Relier cette constante à la masse exige une expérience complexe.
将个质量联系在一起需要一个复杂的实验。
International et les ventes intérieures sont en constante augmentation.
而且国际国内销售都在稳步的上升。
Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.
我们对于钓鱼岛的立场是一贯的,明确的。
La fable de la constante de Planck et du kilogramme.
有关普朗克千克的奇谈。
Au contraire, elle est en constante évolution.
情况并不是静止的,它是演进的。
Cette situation mérite en vérité une attention internationale constante.
一状况确实值得国际社会的持续关注。
Il s'agit d'un processus en évolution constante.
但是一个不断变化的过程。
Le changement, comme le soutenait Héraclite, est une constante.
如赫拉克利特所讲的,变化是永恒的。
Le stockage des écritures est une source de préoccupation constante.
文件的储存始终是一个问。
Des efforts systématiques et une volonté politique constante sont essentiels.
有划的努力持续的政治意愿是关键。
On a observé récemment une augmentation générale constante des revenus personnels.
最近,个人收入总的来说有了稳步增长。
L'environnement dans lequel nous opérons est en constante mutation.
我们的业务环境在不断变化。
Plusieurs facteurs naturels, sociaux et environnementaux contribuent à cette insécurité alimentaire constante.
一些自然、社会环境因素造成了无法保障粮食供应的局面。
Ils représentent en conséquence une source d'instabilité constante dans la région.
因此,他们构成该区域持续不稳定的来源。
De chaque côté des factions belligérantes, il y a une intervention étrangère constante.
交战派别的每一方都有外国的不断参与。
Avant la campagne, le nombre d'homicides était en constante augmentation au Brésil.
在该运动之前,巴西境内杀人率不断上升。
L'exécution de cette tâche nécessitera de nombreuses années de participation internationale constante.
执行项工作要花许多年,需要国际持续参与。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南极条约》体系是一个不断演变的进程。
En 2003, la société a restructuré avec succès sur la base d'une innovation constante.
零三年公司在成功改制的基础上,不断创新。
Ces aspect a représenté une constante depuis le début des délibérations sur la question.
一点从关于个专的讨论启动以来就一直存在不变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous la montre en évolution constante. Éphémère.
他给我们展示一直处于进化状态的色彩。永恒。
Constant, et une technique constante aussi.
续不断,战术也续不断。
Du travail d’écriture à la publication des textes, l’émulation pour le français est constante.
从写作到出版文本,法语的模久的。
Dans votre modèle à double sphère, celles-ci doivent être constantes.
在你双壳模型中,太阳的大小和亮度应该恒定的。
La constante vision de ce bonheur imaginaire m’aidait à supporter la destruction du bonheur réel.
这个时时浮现在眼前的、想象的幸福,帮助我忍受了真正的幸福的毁灭。
Le nombre de moines, religieuses et prêtres est en baisse constante.
和尚、修女、士的人数一直在减少。
C’est peu mais l’attention portée à l’éco-tourisme est en constante augmentation.
不多,但对态旅游的重视不断增加。
C'est une présence constante tout au long de la journée.
这一整天的续存在。
La constante de proportionnalité ne dépend que de la masse de l’étoile.
比例常数只取决于恒星的质量。
Je crois même, pour la connaissance de la constante de la gravitation.
我甚至认为,重力常数方面的研究也如此。
Une exposition constante pourrait être mortelle.
续接触高氯酸盐可能致命的。
Ah ! Monsieur Constant, je suis contente de vous voir. On commençait à s’inquiéter.
C : 啊!Constant 先,我很高兴见到你。我们已经开始担心了。
La station devrait fonctionner pendant plus de 10 ans, et bénéficiera d'améliorations constantes.
该空间站应运行10年以上,并能够得益于不断的改进。
Il se préoccupait bien davantage de la surveillance constante dont il était l'objet.
现在他受到严密监视。
Ressens-tu souvent une oppression constante dans la poitrine ?
你否经常感到胸闷?
Cette citation suggère que la vie est une lutte constante entre ces deux forces opposées.
这句话表明,活这两种对立力量之间的不断斗争。
Grâce à leur amélioration constante, les techniques médicales peuvent, dans certains cas, ranimer le malade.
医疗技术不断进步,在某些情况下,医疗技术可能会,让患者复活。
Hebdomadaire satirique et néanmoins vénérable, il en est à sa quatorzième année de parution constante.
这一本讽刺而又令人尊敬的周刊,它已经连续出版了14年。
Le ministère était soumis à une pression constante pour que les criminels soient retrouvés.
魔法部受到很大的压力,必须捉拿凶手。
Ce contrôle, il permet d'assurer une pression constante du ballon lors des phases de test.
这种控制确保了测试阶段足球的气压保恒定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释