Alors,pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa son passage à Suez?
“那么,为什么这个贼一定要拿护照来办签,他路过苏伊士呢?”
Le médecin légiste a constaté le décès.
法医已经确死亡。
Pour commencer, constatons que le chien rêve.
为了开始,我们观察下狗做梦。
Les voisins arrivèrent,constatèrent,discutèrent à leur tour .
邻居们都来了,他们看看了情况,在旁边讨论个不停。
J'ai constaté la disparition de mon portefeuille.
我发现我的钱夹被偷了。
On constate en effet partout la même tendance.
据观察,事实上到处都是同样的趋。
Je constate le fait, mais ne puis l'expliquer.
我看到了情况,但是不能解释其原因。
Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.
观察你的思想可以变得多么强大。
Je constate qu'il manque une page à ce livre.
我发觉这本书缺了一页。
A ce prix ,vous constaterez que la perfection est facile .
从价格上,你可以比较容易发现哪些需要改善.
Nous avons tous ici constaté les dégâts.
我们都看到了造成的破坏。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生确的情况有显好转。
Les éléments significatifs d'un vrai désarmement sont désormais constatés.
现在已经观察到进行实际裁军的重要据。
Des évolutions prometteuses ont été constatées en Europe du Sud-Est.
东南欧已出现一些有希望的发展。
Une opinion individuelle a été jointe aux constations du Comité.
委员会的意见之后附有一份个意见。
En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.
而现在我看到的,是一次偷盗行为和两个小偷。
Nous avons constaté que la civilisation chinoise est bien différente de la notre.
我们察觉中国文化和我们的文化很不相同。
La même situation a été constatée dans l'église de Kadutu.
卡杜杜教堂的情况也是一样。
L'impasse actuelle constatée dans les négociations de Doha est préoccupante.
当前的多哈回合谈判陷入僵局令担忧。
Des crimes ont été constatés dans la zone sous contrôle gouvernemental.
在政府控制地区内确定有犯罪行为发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais force est de constater que ça marche.
但我们不得不承认,这样做是有效的。
C'est ce qu'on a constaté, en tout cas.
无论如何,这是我们的发现。
C’est en tout cas le mouvement que constate Laurent Girard-Claudon.
反正这是Laurent Girard-Claudon观察到的一个运动。
C'est quelque chose qu'on constate depuis déjà assez longtemps.
这事我们意到了。
Harry fut heureux de constater qu'Ombrage avait l'air assez nerveuse.
哈利高兴地看到,乌姆里奇的表情相当紧张。
Après signature, vous avez une année pour vous manifester si vous constatez un problème.
签完合同后,如果发现问题,你可以一年之内追索。
C'est ce qu'ont constaté les scientifiques lors d'un épisode en particulier.
这是科学家们专门一集中发现的内容。
Et c'était alors l'occasion de constater que, jusqu'ici, personne ne souriait dans les rues.
这时人们才意到,此之前,大街上找不出一个人面带笑容。
Je devais le constater bien souvent depuis …
从那以后,我会经常觉察到这点。
Moi, je constate que le français est présent.
我看到了法语的运用。
Comme vous pouvez le constater, nous vivions en rez-de-chaussé.
正如你们所见,我们那时生活底楼。
Regardons une carte pour constater l'ampleur du mouvement.
让我们看一下地图,感受一下这场运动的范围。
Parce que je suis pas victime de ces inégalités-là et j'ai mis longtemps à les constater.
因为我不是这个不平等现象的受害者,所以我很久之后才了解这个概念。
Nous allons le constater dans les Grandes serres du Muséum.
我们将博物馆的大温室里验证这一点。
Les scientifiques constatent également une plus grande variété dans leurs trajectoires.
科学家们也观察到了它们的轨迹越来越多样化。
Elle souleva la chemise pour constater que l’aine était atteinte.
苏珊掀开了她的衬衫,看到疽疮蔓延到了腹股沟处。
Harry constata avec satisfaction que les Serpentard paraissaient comme foudroyés.
哈利极其满意地看见斯莱特林队好像遭到了雷击一样。
Et comme vous pouvez le constater, il y a beaucoup de choses.
而您可以看到,有很多东西。
Gaëlle va également constater un écart de 10 grammes sur ses saucisses.
Gaëlle也会意到她的香肠上有10克的差别。
« Constatons qu’aucun événement fâcheux n’est venu troubler cette réunion de famille. »
“我们敢说:这次大家庭的聚会没有出现任何不愉快的麻烦事。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释