有奖纠错
| 划词

Ces arguments sont toutefois contestables pour des raisons aussi bien théoriques qu'empiriques.

然而,结论提出怀疑既有理论原有实际原

评价该例句:好评差评指正

La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.

简介摘要中所列出的国 民总产值数字很成问题

评价该例句:好评差评指正

Si ce n'est pas le cas, il est contestable d'affirmer qu'il n'existe aucune discrimination.

如果没有,就很难说不存在任何歧视。

评价该例句:好评差评指正

La législation citée par certains paraît juridiquement contestable.

些国家引用的法律看起来经不起法律挑战

评价该例句:好评差评指正

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新的歧视机制的发展

评价该例句:好评差评指正

Les destinations contestables sur le plan écologique doivent être interdites.

应当禁止环境有害的目标。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition, bien qu'étayée par d'éminents auteurs, est contestable.

论述尽管得到了各种著名论断的支持,但仍有疑点

评价该例句:好评差评指正

Le rapport de la Commission contient de nombreux exemples d'analyses contestables.

委员会的报告中载有许多值得怀疑的分析的例子

评价该例句:好评差评指正

Il faut que ces procédures changent; sans cela, l'intégrité des décisions prises par consensus sera contestable.

这些程序必须改变;否则,是否真是协商致决定就会存在疑问

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la contribution effective de ce traité au désarmement nucléaire nous paraît contestable.

然而,该条约核裁军的贡献是很成疑问的。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, le contrôle des fonds par les sociétés elles-mêmes est très contestable.

面,由公司自己来控制资金有很大问题

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'accord de paix et de garanties est contestable à maints égards.

关于和平与保障的协定草案在许多面是有疑问的。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, elle est utilisée pour décrire divers types de dettes contestables.

迄今为止,非法债务被用于描述多种有问题债务。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit que le mot « action » était ambigu et contestable.

有代表指出,“行动”词似乎含糊不清,存在争议。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de promouvoir les bonnes pratiques fiscales et d'éviter les pratiques contestables.

应促进良好的税务做法,并避免不恰当的做法。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la contribution effective de ce traité au désarmement nucléaire nous paraît contestable.

然而,该条约核裁军的贡献是很成疑问的。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que certaines des conclusions de la Commission peuvent paraître contestables.

毋庸讳言,国际法委员会的些结论看上去可能存在问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la pertinence de la notion de neutralité technologique dans le secteur audiovisuel est contestable.

然而,技术中性是否和视听部门有关值得怀疑。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt que le PNUCID lui-même attache à la coordination avec d'autres organismes était contestable.

究竟药物管制署本身是否有兴趣与其他机构协调令人怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, leurs décisions ne sont qu'administratives et de ce fait contestables devant des tribunaux ordinaires.

但是,他们的决定仅是行政上的,此可能受到普通法院的反

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


minutage, minutaire, minute, Minuteman, minuter, minuterie, minuteur, minutie, minutier, minutieusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年8

Une opération jugée contestable, à Kaboul, la capitale.

在首都喀布尔的一次被认为问题的行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12

Elle révèle des arrangements très contestables avec des dirigeants du football notamment africains.

它揭示了与足球领导人,尤其是非洲领导人的非常可疑的安排。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Si les autorités s'en défendent, certains motifs d'interpellation sont-ils contestables?

- 如果当局否认,某些逮捕理由是否值得怀疑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Elle est critiquable, contestable en droit, en faits.

事实上,它受到评,在法律上值得商榷

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Alors, pourquoi Interpol publie-t-elle des notices rouges au caractère contestable?

- 那么为什么国际刑警组织会发出可疑的红色通缉令呢

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10

Les Anglo-Saxons ont des désserts contestables nous, on a le Salon du chocolat, qui se tient jusqu'à mercredi à Paris.

盎格鲁撒克逊人的甜点问题,我们有巧克力沙龙, 在巴黎一直营业到周三。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

M.Le Pen: Ce qui est peut-être plus contestable, c'est le fait de choisir d'y aller à 3 jours d'une élection législative.

- M.Le Pen:也许更值得怀疑的是是在举前 3 天择去那里的事实。

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

Une décision difficilement contestable quand on est de gauche, même si Carole Delga est assez isolée sur ce soutien à l'A69.

对于左翼人士来说, 这是一项难以质疑的决定,尽管卡洛尔·德尔加对A69项目的支持显得相当孤

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Votre rang dans l'armée et dans la noblesse de France ne sont plus contestables !

你在军队和法国贵族中的地位已经不再有争议了!

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大 辩论及演讲

Il n'a échappé à aucun Français que le système a cherché par tous les moyens même les plus contestables à étouffer le grand débat politique qu’aurait dû être cette élection.

任何法国人都没有逃脱,该制度一直试图通过一切手段,即使是最问题的手段,来扼杀这次举本应是的伟大政治辩论。

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Et en même temps, il hésité entre deux types de morale, d'une part, une morale de la sympathie, du dévouement individuel, et d'autre part une morale plus large mais d'une efficacité plus contestable.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年1

Mais contrairement aux événements du Capitole, qui se sont déroulés avant même la certification des résultats électoraux, Lula a déjà prêté serment il y a huit jours : il est donc Président et ça n'est pas contestable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Miollis, mionite, miopragie, miose, miosphygmie, miotique, mipafox, mi-parti, mi-partie, mipartition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接