J'aime la musique contemporaine.
我喜欢现代音乐。
Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...
当代艺术家不只画家和雕塑家,电影创作者……。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地解放当今世界重大事件。
Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.
设计富于时代感,精致典雅,充满艺术气质。
Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.
这非常有趣,因为这真正现代法语。
Nous sommes tous des contemporains du XXIe siècle.
我们在二十世纪中都当代人。
Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.
我们回顾经济展史就可以看到,这种合作前所未有。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
这国际法项主要原则。
Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.
所有这些项目都同国际法律有现实关系。
De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.
许多现代国内冲突都有强大区域经济联系。
La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.
全球化强调了当代世界进程性。
La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.
现代物质文明破坏了与家庭相联价值观。
Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.
今天大学和技术中心必须拥有自己远程端口。
Les organisations régionales sont le principal élément nouveau des relations internationales contemporaines.
区域组织当今国际关系个伟大新现实。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样种作法将有助于改善目前国际关系气氛。
Les solutions retenues sont donc conformes au développement progressif du droit international contemporain.
因此,这些解决办法与当代国际法逐渐展致。
Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.
但,现代商业活动个重要部分并不属于这类型。
Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.
动情,形象艺术画作使成为现在绘画艺术大人物。
Ce dernier commence à s'adapter aux impératifs propres aux conflits internes contemporains.
人道主义法已采取步骤以适应当代国内冲突迫切要求。
À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.
在目前阶段,委员会应侧重于这领域现行国际惯例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh oui ! C’est de l’art contemporain.
的!这个当代艺术。
Tous les attentats sociaux contemporains dérivent du partage de la Pologne.
现代社会的一切罪行都由瓜分波兰演变来的。
Je marchais là même où avaient marché les contemporains du premier homme !
我走的地方就最初原始人类曾经走过的地方!
L'établissement expose près de 2000 oeuvres d'art contemporain et est totalement gratuit.
该展出近2000件当代艺术作品,完全免费。
Construits avec des matériaux métalliques contemporains, ils pourraient conserver des informations pendant cent mille ans !
如果用特殊金属材料制造,能可靠地保存信息十。
La guide : Et ça, c'est quoi ? C'est le musée d'art contemporain ?
边什么呢?当代艺术博?
C'est-à-dire pour être le contemporain de soi-même.
也就说,要成为自己的同时代人。
L’artiste contemporaine Sylvie Fleury et le sac argent ou or.
当代艺术家希尔维·夫拉里和LV合作的银色或金色包。
Les « raves » ou « free-parties » contemporaines sont-elles des fêtes, selon vous ?
在你看来,当代的节日派对“狂欢”还“自由派对”?
Autant c’est produit de manière très moderne et très contemporaine.
正如它以一种非常现代和当代的方式制作出的一样。
Il appartenait à un artiste contemporain qui s'appelle Mathias Kiss.
它原属于一个叫Mathias Kiss的当代艺术家。
J'ai quitté le monde de mes contemporains pendant cinq mois.
在5个月的时间里我也离开了我所处在的世界。
Avec les étudiants de dernière année, il réécrit, sous forme de pièce, un roman francophone contemporain.
带着毕业班的学生,他将一部现代法语小说改写成戏剧的形式。
On voit très peu d'artistes et notamment pas les artistes contemporains.
我们看到很少的艺术家,特别当代的艺术家。
Je n’aime pas l’art contemporain, dit Zhuang Yan en secouant la tête.
“我不喜欢现代艺术。”
Bon, ça, c'est en train de changer actuellement dans les romans contemporains.
目前,这种情况在当代小说中正在发生变化。
L’influence de mes contemporains l’emporte, dit-il tout haut et avec un rire amer.
“同时代人的影响中了上风,”他高声说,苦苦一笑。
Il veut se spécialiser en art contemporain.Mais on ne s'est pas fâchés!
他想专攻当代艺术。但我们没有闹翻。
Au bec Hellouin, nous nous inspirons d'une approche contemporaine qui s'appelle la permaculture.
在勒贝克埃卢安,我们受到一种叫做生态文化的当代方法的启发。
L'action se passe à Paris de nos jours donc c'est un Paris contemporain.
故事发生在如今的巴黎,所以这同时代的巴黎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释