J'aime la musique contemporaine.
我喜欢现音乐。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地解放是当今世界重大事件。
Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...
当艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。
Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.
他设计富于时感,精致典雅,充满艺术气质。
Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.
非常有趣,因为是真正现法语。
Nous sommes tous des contemporains du XXIe siècle.
我们在二十一世纪中都是当。
Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.
我们回顾经济展史就可以看,合作是前所未有。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
是国际法一项主要原则。
De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.
许多现国内冲突都有强大区域经济联系。
La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.
现物质文明破坏了与家庭相联价值观。
Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.
所有些项目都同国际法律有现实关系。
Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.
今天大学和技术中心必须拥有自己远程端口。
La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.
全球化强调了当世界进程统一性。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
样一作法将有助于改善目前国际关系气氛。
Les organisations régionales sont le principal élément nouveau des relations internationales contemporaines.
区域组织是当今国际关系一个伟大新现实。
Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.
但是,现商业活动一个重要部分并不属于一类型。
Les solutions retenues sont donc conformes au développement progressif du droit international contemporain.
因此,些解决办法与当国际法逐渐展是一致。
Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.
他动情,形象艺术画作使他成为现在绘画艺术一大物。
À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.
在目前阶段,委员会应侧重于一领域现行国际惯例。
Ce dernier commence à s'adapter aux impératifs propres aux conflits internes contemporains.
道主义法已采取步骤以适应当国内冲突迫切要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh oui ! C’est de l’art contemporain.
是的!这个是当艺术。
Tous les attentats sociaux contemporains dérivent du partage de la Pologne.
现社会的一切罪行都是由瓜分波兰演变来的。
Je marchais là même où avaient marché les contemporains du premier homme !
我走的地方就是最初原始类曾经走过的地方!
L'établissement expose près de 2000 oeuvres d'art contemporain et est totalement gratuit.
该馆展出近2000件当艺术作品,完全免费。
Construits avec des matériaux métalliques contemporains, ils pourraient conserver des informations pendant cent mille ans !
如果用特材料制造,能可靠地保存信息十万年。
La guide : Et ça, c'est quoi ? C'est le musée d'art contemporain ?
那边是什么呢?是当艺术博物馆吗?
C'est-à-dire pour être le contemporain de soi-même.
也就是说,要成为自己的同。
L’artiste contemporaine Sylvie Fleury et le sac argent ou or.
当艺术家希尔维·夫拉里和LV合作的银色或色包。
Les « raves » ou « free-parties » contemporaines sont-elles des fêtes, selon vous ?
在你看来,当的节日派对是“狂欢”还是“自由派对”?
Autant c’est produit de manière très moderne et très contemporaine.
正如它是以一种非常现和当的方式制作出的一样。
Il appartenait à un artiste contemporain qui s'appelle Mathias Kiss.
它原于一个叫Mathias Kiss的当艺术家。
J'ai quitté le monde de mes contemporains pendant cinq mois.
在5个月的间里我也离开了我所处在的世界。
Avec les étudiants de dernière année, il réécrit, sous forme de pièce, un roman francophone contemporain.
带着毕业班的学生,他将一部现法语小说改写成戏剧的形式。
Brendan Jamison, un artiste contemporain irlandais.
布伦丹·贾米森,爱尔兰当艺术家。
On voit très peu d'artistes et notamment pas les artistes contemporains.
我们看到很少的艺术家,特别是当的艺术家。
Je n’aime pas l’art contemporain, dit Zhuang Yan en secouant la tête.
“我不喜欢现艺术。”
Bon, ça, c'est en train de changer actuellement dans les romans contemporains.
目前,这种情况在当小说中正在发生变化。
L’influence de mes contemporains l’emporte, dit-il tout haut et avec un rire amer.
“同的影响中了上风,”他高声说,苦苦一笑。
Il veut se spécialiser en art contemporain.Mais on ne s'est pas fâchés!
他想专攻当艺术。但我们没有闹翻。
Au bec Hellouin, nous nous inspirons d'une approche contemporaine qui s'appelle la permaculture.
在勒贝克埃卢安,我们受到一种叫做生态文化的当方法的启发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释