有奖纠错
| 划词

1.Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.

1.但是,必须行更多国际合作才能控制化学先质。

评价该例句:好评差评指正

2.L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.

2.非洲需要外来援助,消除不发达状况。

评价该例句:好评差评指正

3.Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.

3.在立法方面也取得了展。

评价该例句:好评差评指正

4.À cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.

4.在这一方面,发展中国家需要持久援助和物质支持。

评价该例句:好评差评指正

5.Israël a aussi augmenté de façon conséquente son soutien financier à cet égard.

5.以色列还广泛增加了在这方面提供财务支持。

评价该例句:好评差评指正

6.Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.

6.故而,对此行有效和认真多边合作必不可少。

评价该例句:好评差评指正

7.Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.

7.这些实况调查团告应促使采取一致行动。

评价该例句:好评差评指正

8.Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.

8.但是,正在采取步骤应对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

9.La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.

9.-培训相关人员,下拨各类资源。

评价该例句:好评差评指正

10.Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.

10.没有什么可以替代这种真诚、严肃寻求,也没有什么可以替代认真、引人思考

评价该例句:好评差评指正

11.Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.

11.确需要改革。

评价该例句:好评差评指正

12.Cet objectif sera poursuivi, grâce à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.

12.将在相当平衡方式基础上并采取恰当措施推该目标。

评价该例句:好评差评指正

13.Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.

13.西班牙银行在葡萄牙是很普遍

评价该例句:好评差评指正

14.Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.

14.㈣ 有效全球行动需要相应组织保证

评价该例句:好评差评指正

15.Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.

15.除这四政党外,估计约有20个其他政党拥有相当选民基础

评价该例句:好评差评指正

16.Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.

16.这些选举将标志着在将自治主要责任归还给科索沃人民方面正确和步骤。

评价该例句:好评差评指正

17.Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.

17.得到正确理解可持续发展涉及把所有层面纳入一个连贯国家政策

评价该例句:好评差评指正

18.L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.

18.由于非洲拥有丰富药草,任何这方面研究将受益于持续不断支持。

评价该例句:好评差评指正

19.Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.

19.因此,我国代表团再次呼吁立即部署一支强国际保护部队。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous nous félicitons également des avancées conséquentes réalisées dans les relations du Timor-Leste avec ses voisins, l'Indonésie et l'Australie.

20.我们还欢迎在东帝汶与邻国印度尼西亚和澳利亚之间关系方面取得展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

1.Pour satisfaire son appétit, il lui faut des proies conséquentes.

为了填饱肚子,它需要吃许多猎物

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.D'un point de vue énergétique, son recyclage permet de faire des économies de pétrole conséquentes.

度来看,其回收可以大大节省石油

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Le talon se fiche moins facilement dans la planche du bouclier adverse, puisqu'il faut imprimer une force plus conséquente.

根部不太容易插入到对手的盾牌,因为这需要更大的力气。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

4.Un amas de tôles broyées, une perte financière conséquente pour lui.

- 一堆碎床单,对他来说是一笔重大的经济损失。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

5.Ainsi, la hausse l'hiver prochain pourrait être conséquente, selon certains observateurs.

- 因此,根据一些观察家的说法,明年冬天的涨幅可很大,。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

6.On ne peut pas accepter des hausses tarifaires aussi conséquentes.

们不接受如此大幅度的涨价。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

7.Dans l'après-midi, au-dessus de 1000 m d'altitude, l'épaisseur de neige commence à être conséquente.

- 下午, 海拔超过 1000 米,积雪开始变厚机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

8.En roulant au superéthanol, les économies restent conséquentes.

通过使用超乙醇,节省的成本仍然很大机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

9.Effectivement, il y a une chute du chiffre d'affaires conséquente.

事实上,营业额大幅下降机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

10.La réponse doit être conséquente, à la mesure de la gravité de l'acte.

反应必须是一致与行为的严重性相称。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

11.L'automne s'installe, mais le jardin est encore généreux et l'économie réalisée, conséquente.

秋天即将来临,但花园仍然且节省的费用也很可观机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

12.Une poche d'eau conséquente qui, si rien n'est fait, pourrait rompre et déferler sur la vallée.

- 一大片水,如果不采取任何措施,可会冲破山谷。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

13.L'une des plus conséquentes exportations de Corée du Nord est l'exportation des statues géantes de dictateurs étrangers.

朝鲜最大的出口产品之一是外国独裁者的巨型雕像。机翻

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

14.CP : Une offre « conséquente » , c'est-à-dire une offre importante.

CP:一个“实质性”的报价,也就是说一个重要的报价。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

15.La paye était conséquente : 200 dollars l'heure.

薪水很:每小时 200 美元。机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

16.Au prix du litre, ce n'est pas vraiment une somme aussi conséquente qu'on peut avoir sur notre carburant.

- 以每升的价格计算,它实际上并没有们的燃料那么机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

17.Cette aide conséquente du gouvernement, entre 5000 et 7000 euros, fait exploser les ventes en France de Tesla.

- 这笔 5,000 至 7,000 欧元的政府援助正在使特斯拉在法国的销量呈爆炸式增长。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

18.J'aimerais que tous les enseignants aient une expérience conséquente, mais nous devons faire avec la situation, qui est tendue.

希望所有老师都有一致的经验们必须处理紧张的情况。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

19.Même si les quantités de nourriture qu'il a le droit d'avaler sont conséquentes, le régime commence à lui peser.

即使他被允许吞咽的食物量很大饮食也开始给他带来压力。机翻

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

20.K.Baste: La grogne sociale pourrait être conséquente.

- K.Baste:社会动荡可巨大机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接