus intéressante.

只有学习才能让自己对生活始终保持热忱。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

断的进程需要得到改进。

评价该例句:好评差评指正

Ce registre est constamment tenu à jour.

入境禁令登记册进行更新。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement les examine constamment.

我们在会议上经常就此问题展开讨论

评价该例句:好评差评指正

Cette liste est constamment mise à jour.

一名单几乎得到补充。

评价该例句:好评差评指正

Des réponses sont constamment reçues au secrétariat.

一做法使秘书处源源断地收到读者的答复。

评价该例句:好评差评指正

En bref, notre attitude est constamment constructive.

总而言之,我们的态度总是积极向前的。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a constamment plaidé en ce sens.

我国代表团一贯主张协调。

评价该例句:好评差评指正

Les droits de nos peuples sont constamment bafoués.

我们人民的权利受到践踏。

评价该例句:好评差评指正

Israël possède un arsenal qui s'accroît constamment.

以色列的核武库处于始终的研发过程当中

评价该例句:好评差评指正

Ces modalités devraient être respectées et constamment améliorées.

应遵守和断改进些模式和准则。

评价该例句:好评差评指正

Il rappellera constamment la vulnérabilité de l'humanité.

它将断提醒人们忘人类的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒断报道被拘留者的辩护权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因, 病因学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Les enfants ne venaient pas constamment me tirailler et me tarabuster comme là-haut.

在那里,不会像在楼上样,被小孩子捉住或者揪住。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils ne surchargent pas leurs enfants d'activités et ne s'inquiètent pas constamment de leur développement.

他们不会让孩子负担过重,也不会时刻担忧他们的成长。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Bah ! dit Athos, nous sommes constamment restés sur notre soif.

“唔!”阿托斯说,“因为我们口渴得不行。”

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Les signes incluent le fait d'être distrait plus fréquemment, d'être constamment dans le brouillard du cerveau.

迹象包括更频繁地分处于头脑迷茫中。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ca m'arrive constamment ce genre de choses !

这种事情经常发生在我身上!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

On mélange constamment pendant que ça chauffe.

加热过程中,我们要

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Évidemment, on mélange le tout constamment avec un fouet.

当然了,我们要进行

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Joues-tu constamment des scénarios " et si" dans ta tête?

设想“如果”的场景吗?

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

La colère lorsqu'on te dit constamment " je comprends" .

当有人和你说“我懂”你感到很生气。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Dès le début, le chef était constamment derrière nous.

开始,头儿就不间断的出现在我们身后。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On travaillait donc constamment à l’aménagement de la demeure. On causait en travaillant.

他们不断改善他们的住宅,面工作面谈话。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les paroles de cette femme étaient constamment saintes et chrétiennes.

这女人的说话老是虔诚圣洁,显出基督徒的本色。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Oui mais justement, même les francophones natifs font constamment des erreurs !

是的,但即便是以法语为母语的人也不断在犯错误!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Peut-être qu'au travail, on remet constamment en doute vos compétences.

可能工作中,人们经常质疑你们的能力。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je mettais constamment mon projet en parallèle de ceux des autres.

不断将我的项目与别人的项目进行对比。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Numéro 2. Ils se vantent constamment de leur intelligence.

第二。他们在吹嘘自己的才智。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Leur particularité, c'est qu'elles tombent et se remplacent constamment.

它们的奇特之处在于它们会不断掉落,而且更换

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant quelques jours, le Nautilus s’écarta constamment de la côte américaine.

几天来,“鹦鹉螺号”船只总是避开美洲海岸。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais quand il est mort, Jean était constamment aux toilettes.

但当他去世时,吉恩在浴室里。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

En effet, les narcissiques veulent que quelqu'un les félicite constamment.

确实,自恋者希望有人不断称赞他们

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的, 病灶反应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接