Les chiffres du chômage ont constamment augmenté.
失业人数断在增长。
Dur à comprendre et constamment sans mémoire.
难以理解,且经常性失忆。
Nous sommes constamment à la recherche d'une meilleure gestion.
我们正在断地追求更完善的管理。
Les paroles de cette femme etaient constamment saintes et chretiennes.
位妇女的话常常是神圣的,显示基督徒的本色。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的原则。
Elle varie toutefois constamment ses modes de patrouille pour maintenir une efficacité maximale.
然而,联黎部队断改变巡,以保持最大收效。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的人。
Ce n'est qu'en apprenant constamment que je trouve ma vie toujours plus intéressante.
只有断的学习才能让自己对生活始终保持热忱。
Ce processus continu doit être constamment réinventé.
断的进程需要断得到改进。
Ce registre est constamment tenu à jour.
入境禁令登记册断进行更新。
La Conférence du désarmement les examine constamment.
我们在会议上经常断地就此问题展开讨论。
Cette liste est constamment mise à jour.
一名单几乎断得到补充。
Des réponses sont constamment reçues au secrétariat.
一做法使秘书处源源断地收到读者的答复。
En bref, notre attitude est constamment constructive.
总而言之,我们的态度总是积极向前的。
Mon pays a constamment plaidé en ce sens.
我国代表团一贯主张协调。
Les droits de nos peuples sont constamment bafoués.
我们人民的权利断受到践踏。
Israël possède un arsenal qui s'accroît constamment.
以色列的核武库处于始终停的研发过程当中。
Ces modalités devraient être respectées et constamment améliorées.
应遵守和断改进些模式和准则。
Il rappellera constamment la vulnérabilité de l'humanité.
它将断提醒人们忘人类的脆弱性。
Les médias évoquent constamment les droits des détenus.
大众传媒断报道被拘留者的辩护权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants ne venaient pas constamment me tirailler et me tarabuster comme là-haut.
在那里,不会像在楼上样,被小孩子捉住或者揪住。
Ils ne surchargent pas leurs enfants d'activités et ne s'inquiètent pas constamment de leur développement.
他们不会让孩子负担过重,也不会时刻担忧他们的成长。
Bah ! dit Athos, nous sommes constamment restés sur notre soif.
“唔!”阿托斯说,“因为我们口渴得不行。”
Les signes incluent le fait d'être distrait plus fréquemment, d'être constamment dans le brouillard du cerveau.
迹象包括更频繁地分,处于头脑迷茫中。
Ca m'arrive constamment ce genre de choses !
这种事情经常发生在我身上!
On mélange constamment pendant que ça chauffe.
加热过程中,我们要。
Évidemment, on mélange le tout constamment avec un fouet.
当然了,我们要用进行。
Joues-tu constamment des scénarios " et si" dans ta tête?
设想“如果”的场景吗?
La colère lorsqu'on te dit constamment " je comprends" .
当有人和你说“我懂”你感到很生气。
Dès le début, le chef était constamment derrière nous.
从开始,头儿就不间断的出现在我们身后。
On travaillait donc constamment à l’aménagement de la demeure. On causait en travaillant.
他们不断地改善他们的住宅,面工作面谈话。
Les paroles de cette femme étaient constamment saintes et chrétiennes.
这女人的说话老是虔诚圣洁,显出基督徒的本色。
Oui mais justement, même les francophones natifs font constamment des erreurs !
是的,但即便是以法语为母语的人也不断地在犯错误!
Peut-être qu'au travail, on remet constamment en doute vos compétences.
可能工作中,人们经常质疑你们的能力。
Je mettais constamment mon projet en parallèle de ceux des autres.
我不断地将我的项目与别人的项目进行对比。
Numéro 2. Ils se vantent constamment de leur intelligence.
第二。他们在吹嘘自己的才智。
Leur particularité, c'est qu'elles tombent et se remplacent constamment.
它们的奇特之处在于它们会不断掉落,而且更换。
Pendant quelques jours, le Nautilus s’écarta constamment de la côte américaine.
几天来,“鹦鹉螺号”船只总是避开美洲海岸。
Mais quand il est mort, Jean était constamment aux toilettes.
但当他去世时,吉恩在浴室里。
En effet, les narcissiques veulent que quelqu'un les félicite constamment.
确实,自恋者希望有人不断地称赞他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释