有奖纠错
| 划词

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢现代音乐

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地的解放当今世界的重大事件。

评价该例句:好评差评指正

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

他的设计富于时代感,精致典雅,充满艺术气质。

评价该例句:好评差评指正

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术不只和雕塑,他也电影创作者……。

评价该例句:好评差评指正

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这真正的现代法语。

评价该例句:好评差评指正

Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.

我们回顾经济发展史就可以看到这种合作前所未有的。

评价该例句:好评差评指正

C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.

国际法的一项主要原则

评价该例句:好评差评指正

Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.

今天的大学和技术中心必须拥有自己的远程端口。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.

所有这些项目都同国际法律有现实关系

评价该例句:好评差评指正

De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.

许多现代都有强大的区域经济联系。

评价该例句:好评差评指正

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

现代物质文明破坏了与庭相联的价值观。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.

全球化强调了当代世界进程的统一性。

评价该例句:好评差评指正

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前的国际关系气氛。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations régionales sont le principal élément nouveau des relations internationales contemporaines.

区域组织当今国际关系的一个伟大的新现实。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

现代商业活动的一个重要部分并不属于这一类型。

评价该例句:好评差评指正

Les solutions retenues sont donc conformes au développement progressif du droit international contemporain.

因此,这些解决办法与当代国际法的逐渐发展一致的。

评价该例句:好评差评指正

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情的,形象艺术的作使他成为现在艺术一大人物

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.

在目前阶段,委员会应侧重于这一领域的现行国际惯例

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier commence à s'adapter aux impératifs propres aux conflits internes contemporains.

人道主义法已采取步骤以适应当代国的迫切要求。

评价该例句:好评差评指正

Des inégalités subsistent dans la société canadienne contemporaine entre les Autochtones et d'autres Canadiens.

当今加拿大社会中原住民与其他加拿大人之间持续存在不平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cligner, clignotant, clignotante, clignotement, clignoter, clignoteur, clim, climacique, Climacium, Climacodium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Eh oui ! C’est de l’art contemporain.

是的!这个是当代艺术。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Tous les attentats sociaux contemporains dérivent du partage de la Pologne.

现代社会的一切罪行都是由瓜分波兰演变来的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je marchais là même où avaient marché les contemporains du premier homme !

我走的地方就是最初原始人类曾经走过的地方!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces représentations des nains que je viens d'énoncer sont pour beaucoup contemporaines.

我刚才所提到的这些矮人其实是更加现代

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Construits avec des matériaux métalliques contemporains, ils pourraient conserver des informations pendant cent mille ans !

如果用特殊金属材料制造能可靠地保存信息十万

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

C'est-à-dire pour être le contemporain de soi-même.

也就是说,要成为自己的同时代人。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

L’artiste contemporaine Sylvie Fleury et le sac argent ou or.

当代艺术家希尔维·夫拉里和LV合作的银色或金色包。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les « raves » ou « free-parties » contemporaines sont-elles des fêtes, selon vous ?

在你看来,当代的节日派对是“狂欢”还是“自由派对”?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Autant c’est produit de manière très moderne et très contemporaine.

正如它是以一种非常现代和当代的方式制作出的一样

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il appartenait à un artiste contemporain qui s'appelle Mathias Kiss.

它原属于一个叫Mathias Kiss的当代艺术家。

评价该例句:好评差评指正
法语有小说

J'ai quitté le monde de mes contemporains pendant cinq mois.

在5个月的时间里我也离开了我所处在的世

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

J.C) et de son contemporain le stratège et architecture Lu Ban .

和他的同时代的战略家和建筑家鲁班发明的。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Avec les étudiants de dernière année, il réécrit, sous forme de pièce, un roman francophone contemporain.

带着毕业班的学生,他将一部现代法语小说改写成戏剧的形式

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les lionceaux sont partiellement tachetés, ainsi que le sont les lionceaux contemporains.

这些幼狮身上有部分斑点,和现代狮子幼崽相似

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et cette technique restera une spécificité chinoise jusqu'à l'époque contemporaine !

直到现在,这种技术仍是中国特有的!

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Je n’aime pas l’art contemporain, dit Zhuang Yan en secouant la tête.

“我不喜欢现代艺术。”

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On voit très peu d'artistes et notamment pas les artistes contemporains.

我们看到很少的艺术家,特别是当代的艺术家

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

On voit très peu d’artistes et notamment pas les artistes contemporains.

我们看到几乎没有艺术家且尤其没有现代艺术家

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 一册(下)

Il veut se spécialiser en art contemporain.Mais on ne s'est pas fâchés!

他想专攻当代艺术。但我们没有闹翻。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec des œuvres contemporaines, nous mettrons plus en valeur sa face changeante, son impermanence.

现代作品中我们强调它不断变化的面貌和它的无常。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


climatiser, climatiseur, climatisme, Climatius, climatogramme, climatographie, climatographique, climato-hypocrite, climatologie, climatologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接